Глава 72

72 Первая ночь (1)

«Молодой господин, разве вы не планировали посетить священников, чтобы узнать, кто распространил новость о вашем браке?» — спросил Альфред, ставя Эдгару поднос с вином и закусками, пока он работал.

«Да, но было бы грубо снова оставить Алессандру одну в первый день нашего брака. Сегодня должен был быть наш медовый месяц, но посмотрите, с чем она уже столкнулась. Где она сейчас?» – спросил Эдгар.

День быстро сменился ночью, и он не видел Алессандру с тех пор, как они в последний раз расстались. Он пришёл к себе в офис заняться делами, а она куда-то убежала.

— Она с горничной, которую вы привезли из дома барона. Они пытаются обустроить комнату художественными принадлежностями так, чтобы герцогиня могла спокойно и без помех рисовать. Эта комната тебе никогда не пригодилась, поэтому я сказал ей, что, возможно, она тебя устроит.

«Все в порядке. Возможно, потребуется разместить полки для хранения некоторых вещей, которые у нее есть. Позовите кого-нибудь, чтобы он сделал это завтра. Она заходила в комнату с аксессуарами?» Эдгар оторвался от бумаги в руке, так как не слышал ни слова о вещах в этой комнате.

«Она мельком взглянула на них, а затем вернулась, чтобы собрать краску, которую вы для нее купили. Герцогиня, похоже, не из тех, кто заботится о драгоценностях, сумках, шляпах и всем остальном, что вы купили. Судя по выражению ее лица, она, кажется, обеспокоена суммой денег, которую вы могли потратить». Альфреду это в ней нравилось.

Ему всегда не нравились некоторые люди, которые пытались держаться рядом с Эдгаром только ради частички его богатства. Алессандру больше интересовала живопись, чем ношение бесценных украшений.

Эдгар не прокомментировал слова Альфреда. У него было ощущение, что Алессандра не заинтересовалась бы украшениями, как другие молодые женщины, но он все равно ожидал, что она примерит их, поскольку представляла себе случаи, когда будет их носить.

Если бы он когда-нибудь расстроил ее и захотел вернуть ей расположение, нужно ли ему было бы покупать ей еще красок? Краска казалась ему такой простой.

Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

…..

Эдгар снова посмотрел на бумагу в своей руке, поскольку было бесполезно беспокоиться о том, чего еще хочет Алессандра, когда она уже довольна краской.

После минуты молчания, но Альфред не пошевелился, Эдгар снова посмотрел на дворецкого, который, казалось, чего-то ожидал.

— Чего ты от меня хочешь, Альфред? – спросил Эдгар.

— Не пора ли тебе прекратить работу и пойти навестить жену? Уже почти время ужина, а ты еще не принял ванну.

Эдгар тупо уставился на Альфреда. Было такое ощущение, будто отец велел ему перестать играть с игрушками и пойти прибраться, чтобы выглядеть презентабельно для гостей. — Почему бы тебе не сказать Алессандре, чтобы она приготовилась к ужину, вместо того, чтобы приставать ко мне? Я вижу улыбку, которую ты пытаешься скрыть, Альфред. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя. В какую бы игру вы ни играли, я не буду в ней участвовать».

Альфред ответил: «Я не играю ни в какие игры, молодой господин. У Алессандры есть личная горничная, которая сообщает ей, когда пора готовиться к ужину. Моя работа всегда заключалась в том, чтобы информировать вас. Я уверен, что твоя работа может подождать до завтра».

Эдгар не верил, что Альфред что-то задумал. Он уловил, как Альфред постучал пальцем по ноге, как будто у него было что-то рассчитано и он должен был срочно выгнать его. «Очень хорошо, но ты принес мне вино и закуски перед ужином. Я должен хотя бы насладиться ими, прежде чем уйти.

— Ты можешь взять их с собой в баню…

— Я не принимаю ванну и не ем, — перебил Альфреда Эдгар. «Если мне что-то не понравится, я отправлю тебя работать к моей матери на неделю».

«Ключевые слова — если не нравится», — коварно подумал Альфред. Вопреки тому, что говорили и соглашались Эдгар и Алессандра, он был полон решимости заставить их открыть свои сердца друг другу.

— Я подожду здесь, пока моя ванна будет готова, — Эдгар остался сидеть.

Однако Альфред уже был к этому готов. «Это уже приготовлено для вас, молодой господин».

Эдгар откинулся на спинку стула, удивленный тем, как много внимания Альфред вкладывает во все, что делает. «Что, если бы мне потребовалось больше времени, чтобы убедить меня уйти? Вы были готовы потратить хорошую теплую воду?

«Я приказал, чтобы вода была очень горячей. Оно должно быть достаточно теплым, чтобы вы могли использовать его прямо сейчас. Увидимся за ужином, — Альфред слегка поклонился, скрывая от Эдгара растущую улыбку на губах. Когда он поднял голову, улыбка исчезла. — У меня есть другие дела, — он взял с принесенного подноса бокал вина и взял все остальное, прежде чем выйти из комнаты.

«Какой смысл приносить закуски только для того, чтобы их взять? Сегодня вечером будет интересно, — Эдгар наконец положил газету на стол. Ему было любопытно узнать, что так взволновало Альфреда.

Эдгар встал со стула, взял с собой бокал вина и обошел стол к двери. Добравшись до двери, он открыл ее и вышел, но не отошел слишком далеко, поскольку собирался сначала нанести визит Алессандре. Однако он отказался от этого, так как вода могла вскоре остыть, а он не хотел тратить ее зря.

Эдгар сделал маленькие глотки вина, которое было не таким крепким, как то, которое Альфред обычно приносил ему перед ужином. Он ожидал, что, возможно, Альфред пытается напоить его, но это было не так.

К тому времени, как Эдгар добрался до их спальни, он опорожнил бокал вина. Он вошел в спальню и огляделся в поисках чего-нибудь странного, что Альфред мог оставить внутри, но ничего не обнаружилось.

«Я начинаю бояться того, что он сделал», — пробормотал Эдгар.

Он поставил стакан на стол, мимо которого проходил по пути в ванную. По словам Альфреда, ванна для него уже была приготовлена. В ванной тоже ничего не казалось неуместным. Эдгар подошел к ванне и опустил руку под небольшую группу пузырьков в воду. Он все еще был горячим, но для него не было невыносимо не воспользоваться им.

Эдгар первым начал расстегивать рубашку и, дойдя до последней пуговицы, снял ее и бросил в сторону, чтобы его можно было подобрать, когда он закончит. Затем Эдгар выбросил свои туфли, брюки и нижнее белье, положив их на то же место, что и рубашку.

Наконец он сел в ванну, отвернувшись от двери. Вода перелилась через край, так как для наполнения ванны было использовано слишком много воды. Как будто все это было запланировано, он услышал, как открылась и закрылась дверь спальни. Его губы скривились, когда он понял, что спешил сделать Альфред.

«Я должен дать ему повышение», — думал Эдгар, молча ожидая, пока его жена попадет в ловушку, устроенную Альфредом.