Глава 73

73 Первая ночь (2)

«Вам нужно будет попросить герцога построить полки для хранения краски. В вещах, которые вы прислали сюда, также была краска. Места не хватит, — заключила Салли, оглядев комнату.

Им едва хватило места, чтобы убрать большую часть холста. Самые большие стояли в ряд у стены, а маленькие занимали много места на полках.

«Я спрошу об этом Эдгара во время ужина. Я думаю, нам просто нужен кто-то, кто может быть лучше нас в организации. Тем не менее, мы проделали хорошую работу. Спасибо», — Алессандра гордилась тем, чего ей удалось достичь с Салли.

«Вам не нужно меня благодарить. В конце концов, это моя работа. Должны ли мы… Ох! Салли наконец заметила, насколько темнее стало небо, когда ее взгляд остановился на окне. Темнеет, герцогиня. Как давно вы ели? Не могу вспомнить.»

«Я не голодна», — Алессандра проигнорировала темное небо. Ее больше интересовало, как привести в порядок остальную часть комнаты. «Я поем, когда придет время ужина».

— Но тебе нужно принять ванну и переодеться. На твоем красивом платье столько краски, — Салли начала паниковать. Платье выглядело дорогим, но Алессандра не относилась к нему так, как оно есть.

«Действительно? Поэтому я хотела переодеться во что-нибудь попроще, но вы сказали, что мои домашние платья не идут герцогине. Я попробую вымыть его, когда пойду купаться…

«Точно нет!» — воскликнула Салли. Она не совершит ошибку, позволив Алессандре стирать свою одежду, чтобы герцог задушил ее за то, что она позволила этому случиться. «Я узнаю, где стирается одежда, и попрошу кого-нибудь позаботиться о ней. Мы провели здесь слишком много времени, герцогиня.

— Хорошо, — сдалась Алессандра. Не было необходимости торопиться с подготовкой комнаты, когда уже почти наступил новый день. «Вы можете пойти и приготовить ванну. Я буду сразу за тобой.

…..

— Ладно-ой, — Салли остановилась в дверном проеме, когда обнаружила, что дворецкий тяжело дышит, как будто он бежал. «Привет, Альфред. Вам что-то нужно от герцогини? Я собираюсь приготовить ей ванну.

«Все в порядке. Я уже послал кого-то сделать это за нее. Я повредил одну ногу, когда спешил на кухню, чтобы сообщить повару, что ужин начнется как минимум на час позже. Можешь спуститься и сообщить им? Я позабочусь о герцогине. Боюсь, я пока не могу спуститься по лестнице, — Альфред похлопал свою предполагаемую травмированную ногу.

— Хм… — Салли посмотрела на Алессандру, все еще гуляющую по комнате. Дворецкий велел ей уйти, так что все будет в порядке. «Я вернусь, как только смогу. Прошу прощения.»

«Пожалуйста, не торопитесь», — ответил Альфред, когда Салли прошла мимо него, чтобы пойти на кухню. «Герцогиня», Альфред постучал в дверь, чтобы предупредить ее о своем присутствии, поскольку она ни разу не взглянула на дверь, когда он разговаривал с ее горничной.

«Альфред! Салли уже сбежала? Алессандра теперь заметила, что молодая девушка исчезла. «Вам что-то нужно?»

«Почти пора ужинать. Эдгар уже начал готовиться, но, похоже, вы опаздываете. Тебе следует начать сейчас, если не хочешь опоздать, — посоветовал ей Альфред.

«Ой, уже так поздно? Я подготовлюсь так быстро, как только смогу. Скоро увидимся, Альфред.

Чтобы не опоздать, Алессандра прошла мимо Альфреда, не спрашивая, в какой комнате собирается Эдгар.

«Они сами все решат», — теперь Альфреду приходилось прятаться, чтобы его потом не расспросили о его трюке. Если бы это удалось, они, возможно, не стали бы его ругать, а поблагодарили бы.

Комната с художественными принадлежностями находилась всего через четыре комнаты от спальни, которую Алессандре пришлось делить с Эдгаром. Алессандра вошла в комнату и как только закрыла дверь, попыталась дотянуться до узла, на котором было завязано платье сзади.

— Мне нужна помощь Салли, — пробормотала она. Ее рука уже болела от того странного положения, в котором она ее поставила, пытаясь ослабить узел. «Салли?» Алессандра посмотрела на дверь ванной и услышала плеск воды на пол.

Думая, что Салли случайно упала в воду или сделала что-то, из-за чего вода вылилась из ванны, Алессандра подошла к двери ванной. Ее взгляд ни разу не устремился на пустой стакан, который бы предупредил ее, что в спальне рядом с ней находится кто-то еще.

Когда она подошла к слегка приоткрытой двери, глаза Алессандры расширились при виде Эдгара, сидящего в ванне. Его левая рука лежала на краю ванны, обнажая детали мускулов, которые обычно были скрыты под рубашкой.

Набрав пригоршню воды в правую руку, Эдгар откинул каштановые пряди волос с лица. Крошечные капельки воды стекали с его волос на шею и спину.

«Это неправильно», — выпалила Алессандра, глядя на его обнаженную верхнюю часть тела. «Я бы не хотел, чтобы он смотрел на меня в такой момент и ничего не говорил. Я должен уйти тихо.

— Так скоро собираешься? Голос Эдгара остановил ее в тот момент, когда она слегка повернулась, чтобы уйти. «Вы должны осознавать зеркало прямо перед вами. Ты должен увидеть свое лицо, когда смотришь на меня. Понравилось шоу?

— Я не хотел на тебя смотреть. Альфред сказал, что ванная готова для меня. Мы, должно быть, перепутались, — ответила Алессандра, глядя куда угодно, только не на Эдгара, сидящего в ванне теперь, когда ее поймали. Ей хотелось выкопать яму и залезть в нее, потому что Эдгар мог подумать, что она подонка.

«Никакой путаницы нет. Мы оба жертвы проделок Альфреда. Он послал нас сюда, ожидая, что между нами что-то расцветет. Я не могу злиться на него, учитывая, что мне приходилось видеть, как моя жена смотрит на меня с такой похотью».

«Я действительно не хотел смотреть на тебя, и в этом не было никакой похоти. Я был просто удивлён, увидев тебя здесь. Я уйду, чтобы дать тебе немного уединения, — сказала Алессандра и начала закрывать дверь, но Эдгар остановил ее.

«Ждать. В воде не так много мыла. Не могли бы вы передать мне один из прилавка? Я пролил воду и могу упасть, если выйду сейчас, — Эдгар уставился на Алессандру в зеркало, пытаясь прочитать выражение ее лица.

«Если это так, то не упадешь ли ты в любом случае, когда попытаешься выбраться? И я могу упасть, если пойду туда, куда ты хочешь, чтобы я пошел. Все признаки ведут к тому, что вы сами получите то мыло, которое хотите. До свидания, — Алессандра быстро закрыла дверь, прежде чем Эдгар успел сказать что-то еще.

Ее сердце едва могло выдержать вид его в ванне, и хотя она смотрела в сторону, каждый раз, когда она моргала, этот образ все еще ясно возникал в ее голове.

— Альфред, как зло с твоей стороны, — покачала она головой.

С другой стороны, Эдгар постучал пальцами по ванне, слегка раздраженный тем, что не смог заставить ее войти в ванную вместо того, чтобы встать у двери. Ему всего лишь нужно было, чтобы она была на расстоянии вытянутой руки, чтобы приблизить ее к ванне, в которой он сидел. В отличие от Алессандры, он не был таким застенчивым человеком, каким была Алессандра сегодня утром.

Если бы она хотела увидеть больше его тела, а не молча наблюдать за ним издалека, он бы встал, чтобы показать всю свою красоту, или провел бы ее рукой по воде, чтобы она привыкла к мужскому телу.

Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы увидеть 𝒏ew 𝒏ovels

«Как она справится с тем, что мы будем сегодня вечером в одной постели?» Эдгар не позволил бы ей сбежать, даже если бы это казалось ей слишком странным. «Должен ли я сказать Альфреду, чтобы он принес сюда ужин и связал ее, когда он закончится?»

Эдгар не собирался в ближайшее время переспать с Алессандрой, потому что ему нужно было, чтобы она чувствовала себя комфортно в такие моменты, когда она не убежит от своего обнаженного мужа.

Он не спешил заводить ребенка от Алессандры, поскольку ни один из них не был готов стать родителями. Тем не менее, они все еще были мужчиной и женщиной, поэтому пройдет немного времени, прежде чем они будут страстно желать друг друга. Когда придет время, он хотел, чтобы Алессандре было так же комфортно, как и ему. Вот почему ему пришлось медленно начинать знакомить ее с вещами, с которыми она никогда не сталкивалась с этого момента.

«Это первый раз, когда я с нетерпением жду возможности лечь спать», — Эдгар откинул голову назад, чтобы посмотреть на потолок в ванной. Обычно после ужина был только он, но теперь было с кем разделить его постель, когда наступила ночь Локвуда. «Мне не терпится заставить ее сердце пожелать покинуть ее тело».

Если бы он знал, что брак будет наполнен таким большим количеством развлечений, он бы сделал это раньше, но затем подумал, что это развлечение только из-за человека, на котором он женился.