Глава 74

74 Первая ночь (3)

«Я считаю, что сейчас мы сравнялись. Сегодня утром я видел твою обнаженную спину, а теперь ты увидел мою, — заявил Эдгар, выходя из ванной. — Ты собираешься продолжать вести себя застенчиво? Не то чтобы вы видели что-то откровенное. »

Алессандра сидела в передней части кровати и смотрела прямо перед собой, потому что была уверена, что Эдгар не будет прилично одет. «Я не стесняюсь этого. Я был просто удивлён, что ты был там, а Альфред пытался подставить нас на то, чего я не хочу себе представлять.

«Тогда почему ты не можешь встретиться взглядом со своим дорогим мужем? Я не буду кусаться, если ты этого не захочешь. Если бы вы увлекались такими вещами, это было бы приятным сюрпризом. Если моя спина тебя удивила, подожди, пока нам станет более комфортно друг с другом, и ты увидишь меня спереди».

L𝒂aTest nov𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

«И снова я был только удивлен, увидев тебя там. Ты не первый мужчина, которого я вижу обнаженным. Не позволяйте этому моменту разжигать ваше эго», — сказала Алессандра.

— Только не говорите мне, что это был повар? Этот вопрос оставил у Эдгара кислый привкус во рту.

«Его зовут Марио, и нет, это был не он. Я же говорил тебе, что поймал двух людей, занимающихся сексом. Там я увидел обнаженное тело мужчины прямо перед тем, как сбежать. В этом нет ничего особенного».

Улыбка скользнула по губам Эдгара из-за отрицания Алессандры. «Я могу многое, Алессандра, но я не слепая. Я ясно видел твое лицо в зеркале, когда ты смотрел на меня, и ты должен знать, все в порядке. Было бы что-то не так, если бы вы не испытывали вожделения к своему мужу. Это не подпитывает мое эго, а дает мне понять, что меня разыскивают».

«Мне не нравится натыкаться на кого-либо, пока он в таком состоянии», — заявила Алессандра. Альфред заставил ее вторгнуться в личную жизнь Эдгара.

Эдгар начал ходить вокруг кровати, чтобы зайти в шкаф за свежей одеждой. «Конечно, тебе не следует этого делать, и Альфред никогда бы не обманом заставил тебя увидеться с кем-то подобным. Нет, если только он не захочет, чтобы его отправили работать к моей матери. Однако я не застенчивый человек и на меня подобное не действует. Ты можешь ходить ко мне столько, сколько захочешь.

…..

«Твоя уверенность не имеет границ», — сказала Алессандра, а затем зажмурилась, когда в поле ее зрения появился Эдгар с полотенцем, свисающим опасно низко вокруг его талии. «Никаких границ», — подумала она.

Как ему могло быть так комфортно ходить вот так? Он привык обнажать так много кожи перед другими?

«Ты разрушаешь тяжелую работу Альфреда», — услышала она его смешок справа от себя. — Хотя он должен знать, что я бы ничего с тобой не сделал, если бы это было кем-то организовано. Немного расслабьте плечи. Я не прикоснусь к тебе сегодня вечером, хотя это наша первая ночь.

Глаза Алессандры распахнулись, поскольку она совершенно забыла об их первой ночи. У нее было так много всего на уме, что она забыла, что у пар есть традиция вступать в сексуальные отношения в первую ночь, чтобы брак стал по-настоящему официальным. Вот что сказал ей Марио.

Эдгар заявил, что намерен переспать с ней и завести детей. В какой-то момент им придется сблизиться друг с другом, чтобы это произошло.

‘Когда?’ – задумалась Алессандра. Она понятия не имела, когда Эдгар захочет родить своего первого ребенка.

— Я сломал тебя? Эдгар задал вопрос со стороны, когда заметил ее обеспокоенное выражение лица. Он вздохнул, когда оказалось, что им предстоит долгий путь, когда дело доходит до откровенности в интимных вещах. «Мы не будем заниматься любовью друг с другом так скоро, Алессандра. Я бы предпочел, чтобы мы узнали друг друга немного лучше».

— Ох, — ее плечи расслабились. «Спасибо.»

Алессандра не была готова превратиться из единственного человека, который видел себя обнаженной, в необходимость видеть обнаженного Эдгара и делать то, чего она никогда раньше не делала. В этот момент ей хотелось, чтобы кто-нибудь рассказал ей обо всем этом подробнее, чтобы она могла перестать вести себя так испуганно перед Эдгаром. Однако Эдгар сказала, что репетиторы ей не очень помогли, поэтому единственным человеком, с которым она могла поговорить, был ее муж.

«Эдгар», — произнесла она его имя после глубокого вздоха.

— Хм, — услышала Алессандра его мурлыканье из того места, где, как она предполагала, находилась его гардеробная.

«Мне было бы очень приятно, если бы вы научили меня тому, что мы делаем в уединении нашей спальни, но, пожалуйста, имейте в виду, что я — это не вы. То, как ты говоришь, поначалу немного трудно проглотить. Эдгар?» Она позвонила снова, когда в шкафу воцарилась тишина. Не было никакого движения, как раньше.

«Я уже собирался научить тебя, но рад, что ты спросил. Это будет не так сложно, как я себе представлял. Сегодня вечером поговорим о других вещах. Мы женаты всего один день, и, учитывая обстоятельства, стоящие за этим, я не хочу, чтобы ты волновалась или чувствовала давление, будто это твой долг — переспать со мной. Я выжил до того, как ты пришел, — сказал Эдгар. Он не был шлюхой, как утверждал один из слухов о нем.

— Марио сказал…

— Алессандра, — Эдгар громко и ясно назвал ее имя, чтобы она не упомянула ничего, что мог сказать повар. Каждый раз, когда она произносила его имя, определенное место на коже Эдгара чесалось. «Меня не волнует, что сказал тебе этот человек».

После минуты молчания Алессандра спросила: «Ты ревнуешь Марио, Эдгар?» Она нашла это невероятным, поскольку в их отношениях не было никаких чувств, но ей все равно пришлось еще раз спросить, что у нее на уме. Она не понимала его неприязни, когда говорила о Марио.

«Ревнивый?» Эдгар вышел из туалета в брюках до колен и без рубашки. «Почему герцог завидует повару? У этого человека нет ничего, что мне нужно. Меня просто раздражает то, о чем вы двое говорили, за исключением того факта, что он испытывает к тебе чувства.

«Марио был моим единственным другом. Независимо от того, нравлюсь ли я ему, как вы говорите, больше некому было ответить на мои вопросы. Мне становится неприятно, насколько ему, должно быть, неловко было спрашивать его о том, что делают пары, когда…

— Он хотел сделать то же самое с тобой? Эдгар резко оборвал то, что, как он знал, у нее не хватило бы смелости сказать.

«Эдгар!» — воскликнула Алессандра, поскольку она собиралась сказать не это. «Я воспринимал его только как друга или брата, и слышать, что он мог думать о таких вещах со мной, чрезвычайно странно».

«Я больше не хочу говорить о твоем старом друге-поваре, брате, тайном любовнике. Я позову кого-нибудь, чтобы приготовить тебе ванну. В чем дело?» Эдгар заметил ее пристальный взгляд, направленный на него. Он расстроил ее, уволив повара?

«У тебя волосы мокрые. Хочешь, я высушу его? Я никогда не мог полностью высушить волосы, когда это был только я. Всегда находилось какое-то влажное место, до которого я не мог дотянуться, но, полагаю, для тебя это не будет то же самое, поскольку твои волосы не такие длинные, как мои. Вам не обязательно говорить «да». Я уверен-«

«Хватит бессвязно говорить, Алессандра. Меня это раздражает, — со вздохом ответил Эдгар. Он отошел от того места, где стоял, и сел на кровать рядом с Алессандрой. «Почему ты не двигаешься? Разве ты только что не предложил высушить мне волосы? Мне суждено лечь к тебе на колени или ты встанешь?» Он передал ей тряпку, которую держал в руке, которой собирался сам высушить волосы.

— Я буду стоять, — Алессандра взяла у него ткань. «Я постараюсь не быть грубым».

«Я в это не верю», — он скрестил руки на груди и ждал, пока она начнет. «Я уверен, вам нравится видеть, как мне больно. Стоит ли мне инвестировать в кнуты в будущем?»

«Зачем?» Алессандра невинно посмотрела на него, возвышаясь над ним. «Я бы никогда не ударил тебя кнутом. За какого человека ты меня принимаешь?»

Эдгар впервые в жизни сжал губы, сожалея о сказанных словах. Конечно, она понятия не имела, о чем он шутит. По крайней мере, это подтвердило, что повар никогда не рассказывал ей о диких развлечениях, которыми иногда занимаются пары. — Забудь, что я сказал, — он закрыл глаза, ожидая, что Алессандра начнет сушить ему волосы.

— Должно быть, я неправильно понял, что вы имели в виду, говоря о кнутах. Если это так, если ты когда-нибудь в будущем подаришь мне кнут, я убегу от тебя. Мне нужно многому научиться. Не только о том, чтобы быть герцогиней, но и о том, что исходит из твоего рта, — Алессандра улыбнулась, накинула ткань на голову Эдгара и начала сушить его волосы.

«Знаешь, если бы я когда-нибудь захотел разбогатеть, мне нужно было бы просто отрезать несколько прядей твоих волос и продать их. Тебя ищут так много женщин, что я наверняка найду тех, кто будет бороться за частичку тебя.

Глаза Эдгара медленно открылись. «Алессандра, я не хочу слышать это, пока твои руки в моих волосах. Я хочу, чтобы каждая прядь оставалась там, где она есть».