Глава 78

78 Комфортный (2)

Алессандра уставилась на Эдгара, не в силах ответить на его слова. В конце концов ей пришлось разорвать зрительный контакт, так как слезы угрожали навернуться на ее глаза, но она не хотела плакать.

Давно никто не называл ее красивой и не смеялся, когда она поворачивалась спиной. Даже ее собственный отец не мог посмотреть ей в глаза и сделать комплимент по поводу ее внешности.

В юности она ненавидела свою красоту, потому что отец выставлял ее напоказ, как куклу на продажу. Она ненавидела свое лицо, когда она была любимицей отца, и еще больше ненавидела его, когда оно было испорчено.

Алессандра не знала, чего она хотела, когда дело касалось ее внешности, но после многих лет, проведенных вдали от других, ей хотелось чувствовать себя не каким-то ужасным существом. Эдгар в этот момент дал ей то, что она желала.

— Спасибо, — слова сорвались с ее губ шепотом, но из-за их близости Эдгар услышал их достаточно громко. Алессандра положила руки по бокам, не желая больше нервничать рядом с Эдгаром.

— Я только что заставил тебя влюбиться в меня? Эдгар отпустил ее волосы и сделал шаг назад, чтобы ясно видеть ее лицо.

«Как я могу любить тебя, если я едва люблю себя?» — ответила Алессандра. Как и Эдгару, любовь была ей чужда во всех отношениях. Когда она думала о себе, она не видела ничего достойного любви. Именно поэтому она была уверена, что никогда не влюбится в Эдгара, и наоборот.

«Ты-«

«Герцог, герцогиня, мы принесли вам еду», — раздался голос после стука в дверь спальни.

…..

Эдгар вздохнул, слегка раздосадованный, что их разговор прервался, но, возможно, им лучше остановиться здесь. Было сказано много такого, что нужно было переварить и обсудить в другой раз. В Алессандре ему предстояло многое разгадать, и одной ночи ему для этого было бы недостаточно.

Эдгар был человеком, достаточно опытным, чтобы делать многое, но он не знал, как заставить Алессандру полюбить себя. Возможно, ей нужно было разобраться в этом самостоятельно, а он мог только стоять в стороне, поддерживая ее.

— Заходите, — позвал он дверь. «Было бы неправильно заставлять их ждать дольше, иначе твой желудок начнет на нас кричать», — поддразнил он, пытаясь изменить настроение в их спальне.

Алессандра выдавила из себя легкую улыбку, и когда Эдгар отвел взгляд от нее на слуг, приходящих с едой, она потерла пальцем глаз, чтобы избавиться от слезы, намеревавшейся упасть.

Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы увидеть 𝒏ew 𝒏ovels

— Не беспокойте нас до конца ночи. Сообщите Альфреду, что любого посетителя в этот час следует отпускать. Любой, кто не подчинится этому приказу, будет уволен», — сообщил Эдгар слугам, когда они ставили подносы с едой и напитками на стол в своей спальне. «Понял?»

«Да, герцог Коллинз», — ответили они в унисон.

— Прислали хороший алкоголь, — Эдгар взял с одного из подносов бутылку. «Я использую это для особых случаев. Ты хорошо пьешь, Алессандра?

— Да, — Алессандра встала с кровати, чтобы посмотреть, что они будут есть сегодня вечером. «Пока оно не горькое, я выпью его, и я никогда не теряла сознание от такого количества…» Она остановила себя, прежде чем смогла еще раз упомянуть Марио.

Им было настолько комфортно друг с другом, что ей не хотелось раздражать Эдгара, упоминая Марио или сообщая мужу, что она однажды уже пила алкоголь рядом с Марио.

— С той суммой, которую дал тебе повар? Эдгар знал, что она пыталась скрыть. Кто еще дал бы ей алкоголь, если бы не человек, у которого он был под рукой на кухне? «Ты быстро научился не раздражать меня своим именем. Присаживайтесь, — Эдгар выдвинул стул, на котором могла сесть Алессандра.

«Где ты сядешь?» Она спросила, потому что за столом Эдгара в его комнате стоял только один стул.

— Что ж, если ты захочешь сесть мне на колени, наша проблема будет решена. Обычно я использую этот стол и стул, чтобы поработать в спальне после того, как Альфред прогнал меня из офиса. Я пошутил насчет того, что ты сидишь у меня на коленях, — добавил он, чтобы она снова не напрягалась.

— Я-если это единственный способ, которым мы можем сидеть за столом и есть, то меня это устраивает, — Алессандра смотрела куда угодно, только не на Эдгара, когда эти слова сорвались с ее губ.

Эдгар стоял неподвижно, удивленный тем, что только что сказала ему Алессандра. Он закрыл лицо рукой, оказавшись в затруднительном положении, которого не ожидал. Он знал, что ей потребовалось немало мужества, чтобы сказать это, и именно он хотел, чтобы она постепенно почувствовала себя комфортно, но теперь, когда она была такова, он не знал, как с этим справиться.

Он мог бы поступить по-джентльменски и предложить придвинуть стол поближе к кровати, чтобы Алессандре не пришлось сидеть у него на коленях, но какой в ​​этом будет смысл?

Как хитрый человек, Эдгар сел на единственный стул у стола и похлопал себя по коленям, предлагая Алессандре сесть. Он хотел посмотреть, хватит ли у нее смелости досмотреть это до конца. В конце концов, именно она предложила это. Она должна быть готова к тому, какие двери она откроет после этого.

Алессандра глубоко вздохнула, сдерживая нервы, поскольку не хотела отступать, когда именно она предложила это. «Покончим с этим», — подумала она.

К их обоим удивлению, ее ноги быстро переместились туда, где сидел Эдгар с улыбкой на лице, как будто это было самое интересное занятие на свете.

Алессандра знала, что он ожидал, что она отступит, судя по тому, как он смотрел на нее, но она подошла к нему слишком близко, чтобы сдаться сейчас, поэтому села к нему на колени.