Глава 88

88 марок (2)

Алессандра не смогла заметить тот факт, что Эдгар поцеловал то место, которое ее отметила его мать. Ей хотелось знать, что происходит у него в голове, и поцеловать ее в плечо. Чувствовал ли он себя виноватым из-за того, что это сделала его мать? Делал ли он это исключительно для того, чтобы она почувствовала себя лучше?

Утешать ее после того, как ей было больно, было странно. Еще более странно, что это исходило от Эдгара, хотя она не ожидала, что у нее будут такие отношения с ним.

«Успокойся, Алессандра. Я чувствую, как твое сердце готово выпрыгнуть из груди.

«Это из-за того, как близко мы сейчас находимся!» Ей хотелось кричать на него, но слова не сходили с ее уст.

Эдгар задрал ей платье, а она, казалось, погрузилась в свои мысли. Он все еще был расстроен из-за своей матери, но, учитывая, что ее больше нет рядом, не было необходимости все еще расстраиваться, когда Алессандра прямо здесь умоляла его остаться. — Мне застегнуть тебе платье?

— Нет, спасибо, — слова наконец смогли сойти с уст Алессандры. Она не хотела быть так близко к нему. «Можете ли вы освободить меня сейчас?»

«Нет, мне сейчас вполне комфортно, и я слишком наслаждаюсь твоим взволнованным лицом», — ответил Эдгар, крепче сжимая ее тело, показывая, что он не собирается ее отпускать.

«Пожалуйста, отпустите меня, чтобы я могла как следует застегнуть платье. Вы уже проверили отметки. Нам не обязательно быть такими, потому что вам удобно. Иди, обними кого-нибудь другого, если хочешь чувствовать себя комфортно, — Алессандра положила руки ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его, но это ничем не отличалось от толчка камня. Было похоже, что она делала ему массаж, потому что он не был выпуклым.

Эдгар освободил одну руку от своей талии и схватил ее руки, прижимающиеся к нему. «У меня такое ощущение, что ты просто пытаешься пощупать мою грудь. Как смело с твоей стороны, — прошептал он на кончике ее уха. — Тебе нужно было только спросить.

…..

«Достаточно!» — воскликнула Алессандра, изо всех сил отталкивая его назад. Ее обнаженная щека показывала, как сильно он на нее повлиял.

Она почувствовала движение Эдгара и ожидала, что она толкнула его достаточно сильно, чтобы его отпустили, но когда она посмотрела на его ноги, они все еще были в том же положении. «В твоей обуви есть камни?»

Эдгар усмехнулся, обнаружив, что она не может заставить его пошутить. «Ваш дорогой муж тренируется при каждой возможности. Разве ты не чувствуешь мою тяжелую работу каждый раз, когда толкаешь меня?»

Алессандра немедленно убрала руки с его груди, почувствовав, насколько легкой была его рубашка и как она смогла почувствовать очертания его тяжелой работы под рубашкой. Алессандра посмотрела в сторону и сказала: «Тебе не следует мириться с тем, что кто-то так чувствует твое тело».

«Ты не просто кто-то. Ты моя жена. Ты можешь прикасаться ко мне, сколько захочешь. Стоит ли мне расстегнуть рубашку, чтобы мы поквитались?»

Алессандра знала, что Эдгар теперь дразнил ее, как раньше. Он больше не злился, находя удовольствие, наблюдая за ее страданиями. «Я не хочу прикасаться к тебе, Эдгар. Я хочу, чтобы меня освободили. Я голодна», — добавила она, надеясь, что это будет ответом на его освобождение.

Конечно, он не позволит ей умереть с голоду.

«Должны ли мы есть, как вчера вечером? С тобой на моих коленях? Боюсь, я не хочу тебя отпускать, когда меня сейчас развлекают, — признался Эдгар. Никто не мог бы их об этом спросить, если бы они собирались именно так питаться. Они все еще находились в том, что другие называли фазой медового месяца.

«Эдгар, я не позволю сидению у тебя на коленях и еде стать нашей привычкой. Мне следовало убежать вместо того, чтобы показывать тебе свое плечо. Нас так долго было только двое, что слуги могут подумать, что мы делаем что-то откровенное.

«Они бы не стали», — ответил Эдгар, чтобы облегчить ее растущее беспокойство по поводу того, что их слуги думают, что они дурачатся в столовой.

Алессандра посмотрела на Эдгара, смущенная тем, как он был настолько уверен, что они не подумают, что дурачатся. — Откуда ты так уверен?

Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com

«В комнате ужасно тихо», — был его простой ответ.

Алессандра сначала не поняла его слов, но по лукавой улыбке, медленно появлявшейся на его губах, и по тому, как он крепче схватил ее за талию, она наконец поняла, что он имел в виду. — Как ты можешь быть таким… — она замолчала, не в силах закончить предложение.

«Я просто говорю честно. Ты бы предпочел, если бы я солгал тебе?

«Нет. Иметь рядом честного человека — это хорошо, но слова, которые исходят из твоих уст, — это то, с чем я не могу справиться. Ты отличаешься от того, чего я ожидал, Эдгар. Я слышал только о твоем ужасающем характере и саркастических ответах. Возможно, есть ли в тебе еще какие-то стороны, которых я еще не видел?» – задумалась она вслух. «Твоя семья тоже не такая, как я ожидал».

«У каждого есть своя сторона, которую никто не видит. Ты тоже не такая, как я ожидал, Алессандра. Ты удивляешь меня больше, чем можешь себе представить, — он отпустил ее талию. Они слишком долго откладывали завтрак. «Мое предложение по-прежнему в силе: помочь вам застегнуть…»

— Я поняла, — быстро бросилась делать это сама Алессандра. «Видите, мне было не так уж трудно справиться одному. Теперь ты можешь перестать меня дразнить.

«Невозможно, и я должен признаться, Алессандра. Я с нетерпением жду возможности расстегнуть твое платье. Возможно, было бы более забавно, если бы вы умоляли меня сделать это. Что вы думаете?» – спросил Эдгар. Он задавался вопросом, какой ответ она могла бы на это дать.

«Я не сделаю ничего подобного», — была уверена в своих словах Алессандра. Небо станет зеленым, прежде чем она умолит Эдгара расстегнуть ее одежду.

— Посмотрим, смогу ли я доказать, что ты не прав, когда придет время. Альфред!» Эдгар крикнул из столовой.

«Да, молодой господин», — вошел Альфред. Он не мог скрыть легкую улыбку на губах. «Пройдет совсем немного времени, и молодой господин влюбится», — пел он в своей голове. Его единственное желание постепенно сбывалось.

«Что бы ты ни думал, прекрати это. Мои родители ушли?» Эдгар отошел от Алессандры, чтобы дать ей время прийти в себя. Ему было о чем ей подумать.

«Да. Твой отец заверил меня, что они не вернутся до конца дня. Однако он не может обещать насчет завтрашнего дня, потому что ему нужно где-то быть, и он не сможет присматривать за твоей матерью», — сказал Альфред. Он хотел предложить Эдмунду привязать Присциллу к стулу и попросить кого-нибудь накормить ее, когда она проголодается.

«Скажите мужчинам, что у моих родителей больше нет доступа в мой дом. Моя мать оставила следы на плече Алессандры и…

«Где?» Альфред практически полетел туда, где она стояла.

Эдгар сложил руки, наблюдая, как Альфред, который всегда проявлял к нему заботу, теперь бросился к Алессандре, чтобы помочь ей. — Я потерял тебя из-за нее, Альфред? Привет. Альфред?»

Слова Эдгара остались без внимания. — Невероятно, — пробормотал он.

«Нам нужен крем, чтобы он быстрее зажил. Эдгар, где тот, который тебе подарил король? Говорят, оно творит чудеса с любым синяком.

«Я не знаю», — ответил Эдгар.

«Неосторожно», — отругал Альфред Эдгара. «Сколько раз я говорил тебе поднять свои вещи…»

«Это ты положил его в безопасное место, Альфред. Ты забрал его у меня в тот момент, когда я рассказал тебе, что это было, поэтому я не знаю, где оно.

— Да, — начал вспоминать Альфред. Он хотел поместить его в какое-нибудь особенное место, чтобы никто не мог его потратить зря. — Извините, на минутку, герцогиня.

Алессандра нашла отношения между Альфредом и Эдгаром приятными. Она поняла, почему у Альфреда не сложились хорошие отношения с Присциллой. Альфред добился того, чего хотела Присцилла от Эдгара. Связь.

«Почему родители не могут перестать быть упрямыми и поговорить со своими детьми?» Она думала.

«О чем ты думаешь с таким серьезным выражением лица? Надеюсь, что это не я, — прервал ее мысли Эдгар.

«Я думал о твоих отношениях с Альфредом и твоей матерью».

— После всего, что я тебе только что рассказал, именно это у тебя на уме? Эдгар вздохнул, более чем разочарованный ее разумом. «Мы должны выйти на следующий уровень. Иди сюда, — Эдгар широко раскинул руки, показывая, что хочет снова обнять ее.

— Абсолютно нет, — Алессандра сделала шаг назад. Она не могла позволить, чтобы Эдгар снова дразнил ее. — Не подходи ближе.

Эдгар проигнорировал ее слова и преследовал ее, как хищник преследует свою жертву. «Я обещаю, тебе понравится то, что я задумал», — он подошел к ней.

В конце концов, Эдгару пришлось ускорить темп, когда Алессандра начала бегать вокруг стола, чтобы уйти от него.

«Они двое ненормальные», — прокомментировала Салли, заглянув в комнату, чтобы посмотреть, что происходит.