Глава 125 Люсиэль и Ян

«Пожалуйста, не чувствуйте себя обремененным или что-то в этом роде», — категорически сказал Лиланд. «У меня не было возможности поговорить с вами об этом раньше, но как их зовут?»

Альфа подумал, что, возможно, легкий разговор поможет Софи лучше спать, потому что в тот момент, когда Лиланд начал носить двух младенцев на руках, его собственное сердцебиение, казалось, убаюкивало их вместе с его покачиванием.

«Ах, их имена…» Софи долго и усердно думала об этом раньше. Поскольку она не знала пола ребенка и только ожидала его, она на самом деле хотела назвать его Аннабет в честь своей матери.

Если бы Николас был рядом, возможно, он захотел бы назвать их в честь себя или своего отца? Софи немного мрачно улыбнулась и знала, что не может найти ответов от бывшего мужа.

«Люсиэль и Ян», — застенчиво сказала она. У нее не было какой-то конкретной причины, по которой она выбрала эти имена. Они ей просто нравились.

Лиланд, кажется, согласился.

«Люсиэль и Ян…» — повторил он их имена, словно пытаясь запечатлеть их в своем сердце. «Люсиэль… и Ян».

***

«Я принес что-нибудь поесть для ваших детей». Князь Романов откашлялся, входя в комнату. Лиланд наткнулся на Софи, сидящую на кровати с двумя щенками-ликанами.

Каждый из них уже мог ходить и уже открыл глаза. У одного из них были красивые янтарные глаза Николаса, а у другого — голубые глаза Софи.

Прямо сейчас двое малышей уже возились, нюхали руку Софи и нюхали друг друга. Они оба подняли глаза, когда Альфа вошел в комнату, и инстинктивно прекратили двигаться.

Появилась аура великого ликана. Они не могли не испытывать трепета перед ним.

Глаза Софи вылезли из орбит, когда она увидела, как прибыл герцог с Диной, которая привезла много жареного мяса. Когда она принюхалась, в воздухе витал аромат сандалового дерева.

«Мясо?» – спросила Софи.

Это был божественный аромат, от которого Софи сама проголодалась, но затем двое ее малышей начали издавать какие-то звуки. Казалось, они выпрашивали объедки, и она немного волновалась, могут ли они уже есть мясо.

Она усердно ухаживала за ними, а также давала им лунный тоник, просто из уважения к ликанским традициям. Теперь дети были такими толстыми и здоровыми. Оба выглядели как два комка меха, когда спали в ее объятиях.

«Думаю, ты уже заметил, как они быстро ходят и видят, да?» Лиланд усмехнулся. «Они также могут есть мясо, если оно правильно нарезано».

«Ах, я этого не знал». Софи взглянула на своих малышей. Она поняла, что ей еще так много предстоит узнать о видах ликанов.

Она видела, как у них начали быстро расти зубы. По сравнению с человеческим младенцем их рост был невероятным. Может, это и правда, они были готовы к другой еде.

«Действительно, мы, ликаны, быстро учимся быстро адаптироваться в окружающей среде. Самка ликана какое-то время заботится о своих детенышах только потому, что даже детеныши ликанов растут так быстро и могут сразу же приспособиться к окружающей среде».

Как однажды сказал отец Лиланда, даже маленький детеныш ликана мог бы убить оленя сам, если бы захотел. Это напомнило Альфе то время, когда его отец Леон бросил его в стадо оленей.

Олени протаранили свои рога прежде, чем Лиланд убежал от них, а затем понял, что отец заберет его обратно только после того, как победит все стадо.

Однако здесь это будет не так. Он не был его безжалостным отцом.

— Если вы меня извините, — Лиланд схватил стул и поставил его рядом с кроватью Софи.

Он сел и открыл поднос с жареным мясом, а затем мужчина быстро нарезал его на небольшие полоски и куски. Каждый из них был размером с укус.

Софи была удивлена, когда Дина вышла из комнаты, но не так удивилась, когда герцог Романов сам взял кусок мяса голыми руками.

«Мой господин?» — спросила Софи, немного сбитая с толку. «Я могу это сделать, тебе не обязательно резать их самому».

***

Как только Дина вышла из комнаты, она почувствовала, что ее сердце бешено выпрыгивает из груди, и поспешила обратно в свои покои. Вокруг ее ждало множество других женщин-ликанов.

«Так ты кормил этих… этих щенков ликанов?» Женщина сморщила нос, когда увидела, как Дина входит в штаб-квартиру прислуги.

Не все были счастливы, когда узнали, что дети не их Альфы. Кто тогда станет следующим Альфой? Ликаны от совершенно незнакомого человека?

«Нет, не я.» Дина покачала головой. «Я только доставил мясо. Я думаю… Альфа и она будут их кормить».

«Альфа их накормит?!»

Удивительной переменой было увидеть, что затворнический, отстраненный и холодный Альфа показал сторону, которую никто даже не осмеливался себе представить. Лиланд всегда был устрашающим, агрессивным и свирепым, когда дело касалось членов его стаи.

Люди из стаи Кровавой реки знали, что Альфа более чем способен сражаться с многочисленными ликанами одновременно, и была причина, по которой их стая называлась Кровавая Река.

Их Альфы могли заставить целую реку покраснеть от крови из-за того, сколько смертей и резни было создано теми, кто стал лидером их стаи. Многочисленные ликаны умерли только для того, чтобы иметь сильную Альфу. Именно так они придумали этот термин.

Лиланд был тем, кто завоевал и доминировал над бета-версией своего отца, а также преуспел в бесчисленных испытаниях со стороны Старейшин и других могущественных и амбициозных ликанов, стремящихся стать альфой своей стаи.

Софи даже не знала всей истории этого, и она также не до конца понимала, почему люди вроде Дины так нервничали и подчинялись герцогу.

***

.

.

________________________

Из Missrealitybites:

Огромное спасибо за поддержку этой книги своими камнями силы, комментариями и золотыми билетами.

На этой неделе я (снова) перегружен работой и буду очень медленно отвечать. Завтра я вернусь к вам и вашим комментариям. Я надеюсь, что вы все еще хорошо проводите отпуск со своей семьей.

Мне особенно нравятся сегодняшние главы, потому что… ДЕТКИ!!Исследуйте новые 𝒏новеллы на романеbi𝒏(.)com