Глава 127. Утренняя пробежка с младенцами (1)

Другой ребенок с милым выражением лица толкнул Софи в ногу и умолял, чтобы его взяли на руки. Софи улыбнулась и осторожно взяла пухлого ликана, чтобы поцеловать его в голову и успокоить.

«Я не забыл о тебе, Ян. Твой брат всегда попадает в неприятности, понимаешь?» Она усмехнулась. — А вот ты никогда не заставляешь меня волноваться.

Щенок-ликан по имени Ян кивнул головой и, похоже, понял свою мать. Он великолепно расшифровывал слова и тон своей матери, несмотря на то, что язык ликанов был для них проще.

Люциэль укусил брата и попытался прихлопнуть его лапой.

«Сейчас, сейчас. Не ссорьтесь друг с другом, ладно?» Софи разделила двух щенков-ликанов и покачала головой. Поначалу было трудно нести их двоих одновременно, но теперь Софи оказалась достаточно сильной, чтобы удержать их обоих. RE𝒂ad обновил инструкции по адресу n/𝒐/vel/bin(.)com

Люциэль неохотно кивнул головой, в то время как Ян ударил его по голове, а его брат ослабил бдительность. Ян зарычал на брата и попытался отплатить тем же, извиваясь в объятиях матери, как живые пухлые бревна.

«Мальчики». Софи покачала головой.

Ян тоже был активным и любил гоняться за своим братом, но казался более крутым и любил наблюдать за происходящим, когда была такая возможность. Софи часто ловила сына на том, что он нюхает вещи и смотрит в окно.

Идея вырастить двух мальчиков-близнецов была непростой задачей. Тот факт, что они были детьми-ликанами, еще больше усложнил задачу из-за естественной склонности их вида кусать множество вещей. К счастью, Софи была не одна в этой борьбе за воспитание сыновей.

Простой стук в дверь предупредил Софи и ее щенков о том, кто прибыл. Обычно Дина кричала, прежде чем войти, и там тоже были телохранители.

Однако пришедшим человеком был не кто иной, как сам князь Романов. После того, как Софи разрешила ему войти, Альфа вошел в комнату и тепло улыбнулся им.

«Как и обещал, я здесь, чтобы быстро пробежаться с ребятами», — сказал Леланд.

Софи была благодарна за то, что князь Романов так нежно относился к ее сыновьям, что казалось, что они были его собственными, и это заставляло ее так тронуться, когда она думала об этом. Она улыбнулась и опустила голову. «Большое вам спасибо, милорд».

«Это вообще не проблема, София», — сказал Лиланд. На самом деле он хотел сказать ей, чтобы она перестала называть его почтительными обращениями, но не мог найти оправдания, почему ей следует это делать. Так что за это время он к этому привык.

Мужчина прочистил горло. «Как ликаны, мы уже активны с рождения и наделены безграничным количеством энергии, которую необходимо израсходовать, иначе они начнут нервничать».

«Но это не обязательно должен быть ты…» медленно сказала Софи.

У нее действительно было подозрение, что князь Романов изо всех сил старается включить мальчиков в свой ежедневный график, чтобы защитить их. Она не могла ожидать, что другие члены стаи сделают то же самое с ее сыновьями, потому что им, похоже, не нравятся ее Люциэль и Ян.

Дина по-прежнему была служанкой Софи, но она немного отдалилась от Софи и больше не оставалась с ней так много, чтобы поговорить или поболтать, что расстраивало ее.

Как будто рождение ее детей и осознание того, что это не их Альфы, усложнили отношения Софи и остальной стаи.

Был также тот факт, что Кэтрин, ее старой наставницы, тоже больше не было рядом с Гастингсом, когда Софи некоторое время назад спросила об этом герцога Романова.

Софи знала, что она находит удовлетворение в заботе о своих детях, но почему-то ей казалось, что она потеряла друзей, которых приобрела. Единственным, кто постоянно присутствовал в ее жизни рядом с детьми… был не кто иной, как сам князь Романов.

«Также важно их тренировать», — заверил ее Лиланд и попытался подбодрить ее. «Хочешь посмотреть, как мы бежим?»

Глаза Софи расширились, это был первый раз, когда он предложил взять и ее.

Причина, по которой Лиланд ранее не предлагал Софи присоединиться к ним в его пробежках с ее мальчиками, заключалась в том, что он беспокоился о здоровье Софи. Кроме того, ему было трудно сосредоточиться, когда она была рядом.

Одно только присутствие его пары заставляло Лиланда быть более внимательным ни к кому, кроме нее. Однако теперь, когда она, казалось, поправилась после родов и ей нужно было взбодриться, Альфа предложил взять ее на утреннюю пробежку.

Лиланд почувствовал, что Софи в последнее время расстроена. Вероятно, это произошло из-за реакции членов стаи, когда они поняли, что их Луна родила чужих детей, а не Леланда.

Мужчину не волновали они и то, как они восприняли ситуацию. Однако его волновало, как это почувствует Софи. Он не хотел, чтобы она расстраивалась из-за их обращения.

Он не хотел угрожать этим людям и заставил членов своей стаи проявлять уважение к Софи и ее детям. Это было слишком очевидно и не в его стиле.

Он предпочел бы показать им, как много для него значат эта женщина и ее дети. Так что, если члены его стаи хотят быть в его благосклонности, им лучше научиться лучше относиться к Софи и близнецам.

Даже если вся стая Кровавой реки была ошеломлена неожиданными событиями и не могла не изменить свое настроение, ну и что?

Они не бунтовали внешне и не пытались каким-либо образом причинить вред Софи или ее детям, потому что эти ликаны ответили бы на гнев Лиланда, но репутация Софи немного упала.

Лиланд не был творцом чудес, и он не мог заставить свою стаю изменить свои сокровенные чувства к Луне, но пока они уважали свою Луну и ее детей, проблем не было.

***