Глава 140 Момент истины (2)

«Твоя мать, Анна, вызвалась войти в Рижское королевство с одной миссией — убить королевскую семью». Лиланд улыбнулся. «Она смешалась с людьми, но быстро, невидимая и незамеченная, отправилась бы в Ливстад, а затем уничтожила бы наших величайших врагов».

«Но… но этого не произошло», — сказала Софи. Она пыталась заставить свой мозг думать. Вся информация, которую она получила от Лиланда, была слишком шокирующей, чтобы она могла ее переварить.

Возможно… у нее были галлюцинации, и этого разговора на самом деле не было?

Лиланд улыбнулся и отпил вина. Он мягко покачал головой в ответ на ее слова и подтвердил то, что она сказала. «Да, этого не произошло, потому что ее обнаружил никто иной, как твой отец, Джек Хэнсли».

«Мой отец… человек», — сказала Софи. Она бы знала, если бы ее кузены на самом деле были бешеными ликанами или кем-то в этом роде. Итак, то, что они были людьми, имело смысл только потому, что ее отец был человеком.

Однако это должно означать одно….

«Ты гибрид, Софи», — сказал Лиланд. «В твоей крови течет кровь ликана. Ты наполовину ликан. Хотя я должен признать, что ты, возможно, больше принял сторону своего отца и не обладаешь многими качествами настоящего ликана».

— А как насчет моих родителей? Софи посмотрела Лиланду в глаза и искала ответы, жаждая ответов больше всего на свете. Она не знала, что ей не хватает историй и правды.

«Думаю, ты знаешь суть этой истории лучше меня», — тихо сказал Лиланд.

«Ну, я могу предположить, что моя мать не убивала моего отца», — сказала Софи со слезами на глазах. «Они двое… так или иначе, они влюбились друг в друга, а потом у них появился я».

Лиланд кивнул головой и почувствовал, как у него слезятся глаза. Он не сообщил и не умолчал ни одной детали, но Софи должна была выяснить, что произошло по ее воле. Как и ожидала Альфа, она не преминула заполнить детали самостоятельно.

«Человек и ликан». Софи не могла удержаться от смеха, вытирая слезы на глазах. Она посмотрела на Лиланда, и ее сердце забилось от глубоких эмоций. «Академия коровьего навоза всегда говорила, что обе стороны так сильно ненавидят друг друга».

«Твои родители доказали, что они были неправы», — сказал Лиланд и мягко наклонился к ней. «Я никогда не видел более влюбленной пары, чем твои родители. Несмотря на их различия, они никогда не видели в этом ничего плохого, а наоборот, это был положительный момент».

«Гармония, они жили в согласии и мире». Софи улыбнулась, когда Альфа смахнула слёзы. «Мои родители очень любили друг друга, и я у них тоже была… а это значит…»

Лиланд был готов к тому, что выражение ее лица станет мрачным из-за того, что произошло дальше, и все же Софи удивила его, схватив его за руку и серьезно взглянув на него.

«Ты Ли, не так ли?» Софи сказала. Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com.

Лиланд удивленно моргнул. Он хотел рассказать ей правду о ее происхождении, о любви между Джеком и Энн Хэнсли и о том, как появилась Софи, но был удивлен, что она посмотрела ему в глаза и сосредоточилась на нем.

«Белый волчонок, живший много лет назад». Софи тихо выдохнула и посмотрела на него. «Скажи мне, если я ошибаюсь, но это был ты, верно? Ты Ли. Мои мать и отец нашли тебя еще до моего рождения».

Альфа медленно кивнул.

Софи внезапно вскочила со своего места и обвила руками его шею. Лиланд был ошеломлен, но Софи продолжала обнимать его, и на ее лице появилась недоверчивая улыбка.

«Я думал, что ошибся… что твое появление было лишь случайностью. Я все время говорил себе, что мне не следовало считать волчонка и человека одним и тем же человеком только из-за цвета глаз или твоей волчьей формы, но ты правда, Ли».

«Лиланд». Альфа выдохнул и обнял ее за талию. «Меня зовут Леланд».

Софи рассмеялась и немного отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза. «Лиланд, конечно! Это имеет смысл. Где ты был все эти годы? Боже… это ты!»

Впервые за столько лет Софи почувствовала то счастье, о котором она никогда не думала. Ли был семьей. Он был ее семьей во всех смыслах этого слова, в отличие от ее тети и двоюродных братьев, которые оскорбляли ее и превратили ее жизнь в ад.

Много лет назад Ли был там с ней и ее родителями. У них была такая хорошая жизнь вместе, пока он внезапно не исчез и больше не вернулся.

Софи до сих пор помнила тот день. Ее мать так плакала и была опустошена. Семье потребовалось больше года, чтобы наконец признать, что его больше нет.

После этого Энн не любила говорить о Ли, и вскоре волчонок забылся из памяти Софи. Теперь все имело смысл.

Энн была ликаном, и она знала, что Ли тоже был одним из них. Вот почему она взяла щенка к себе домой и заботилась о нем как о члене своей семьи. Ли был бы мертв, если бы его нашли другие люди.

«О боже мой…» Софи вытерла слезы с глаз. Она была так тронута внезапным поворотом событий. Мужчина, которого она полюбила, был никем иным, как другом ее детства.

Теперь, когда она знала, что Ли не обычный волчонок, она начала видеть его в другом свете. Он никогда не был домашним животным в доме Хэнсли. Ли был членом семьи, и теперь это казалось правильным. Неудивительно, что ее мать всегда могла общаться с Ли. Они оба были ликанами.

— Ох, не плачь, София… — прошептал Лиланд хриплым голосом. Он также был тронут и хотел плакать. Он был жестким человеком и внешне выглядел холодным и пугающим, но сейчас ему просто хотелось быть уязвимым перед женщиной, которую он любил.

Он хотел поделиться с ней тем, как сильно он скучает по ее родителям, как и она. Во всем этом мире единственным человеком, который мог понять, что он чувствует, была Софья.