Глава 142. Его единственный и неповторимый

«Это моя вина, что ты прожил такую ​​несчастную жизнь», — добавил Лиланд. Софи увидела вину на его лице.

Мужчина имел в виду то время, когда Софи жила с семьей своей тети. После того, как Софи призналась ему и попросила наказать ее родственников, Лиланд должен знать, как плохо ей жилось с ними.

Софи закусила губу. «Это не твоя вина. Мои родители умерли, и они были моими единственными родственниками. Они взяли меня к себе, потому что у меня никого не было, и… им стало плохо только через некоторое время. Теперь со мной все в порядке».

У нее была тяжелая жизнь с Лимбергами, но, по крайней мере, она могла получить образование, а для Софи это так много значило. Если бы она осталась в Хантингене одна, она бы даже не умела читать. В Хантингене не было никого, кто научил бы ее читать и разбираться в мире.

Итак… она попыталась посчитать свои благословения и сосредоточилась на хорошем.

«Кроме того… все кончено», — хрипло добавила она. «Ты уже наказал их».

Лиланд опустил голову. Ему не хотелось лить слезы перед ней. Не в его стиле было проявлять столько эмоций. В этот момент он чувствовал огромную вину за то, что не смог защитить Софи на протяжении стольких лет. После смерти Анны и Джека Софи осталась одна, и никто не мог о ней позаботиться.

Единственные ее родственники обращались с ней как со служанкой и, что еще хуже, оскорбляли ее.

Его люди даже не смогли как следует найти ее. Дункан увидел Софи только случайно, когда поехал в Хантинген. Если бы не удача… возможно, Лиланд всю свою жизнь больше никогда бы не увидел Софи, и она бы продолжала страдать черт знает как долго.

Хотя он чувствовал себя виноватым, с Софи все было наоборот. Она ни в чем его не винила. Она думала, что это не его вина.

Восемь лет назад ему было всего… пятнадцать? Что мог сделать пятнадцатилетний мальчик? Он не смог бы воспитать десятилетнего ребенка.

«Я обещал твоей матери всегда заботиться о тебе и защищать до моего последнего вздоха», — сказал Леланд тихим голосом. «Я потерпел неудачу, а ты так сильно пострадал. Я такой бесполезный».

Даже не начинайте с того, что он до сих пор не смог отомстить за смерть Анны и Джека, хотя уже в восемнадцать лет был Альфой самой большой стаи оборотней на континенте, самым молодым в истории их стаи.

За эти долгие пять лет они усердно работали, но сумели зайти лишь так далеко. Им даже не удалось проникнуть в столицу Ливстад.

Враг был слишком велик и обладал огромной силой. Лиланд чувствовал себя бесполезным перед Софи. Его мать всегда говорила ему, что он никогда не был достаточно хорош, был слишком медленным, слишком слабым, и хотя он был далеко не медленным и не слабым, он не мог не думать о нем именно так.

Лиланд всегда слишком много критиковал себя и считал, что ему нужно делать больше. Теперь, находясь рядом с Софи и беседуя с ней по душам, когда он наконец открылся… он не мог не высказаться в самоуничижительной манере.

«Лиланд… нет, это не твоя вина», Софи поджала губы.

Каким-то образом имя Лиланда так легко слетело с ее языка. Было так правильно больше не использовать почетные знаки. Как только она узнала, что мужчиной, за которого вышла замуж, на самом деле был Ли… ее Ли, Софи больше не чувствовала стены между ними. Теперь ей было так легко с ним.

Софи продолжила: «Можем ли мы… не говорить сейчас о плохих вещах? Я так рада видеть тебя и…»

Она опустила голову. Ее щеки покраснели.

Лиланд внезапно осознал свою вредную привычку. Он всегда был слишком строг к себе. Другие люди не могли видеть, что за его суровой внешностью он ненавидел себя и не считал, что заслуживает любви.

«Мне очень жаль», сказал он. «Ты прав. Давай не будем зацикливаться на плохом. Надеюсь, ты меня простишь. Я перестану».

Его сердце так сильно колотилось, когда он увидел ее покрасневшие щеки. Софи была рада его видеть. Период. Она не винила его за то, что он так долго скрывал от нее правду.

Она не винила его в своей плохой жизни. Не оттолкнуло ее и его якобы изуродованное лицо. Знала ли она, что Лиланд на самом деле не уродлив?

«София…» Лиланд глубоко вздохнул и снова обнял ее за талию одной рукой, а другой потянул ее за подбородок, чтобы увидеть его.

Это был момент истины.

Теперь, когда Софи знала, что Леланд — это Ли… как она к нему относилась? Сможет ли она найти в себе силы по-прежнему любить этого мужчину?L𝒂aТестовые новинки𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

Несмотря на то, что они выросли вместе, Лиланд никогда не думал о ней как о сестре. С самого детства он обожал маленькую Софи. Он думал, что она была самым красивым человеком, которого он когда-либо видел.

После того, как он покинул семью Хэнсли и начал подготовку к тому, чтобы стать следующим Альфой, он иногда думал о будущем. Учитывая, что Софи была всего на пять лет моложе его, к тому времени, когда он был готов выбрать себе пару, Софи уже сама стала красивой молодой женщиной.

Итак, он действительно думал о ней как о потенциальной спутнице жизни много лет назад. И только когда он наконец увидел ее снова, когда они оба были взрослыми, он понял, что влюблен в нее.

Это был редкий случай любви с первого взгляда. Именно тогда он понял, что хочет, чтобы Софи была его парой, не только потому, что он обещал Анне защищать ее дочь, но и потому, что она его безмерно влекла.

К сожалению, тогда Софи уже была замужем за другим мужчиной. Лиланду пришлось немедленно отступить и позволить ей быть счастливой с партнером, которого она себе выбрала.

Однако… теперь, когда им представилась возможность быть вместе, Лиланд подумал, что это судьба. Богиня Луны открыла ему путь к любви всей его жизни, и теперь… она принадлежала ему.

Эта женщина была его парой. Его единственный и неповторимый.