Глава 15 Софи идет домой

«Может ли такая девушка, как она, действительно добраться до Хантингена? Судя по карте, до него около двух недель, и это на карете, а не пешком».

Как только Софи покинула замок лорда Фердинанда, стража не могла не обсудить положение молодой женщины. Кто-то, возможно, и рискнул бы помочь ей, но им был дан строгий приказ оставаться на одном месте.

Они не знали, что Софи теперь гораздо лучше способна позаботиться о себе и добиться того, чего хочет, чем раньше.

В прошлом, после смерти родителей Софи и до того, как за ней приехала тетя, маленький ребенок был самостоятельным. Итак, она рассматривала это как шанс вернуть себе прежнюю сущность.

Хотя поначалу это было чрезвычайно сложно, Софи решительно и упорно использовала карту, чтобы пройтись по дорогам и направиться в Хантинген. По пути она встретила несколько человек.

Первым будет старик на своей повозке. Была поздняя ночь, когда Софи услышала звук, заставивший ее обернуться.

Это оказалась покосившаяся повозка. Колеса стучали по земле, а масляная лампа указывала дорогу ехавшему человеку, несмотря на поздние часы.

Видно было несколько ящиков, сложенных друг на друга, с чем-то вроде овощей.

Сначала Софи хотела избежать прямой видимости мужчины и нырнула бы к деревьям, если бы мужчина не заметил ее первым. Ее опыт общения с людьми в Гастингсе не всегда был лучшим, поэтому она была настороже.

Однако этот человек оказался первым из многих, кто ей помог.

«Где такая молодая девушка, как ты, ходит в это время?» — позвал ее старик. «Эппл и Росс, остановитесь на минутку».

Две его лошади заржали и остановились по его команде.

Софи застенчиво улыбнулась и посмотрела на двух лошадей, прежде чем ответить мужчине.

Похоже, этот мужчина очень заботился об этих двоих, и она подумала, что это отличное проявление характера. Надеюсь, человек, который заботится о животных, не из тех, кто причиняет вред другим людям.

«Хаунтинген», — ответила она. «Я направляюсь в Хантинген».

— Это довольно далеко, и ты собираешься идти пешком? брови старика вопросительно поднялись. «Вы планируете пойти туда без каких-либо припасов, кроме одежды на спине?»

«Да, у меня был именно такой план», — правдиво кивнула Софи. «Пока вы не прибыли, добрый сэр. Есть ли шанс, что вы позволите мне присоединиться к вам до места назначения, если вы направляетесь на север? Я думаю, мы могли бы отправиться в том же направлении».

Старик посмотрел на нее и задумчиво потер бороду.

«Думаю, такому человеку, как я, не помешала бы компания, это лучше, чем целый день разговаривать с моими лошадьми», — засмеялся мужчина. Он постучал по сиденью рядом с собой. «Поднимайся на борт, дитя!»

«Ах, спасибо!» Софи вскочила и присоединилась к нему впереди, рядом с водительским сиденьем. L𝒂aTest nov𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

Старик поделился с Софи частью еды и воды, пока через несколько часов не добрался до места назначения. Она горячо поблагодарила мужчину за то, что он привел ее так далеко. Затем она продолжила идти на север.

Хотя на дороге были люди, которые пытались пригласить Софи и видели в ней возможность для других, менее пикантных вещей, большинство людей, с которыми Софи столкнулась, были милыми и замечательными людьми.

В течение дня ей удавалось перемещаться из одного города в другой, идя пешком или встречая людей, которые позволяли ей присоединиться к ним на их повозках, телегах, а иногда и каретах.

Большинству людей было любопытно, но они были благодарны за компанию, и Софи поделилась некоторыми интересными новостями и информацией из Гастингса, или, скорее, из академии коровьего навоза.

На самом деле учеба там теперь принесла Софи пользу. Не все, кого она встречала на пути, могли получить должное образование, поэтому истории Софи были одновременно достаточно интересными и сложными.

«Берегите себя, юная девушка!» Старшая трактирщица помахала Софи.

«Большое вам спасибо, я отдам свой долг, когда у меня будет такая возможность». Софи ярко улыбнулась пожилой женщине, которую она встретила во время своих путешествий.

«Когда ты построишь свою таверну в Хантингене, я зайду бесплатно поесть!» — крикнула пожилая женщина и засмеялась.

Софи дали небольшую сумку, наполненную буханками, вяленым мясом и другими сушеными продуктами, которые она могла взять с собой. Даже мешочек с водой был наполнен достаточным количеством воды, чтобы хватило ей на три дня.

Когда наступала ночь и Софи действительно могла добраться до города или деревни, ее иногда приглашали в дом человека, с которым она присоединилась к поездке.

Иногда она оставалась с ними в их доме и встречалась с их семьей.

Были времена, когда Софи могла найти место только в фермерском сарае и обещала не беспокоить животных, а вместо этого обеспечивать их безопасность. Прежде чем она продолжила свой веселый путь, она была вознаграждена горячим сытным завтраком.

В других случаях, когда на дороге не было ни всадников, ни путешественников, Софи направлялась в лес, чтобы собрать что-нибудь поесть. Она хорошо собирала пищу и различала ядовитые и съедобные ягоды и даже травы и ветки.

Софи даже собрала немного грибов и на пару ночей разожгла костер в открытой долине.

Ветер был холодным, но в ее униформу в Академии Коуден входил плащ, который мог помочь предотвратить резкую температуру ночью.

Прежде чем Софи успела это осознать, она прибыла в знакомый задумчивый лес недалеко от Хаутингена.

«Наконец-то я дома». Усталость Софи была смыта видом ее дома.

В конце концов она побежала через лес, попыталась оглядеться в поисках знакомого участка кустов, который, казалось, не так сильно зарос, и проскользнула сквозь них.

Короткий путь через лес привел ее обратно в хижину.

Софи знала, что после всех этих лет было бы чудом сохранить ее дом в идеальном состоянии. В случае необходимости она была готова поработать над ослабленными частями тела.

Однако он выглядел так же, как она его помнила восемь лет назад.