Глава 154: Лиланд переезжает с семьей в столицу

Софи моргнула, глядя на Леланда, и слегка нахмурилась. Она знала, что глава деревни и жители деревни действительно не позволили Софи взглянуть на ее родителей из-за того, что их нашли в лесу.

«Вы действительно думаете, что они будут настолько ужасны в убийстве?» она спросила.

«Эти люди — безжалостные убийцы, нанятые королевской семьей», — объяснил Лиланд. «Как только они услышат о приговоре в отношении твоих родителей, эти люди не моргнут глазом покончат с ними. Мне очень жаль, но люди тоже могут быть весьма жестокими».

Софи сжала ее руку и грустно улыбнулась, когда при слове «жестокость» в ее голове вспыхнули бесчисленные воспоминания. Тетя Хельга, Люсия и Валенсия были в центре ее памяти. Верхние 𝒏𝒐v𝒆l обновления на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

«Я знаю это, Лиланд. Я не буду защищать свой народ или говорить, что люди — святые или ангелы. Они также могут быть безжалостными, как ты сказал… но идея, что мы, ликаны, будем править ими? мне.»

Лиланд нежно коснулся плеча своей подруги. Он чувствовал ее усталость от ситуации, которая даже не произошла, и теперь он чувствовал ее нежелание двигаться вперед.

Лиланду нужно было успокоить свою половинку.

«Уверяю вас, что сделаю все, что в моих силах, чтобы обеспечить равенство ликанов и людей». Лиланд посмотрел ей в глаза.

Софи глубоко вздохнула, услышав его слова, и поняла, что их вообще трудно обещать кому-либо. Ей хотелось, чтобы ее не волновало то, что произошло, потому что она обременяла мужа, но ей все равно приходилось спрашивать.

— И как ты это сделаешь, Лиланд?

«Для тех, кто похож на твоего отца, Джека Хэнсли? Я позабочусь о том, чтобы их приветствовало и приняло общество ликанов».

— Ты… ты обещаешь? Софи посмотрела на мужа с серьезным выражением лица.

Лиланд улыбнулся и сжал ее руку. «Я делаю.»

***

После разговора Лиланда и Софи в его кабинете планы быстро начали реализовываться. Стая, которая сейчас находится в Гастингсе, вскоре отправилась в столицу Рижского королевства.

По пути в столицу князь Романов и его жена посещали многочисленные торжества и мероприятия, на которые их приглашали. Жена князя Романова быстро очаровала знать.

Софи оказалась очень полезной в стае, согревая и смягчая сердца людей, с которыми они встречались во время вечеринок. Она была ярка, хорошо говорила, а главное привлекала внимание многих во время подобных мероприятий.

Личность князя Романова уже открыла многие двери благодаря его деловой репутации, но они смогли получить больше благосклонности и теплых приемов с помощью Софии, находившейся рядом с ним.

Стая Кровавой реки наконец прибыла в Ливстад и быстро обосновалась там на окраине столицы. Альфа купил поместье, даже большее, чем замок лорда Фердинанда, и приветствовал в поместье свою семью и стаю.

«Это место достаточно уединенное, чтобы Люциэль и Ян могли свободно бегать», — объяснил Леланд своему товарищу с теплой улыбкой. «Я просто поручу своим охранникам присматривать за ними».

«Спасибо.» Софи улыбнулась и посмотрела на бескрайние просторы земли, простиравшиеся настолько далеко, насколько могли видеть ее глаза. Она видела, что здесь действительно много места, где можно бродить.

Однако ее глаза внезапно обострились, и тогда она увидела нечто большее, чем ее нынешнее зрение.

Луне показалось, что она увидела что-то над долиной, в которой они находились, над холмами, и это было еще одно поместье. Софи моргнула и потерла глаза, теряя концентрацию, прежде чем посмотреть на мужа.

— Что-то случилось, София? — спросил Лиланд.

«Э-э… ​​есть ли еще причина, по которой ты выбрал это место?»

***

Предвкушение наполнило сердца членов стаи, присоединившихся к своему Альфе в этом путешествии и миссии. В то время как их Альфа и Луна в настоящее время обсуждали и беседовали друг с другом наедине, стая также разговаривала между собой.

«Значит, наш ближайший сосед — королевская семья, верно?» — взволнованно спросил Дункан. «Я очень рад наконец встретиться с Королевскими охотниками на ликанов. Это группа, которой боятся, но мы их победим».

Макс потер лицо, услышав слова своего товарища-ликана. — Нет. Не совсем.

«Тогда почему мы переехали сюда, а не в сердце столицы? Нам нужно быть ближе, если мы хотим атаковать их». Дункан нахмурился.

Макс покачал головой своему довольно близорукому другу, который не мог разглядеть все карты, идеально разложенные их лидером. Дункан был среди тех, кто любил боевые задачи, но терпел неудачу в стратегии.

«Наш Альфа мудро выбрал это место. Было бы слишком подозрительно, если бы он поселился рядом с королевским дворцом, а мы начали бы наши атаки… но поместье рядом с нами — это вилла королевской семьи».

«В чем разница между дворцом и виллой?» Дункан поднял бровь. «Размер?»

«Королевская семья находится в безопасности во дворце и окружена множеством людей со всех сторон. Мы говорим не только о королевских охотниках на ликанов, Дункан. Население людей намного больше, чем наше».

Дункан пожал плечами. «В конце концов, это столица».

Брови Макса нахмурились, глядя на друга. «Даже если мы сможем убить их там, в самом дворце, гарнизоны и армия окажут на нас сильное давление. Они окружат нас».

«О, значит, королевская вилла менее безопасна, чем королевский дворец». Дункан потер подбородок.

«Точно!» Макс вздохнул с облегчением, узнав, что другой ликан наконец понял.

«Тогда зачем королевской семье вообще приезжать сюда, если там менее безопасно?»

***

«Некоторые люди хотят уйти от неприятностей, стресса и давления повседневной жизни». Софи сложила руки вместе и подумала о вилле, которую она увидела. «Вот почему они придут сюда».

«Да.» Лиланд кивнул. «Когда они хотят освободиться от ответственности и расслабиться, они приходят сюда, чтобы избегать своих людей».

Софи и Лиланд тоже обсуждали ту же ситуацию, и сейчас она все еще выглядела немного неловко. Легко было наслаждаться дворянскими вечерами и сборищами и притворяться женой князя Романова.

Однако, когда дело касалось кровопролития, ей было немного не по себе. Руки Софи неуверенно были скрещены, когда она посмотрела на мужа. Она поняла, о чем говорил ее муж.

Она увидела гениальность его плана.