Глава 212. Лиланд не жалеет предателей

«Сколько из вас выжило?» – холодно спросил Леланд. «Я вижу вас только двадцать, и это гроши. Я помню, что более пятисот ликанов покинули меня, так почему вы, ребята, единственные выжившие?»

«Около сотни из нас пережили битву, но мы все были разделены, Альфа», — объяснил выживший ликан. «Рижский король послал за нами множество королевских охотников на ликанов».

«Кто-нибудь из охотников на ликанов следовал за тобой до сюда?» Глаза Лукаса сузились.

«Нет, Бета! Мы уверяем Альфу и всех остальных, что нам удалось уйти от Королевских Охотников на Ликанов». Выжившие успокоили лидеров стаи Кровавой реки.

«Если осталось хотя бы сотня выживших, почему они не вернулись сюда?» — спросил Лиланд. «Прошло много времени, но я вижу только тебя».

«Пожалуйста, прости нас, Альфа». Ликан стоял на коленях и сильно дрожал. Они могли видеть, что выражение его лица было пустым и не выражало ни намека на милосердие. «Мы опасаемся, что они могли присоединиться к другим стаям, находившимся ближе к Риге».

Лиланд поднял бровь. «И все же ты пришел сюда, чтобы вернуться в стаю Кровавой реки?»

«Если ты снова примешь нас, Альфа». Все ликаны поклонились, пока их головы не коснулись земли. «Мы оказали вам медвежью услугу. Мы сделаем все, что вы пожелаете, если вы сможете принять нас обратно в стаю».

«Раньше мы не уважали нашу Луну, но теперь будем служить ей всей жизнью, Альфа!»

Лиланд медленно подошел к ближайшему ликану, склонившему голову. Лукас и остальные ликаны, находившиеся внутри замка, наблюдали за движением своего Альфа и затаили дыхание.

Альфа наступил Ликану на голову и раздавил ее.

Все выжившие ликаны тут же в шоке подняли головы. Некоторые ахнули, другие зарычали, а остальные молча возмутились.

«Мне не нужны люди, которые предали меня в прошлом». Лиланд пнул тело мертвого ликана в сторону остальных выживших. «Если ты хочешь вернуться сюда, то умри. Или сохрани свои жалкие жизни и заблудись».

«Альфа, почему ты нас гонишь!» — закричал и затрясся один из ликанов. «Мы храбро напали на Рижское королевство и причинили ему вред».

Лиланд промолчал и повернулся обратно к замку. Он понял, что Софи проснулась. Поэтому он решил вернуться на ее сторону. Он не питал жалости к нелояльным людям. Если они предали его однажды, они могут предать его снова.

«Альфе нет необходимости отвечать вам», — сказал Лукас дезертирам от имени Альфы.

«Это вина той женщины». Несколько ликанов зарычали себе под нос. Слова недовольства наполнили воздух, и они разговаривали между собой неохотно.

Должно быть, это произошло из-за женщины-получеловека, которая теперь контролировала Альфу стаи Кровавой реки. Они так ее ненавидели. Лиланд предпочел ее им, членам своей стаи, которые десятилетиями были частью его племени. Его сегодняшняя реакция только укрепила их предположение, что Альфа изменился и больше не сосредотачивается на своей миссии по мести за своих соплеменников.

Они начали кричать на Альфу, вошедшего в замок, а затем на Лукаса, который закрыл перед ними ворота.

«Ты пожалеешь, что отверг нас, Альфа!»

«Ты не лидер. Твоя мать была права. Ты не должен был быть Альфой нашей стаи!»

«Она изменила тебя, и когда-нибудь ты пожалеешь, что выгнал нас…!»

Лиланд не обратил на них никакого внимания. Он быстрее пошел в свою комнату, чтобы проверить свою мать.

***

Время летело так быстро, когда они жили в мире. Лиланд изо всех сил старался быть сильным ради своей пары. Он тренировался усерднее и доводил себя до предела, сражаясь с Лукасом и его воинами.

Когда у него была возможность побыть с Люсиэлем и Яном, которые росли с каждым днем, Альфа проводил больше времени с мальчиками на свежем воздухе, чтобы стать сильнее, сохраняя при этом хорошие отношения с сыновьями.

Он также ел хорошую еду, придерживаясь здоровой и сбалансированной диеты и всего остального, чтобы поддерживать свое телосложение, чтобы он мог стать сильнее и поделиться своей силой с Софи. Посетите сайт Novelbin(.)c.𝒐m, чтобы следить за обновлениями.

То, что сказали ему целители, было правдой. Софи пережила свое слабое здоровье только потому, что была его парой и воспользовалась тем фактом, что партнеры могли делиться своей силой. Если бы Лиланд был слабым человеком, Софи, возможно, давно бы умерла.

Это дало Лиланду мотивацию продолжать тренировки и тренировать свое телосложение. За год его тело стало еще сильнее, чем раньше. У него было превосходное здоровье и сила, и он мог поделиться ими со своим товарищем.

Этого было недостаточно, но, по крайней мере, Софи могла остаться в живых, и ее здоровье не ухудшилось.

Сама Софи старалась хорошо питаться, но даже еда, приготовленная лучшими поварами и доставленная самим Лиландом, ей не нравилась. Головные боли усилились, несмотря на несколько целебных тоников, приготовленных для нее целителями стаи Кровавой реки.

Ради Софи проводились ритуалы исцеления, даже делались подношения Богине Луны, но здоровье Софи могло сохраняться лишь какое-то время, застаиваясь, но затем со временем ухудшаясь.

Софи это ненавидела.

Ей не нравилось видеть, как другие люди стараются ради нее, но она ничего не могла поделать. Лучшее, что могла сделать Софи, — это справиться с ненавистью к себе, которая накапливалась внутри нее.

Все уже старались изо всех сил, и Софи должна была сосредоточить свое внимание на других, а не на себе.

«Лиланд, спасибо». Голос Софи был хриплым и хриплым, когда муж усадил ее в кресло-качалку.

«Пожалуйста, скажи мне, если тебе нужно вернуться внутрь, София», — прошептал Лиланд, накинув ей на плечи свой плащ и поцеловав ее в лоб. «Я не хочу, чтобы ты заставлял себя».

— Со мной все в порядке, Лиланд. Софи выдавила слабую улыбку. «Я хотел увидеть тебя и мальчиков».

Леланд и его люди, как обычно, тренировались во дворе замка, и мальчики время от времени к ним присоединялись. Софи, которая мало что могла сделать, всегда просила мужа отвести ее на террасу, чтобы она могла посмотреть, как они тренируются.

Просто видя, как они выглядят здоровыми и проводят много времени на свежем воздухе, ее сердце наполнялось счастьем. Люсиль и Ян стали такими пухлыми. Они выглядели как два меховых комка, катящихся среди старших ликанов, которые сражались и тренировались.

Софи так улыбалась всякий раз, когда видела своих мальчиков с их махинациями. Несмотря на то, что она была слишком слаба, чтобы заниматься какой-либо физической деятельностью, она думала, что счастье, которое она получала от просмотра, помогало ей чувствовать себя лучше и здоровее.

***

Изольда снова заслужила свое место в Обсидиановом Песке. Люди относились к ней как к важной фигуре, как к сестре Альфы Зароса, и она была более чем счастлива взять на себя эту роль.

Уважать.

Изольда жаждала этого, и ей это было дано, не так сильно, как ей хотелось, потому что Альфа все еще был главой, но несколько возможностей представились и благословили ее.

Был также тот факт, что большое количество воинов Стаи Кровавой Реки внезапно пришло сюда и попыталось найти место среди Стаи Обсидианового Песка, и Изольда быстро этим воспользовалась.