Глава 246: Хотите навестить Моргана и Эмери?

Какое-то время Лиланд смотрел, как Ян и Люсиэль вместе играют в саду. Затем он крепче обнял Софи и прошептал: «София, ты хочешь навестить Моргана и Эмери?»

Софи тут же подняла глаза, ее глаза сверкали, но на лице читалось сомнение. — Мы можем идти? Ты закончил свою работу?

Лиланд кивнул с улыбкой. «Да.»

После того, как Лиланд кивнул, счастье внутри Софи вернулось. «Да. Я планирую попросить тебя отвезти меня к ним в гости после того, как ты закончишь работу».

Лицо Софи просветлело, когда она выразила свое желание.

Увидев счастье на лице своего партнера, Лиланд почувствовал себя одновременно счастливым и облегченным.

Сначала он беспокоился, что долгое путешествие из Фризии в Ригу навредит здоровью Софи. К счастью, этого не произошло.

После пятого дня рождения Яна и Люселя здоровье Софи постепенно улучшилось.

«Вы можете посещать их, когда захотите. Потому что они там». Лиланд указал на угол сада. «Я знаю, что когда мы вернемся, ты всегда захочешь навестить их, поэтому я похоронил их там, чтобы ты мог навестить их в любое время».

«О, Лиланд, ты очень добрый», — очень счастливо сказала Софи, затем повернулась, чтобы обнять Лиланда и страстно поцеловать мужчину.

Улыбка Лиланда никогда не исчезала. На мгновение он погладил Софи по голове, а затем выпрыгнул в окно.

«Ну. Давай! Посмотрим, действительно ли ты здорова», — сказал Лиланд, протягивая руки, чтобы поймать Софи.

«Что случилось? Разве ты не всегда хвастался, что можешь перепрыгнуть через стену академии? Я хочу посмотреть, осмелишься ли ты прыгнуть оттуда», — снова сказал он в шутку.

Софи, увидевшая поведение Лиланда, была ошеломлена. Она вдруг вспомнила свою встречу с Николасом много лет назад.

Николас поймал ее, когда она спрыгнула с задней стены академии. Она до сих пор ясно помнила этот инцидент. Воспоминания всегда заставляли ее скучать по Николасу, пока на глазах у нее не начинали наворачиваться слезы.

Лиланд, увидевший это, тут же подошел к окну и с сожалением сказал: «София, извини. Я не хотел тебя обидеть. Я… я просто пошутил».

Услышав это, Софи засмеялась и сказала: «Лиланд, тебя так легко обмануть. Я тоже пошутила».

Софи солгала и притворилась, что тоже шутит. Она не хотела, чтобы муж знал, что она думает о своей первой встрече с Николасом. Она считала невежливым даже думать о Нике, когда она была с Леландом.

«…»

«Теперь приготовься. Я покажу тебе красивый, элегантный прыжок». Она подняла юбку и приготовилась залезть в окно.

«О, я не могу дождаться».

На мгновение они улыбнулись друг другу. Софи прыгнула в объятия Лиланда. Оба от души рассмеялись, когда она благополучно приземлилась в его объятиях.

«Я же говорила тебе, я здорова», — сказала она ему.

«Я вижу это», — ответил Лиланд с улыбкой. Он опустил ее на землю. Затем они вместе, держась за руки, прошли через сад к могиле Моргана и Эмери.

Софи нашла время, чтобы сорвать несколько цветов, после чего они с Лиландом продолжили путь к углу сада. Эта часть сада была заполнена пышными деревьями и маргаритками.

Когда они добрались туда, Лиланд и Софи присели на корточки возле надгробия. Именно там, в одной могиле, были похоронены их двое сыновей.

Софи положила принесенные цветы на могилу и заплакала. Хотя Лиланду тоже было грустно, он, как обычно, не показывал своих чувств.

Принцип Лиланда заключался в том, что он никогда не показывал бы свою печаль или слабость перед другими. Он не хотел, чтобы они использовали это, чтобы сбить его с толку.

Он также не показывал их Софи, потому что не хотел, чтобы женщина, которую он любил, волновалась или обременялась из-за него. Новые главы романов публикуются на сайте no/vel(/bin(.)co/m.

Он подумал, что будет лучше, если он оставит все при себе. Таким образом он мог оградить Софи от проблем и душевной боли. Он был не против позаботиться о них в одиночку, лишь бы Софи могла оставаться счастливой.

***

Это был прекрасный вечер. После того, как Софи выразила всю свою тоску и печаль, Лиланд отвел ее обратно на террасу, чтобы отдохнуть. Там они сидели рядом на длинном диване.

Лиланд попросил Софи перестать грустить, потому что Моргану и Эмери не нравится, когда их мать плачет. В конце концов, они, должно быть, были счастливы там.

«Я знаю Лиланда, но ничего не могу поделать», — сказала Софи, опираясь на плечо Лиланда. Альфа одной рукой обнял ее за талию, а другой погладил Софи по волосам.

Об одном сожалела Софи, так это о том, что она никогда не видела Моргана и Эмери. Она сильно заболела из-за яда, подложенного ей в чай ​​Диной, служанкой, которой она доверяла больше всего.

Когда Софи проснулась, она потеряла своих детей. Она даже не смогла присутствовать на их похоронах. В следующий раз, когда она проснулась, она уже была в конном экипаже, направлявшемся во Фризию.

И только через четыре года она смогла вернуться сюда. Софи с нетерпением ждала возможности увидеть могилы своих детей. Итак, наконец-то увидев их, она снова пережила воспоминания, и это вызвало слезы на ее глазах.

«Мать ….»

Софи, как и Лиланд, вздрогнула от голоса. Она и ее партнер повернулись к источнику голоса.

Они были ошеломлены Люсиэлем и Яном, которые стояли перед ними в своем человеческом облике, обнаженные.

— Ян? Люсиэль? Софи от изумления расширила глаза, затем поджала губы, подавляя смех. «Печаль во благо…»

Двое детей подошли ближе. Теперь они могли ходить на двух ногах и говорить, но не очень бегло.

Ян сидел на коленях у Софи, а Люсиэль сидел на коленях у Лиланда.

Яну и Люсиэлю еще предстояло многому научиться, особенно не перевоплощаться куда-либо небрежно. Они могли шокировать людей, которые их видели, и более того, самое тревожное заключалось в том, что человек, увидевший их превращение, был охотником на ликанов. Для них это было бы очень опасно.

«Ребята, вы устали играть, милые?» – спросила Софи с улыбкой. Несмотря на то, что ее глаза все еще были опухшими, грустное выражение ее лица исчезло.

«Эм». Ян и Люсиль кивнули. Прежде чем Софи успела пойти и найти для них одежду, к ним подошел Лукас.

— В чем дело, Лукас? — спросил Леланд.

Лукас был немного удивлен, когда увидел Люсиэля и Яна, сидящих на коленях у родителей, обнаженными, но затем сосредоточился на Альфе.

Бета уважительно кивнул и сказал. «Посыльный из дворца хочет пригласить Альфу и Луну на день рождения принцессы Карениной. Она невеста короля Николаса Ханненберга».

Лиланд нахмурил брови, услышав отчет. Мужчина глубоко задумался, а Софи задавалась вопросом, почему их пригласили, если они на самом деле не знали ни короля, ни принцессу Каренину.

После минуты молчания Лиланд попросил Лукаса прислать ответное письмо, в котором говорилось, что герцог Романов и его семья будут рады присутствовать на вечеринке.

Хотя Лиланд не понимал, почему их пригласили на вечеринку, учитывая, что они не были знакомы или были тесно связаны с королем Николаем и принцессой Карениной, Лиланд все же решил принять приглашение.

Придя на вечеринку в качестве приглашенного гостя, ему не пришлось думать о том, как проникнуть во дворец.

Король Ханенберг пригласил свое разрушение.

Лиланд слабо улыбнулся, подумав, что день, когда он сможет отомстить за смерть Хэнсли, быстро приближается.