Глава 354. Занятия любовью в Гастингсе**

Примечание: Дорогая Келли Гудвин, спасибо, что вчера подарили этой книге замок. Я тебя люблю! Муаа!!

.

.

.

_________________________

Вот тут-то все и началось для Софи. Для Лиланд это была ее маленькая хижина на окраине Блэквуда. Он спас ее от медведя, согрел и провел с ней всю ночь в своих объятиях. Однако тогда Софи его не знала. Она даже не знала о его существовании.

Итак, для нее… все началось в Гастингсе. Благодаря этому маленький городок стал особенным в ее сердце. Софи ненавидела это место, потому что у нее там была тяжелая жизнь: кузены издевались над ней, а сверстники плохо обращались с ней.

Однако все изменилось, и Гастингс стала особенной после того, как она встретила Николаса возле Коровьего Навоза, а затем Лиланда в замке Вольфстоун. Теперь, когда она вернулась в Гастингс, на ее сердце было так тепло.

Дверь открыли Ян и Люсиэль, которые увидели приближающихся родителей из больших окон.

«Добро пожаловать», — сказал Люциэль с широкой улыбкой. Софи рассмеялась и сказала спасибо.

«Мама, это то место, где мы родились?» Люциэль спросил еще раз.

Он уже забыл, что не смог встретиться с дядей… кхм отцом Николаем после того, как они уехали из Ливстада. Его мысли были заняты волнением от исследования нового места после нескольких дней, проведенных в карете.

«Да, это так», — ответила Софи. Она повернулась к Лиланду и жестом предложила ему положить ее, но Лиланд не сдвинулся с места. Наконец она ущипнула его за руку и тихо озвучила свою просьбу. «Я могу ходить.»

Лиланд поочередно потер головы Люциеля и Яна одной рукой и велел им исследовать. Он видел, как они выглядели беспокойными.

«Не заигрывайте слишком далеко и слушайте, что говорит Дункан», — сказал он им.

«Хорошо», Люциэль широко улыбнулся, а затем потянул Яна за руку. Они немедленно выскочили за дверь, оставив Леланда и Софи одних, как и хотел Альфа.

«Я также слышал, что молодожены благословляют свой дом…» он не продолжил свои слова, потому что Софи знала, что он хотел сказать, и ее лицо уже покраснело, прежде чем он смог сказать больше.

«Это тоже правда», — застенчиво прошептала она. Было очевидно, чего хочет ее супруг. Софи наклонила голову и поцеловала его в щеку. «Мне нравится, что.»

Лиланд улыбнулся и ничего не сказал. Он продолжил свои шаги, все еще держа Софис в своих сильных руках. Софи позабавило его поведение. Казалось, он был полон решимости сделать то, что делают молодожены, когда вместе входят в свой новый дом.

Она не знала, что заставило его сделать это. Было ли это потому, что он ревновал к присутствию Николаса? Должно быть, он думал об этом всю дорогу до Гастингса, пока ехал в карете с Софи и мальчиками.

Николас и Софи сыграли человеческую свадьбу, и первые дни своей семейной жизни они провели в хижине родителей Софи в Блэквуде. Лиланд не мог не думать о том, чем они там занимались молодоженами. Он вспомнил, как много лет назад побывал там и впервые увидел Николаса и Софи вместе.

Она выглядела такой счастливой с Николасом и много смеялась. Должно быть, она тогда была по-настоящему счастлива.

Между тем, его первые дни семейной жизни с Софи были неловкими из-за брачного контракта, который они заключили вместе.

А через год, когда они стали парой по-настоящему, начинать ритуал молодоженов было уже поздно. Ему показалось, что это мило, но он был слишком застенчив, чтобы предложить это Софи.

Вернувшись сегодня в Гастингс, он решил использовать это как способ возобновить свои клятвы и повторить ритуалы молодоженов, которые ему нравились, но так и не пришлось испытать.

«Наконец-то мы здесь», — сказал он, толкнул ногой дверь в их спальню и вошел. Софи не видела эту спальню много лет, и воспоминания тут же наполнили ее мозг, как только они вошли внутрь.

Это была действительно большая комната с огромной кроватью с балдахином посередине и окнами от пола до потолка с серыми бархатными шторами. Шторы были раскрыты в стороны, показывая огромный сад, наполненный цветущими цветами. Это был конец лета, и все выглядело как нельзя лучше.

Софи посадила несколько цветов за их окнами и была рада видеть, что они по-прежнему растут здоровыми, даже спустя столько лет. Их слуги действительно хорошо позаботились об этом замке.

Лиланд осторожно положил тело Софи на кровать, а затем сел возле кровати и помог ей снять туфли. В комнате пахло слабым запахом лаванды и создавало атмосферу спокойствия и умиротворения.

Софи смотрела, как ее приятель снимает с нее туфли, а затем массировала ей ступни. Он мало говорил, но его действия всегда были громче слов. Он знал, что у нее, должно быть, спазмы после долгого сидения в карете.

«Можете ли вы быть более совершенным, чем этот?» — пробормотала Софи, любуясь прекрасным зрелищем перед ней.

Мужчина поднял лицо и посмотрел на нее вопросительным знаком в глазах. «Ты хочешь, чтобы я был более совершенным?»

Софис должна была знать, что у ликанов очень острый слух. Ее вопрос был риторическим и адресован ей самой. Конечно, он был идеален и не мог быть более совершенным, чем уже был.

Она усмехнулась и покачала головой. Софи решила не вдаваться в подробности, потому что вдруг подумала, что, возможно, Лиланд просто поддразнил ее своим вопросом. Он должен знать, насколько он идеален для нее.

Поэтому она решила схватить его за руки и потянуть на себя. Лиланд улыбнулся и оперся на один из своих локтей, чтобы он не давил на ее тело. Их лица находились в нескольких дюймах друг от друга. Он с любовью посмотрел на ее лицо.

Ему было приятно видеть столько любви в ее глазах. И вдруг вся его ревность исчезла. Лиланд потянул Софи за подбородок другой рукой и глубоко поцеловал ее в губы.

Они долго целовались. Их языки завязали сладкую дуэль, а дыхание стало задыхаться. Он опустил поцелуи, пока его рука медленно раздевала свою половинку.

Софи не осталась без дела. Она тоже попыталась помочь ему снять рубашку, а ее губы издали сладкий долгий стон, когда его поцелуи дошли до ее обнаженной груди.

Вскоре они оба были обнажены. Лиланд был очень рад увидеть Софи с выпирающим животиком. Он думал, что она самая сексуальная, которую он когда-либо видел. В ней было необъяснимое сияние, которое заставляло его чувствовать себя очарованным. Лиланд думал, что не сможет любить ее больше, но, видимо, он ошибался.

«Я люблю тебя», — сладко прошептал он, осторожно прижимая ее тело, чтобы не причинить ей боль, а затем вошел в нее.

В тот момент Лиланду хотелось, чтобы Софи понимала язык ликанов, потому что он любил ее больше, чем мог выразить любой человеческий язык. Однако лучшими словами, которые он мог сказать ей, были просто «Я люблю тебя».

«Ммм… Я тоже тебя люблю», Софи закрыла глаза и издала долгий стон, когда его мужское достоинство полностью вошло внутрь, и Лиланд начал пахать ее. Это было потрясающе, и она сразу же погрузилась в их занятия любовью.

Ей понравилась его инициатива. Возвращение в Гастингс, несомненно, принесло ей столько радости, поскольку напомнило ей о хороших временах, которые они провели вместе в прошлом, когда жизнь не была такой сложной, как сегодня.

Софи пришла очень быстро, потому что беременность заставила ее чувствовать себя более чувствительной, чем обычно. Лиланду не нужно было глубоко толкаться, чтобы заставить ее извиваться в экстазе. Когда она кончила, он нежно укусил ее за шею и оставил на ней маленькую красную метку.

Лиланду нравилось отмечать ее, чтобы весь мир знал, что она его. Затем его губы опустились вниз и полным ртом обняли ее грудь. Он жадно сосал ее соски, ожидая, пока ее оргазмическая волна немного утихнет, прежде чем снова трахнуть ее.

«Ох… Лиланд…» Софи так сексуально закусила губу, что заставило его сердце трепетать. Он ухмыльнулся и снова принялся пожирать ее сочные губы. Они снова поцеловались.

Они занимались любовью в свое удовольствие, вместе благословляя свой дом, вливая друг в друга столько любви. Этот дом был благословлен любовью.

Софи не знала, когда закончились занятия любовью. Она заснула в его объятиях, пока он все еще избивал ее, отказываясь останавливаться, потому что он все еще был полон энергии. Следующее, что она осознала, это то, что она проснулась, когда ее обнимали сзади, и уже был закат.

«Боже… я уснул?» — пробормотала она про себя, когда открыла глаза и к ней вернулась память. Она обернулась и увидела, что ее друг лежит позади нее, его глаза были открыты, и он слабо улыбнулся. Последние главы можно найти на n𝒐/velbin(.)com.

«Спал ли я во время секса?» Она повторила свой вопрос. Лиланд кивнул. Софи было очень неловко. «Мне жаль.»

— Почему? Не о чем сожалеть, — спокойно ответил Лиланд. Он притянул ее ближе, развернул и снова поцеловал в губы. «Мне нравится смотреть, как ты спишь. Прости, что я тебя утомляю. Должно быть, ты быстро устаешь из-за беременности».

Софи это признала. Однако ей нравилось заниматься с ним любовью, и она не хотела, чтобы он думал, что им следует делать это меньше, потому что она легко утомлялась во время беременности.

«Я думаю, это путешествие», — усмехнулась она. «Я устала не от беременности, а от путешествия».

Она села и потерла его щеку. «Я голоден.»

«Хм… давай поедим», — сказал Лиланд. Он тоже сел и поцеловал ее в губы, затем слез с кровати. Он надел штаны и потянулся, чтобы помочь Софи слезть с кровати. «Люсиэль и Ян, должно быть, ищут нас».