Глава 387. Приглашение на охоту

Николай был очень доволен визитом. Ему хотелось остаться подольше, но он понимал, что это не его место. То, что сегодня разрешили встретиться с Люсиэлем и Яном, уже было хорошо. Так что ему не следует испытывать судьбу.

Возможно, если бы они смогли поддерживать это гражданское взаимодействие и Лиланд больше не чувствовал бы угрозы из-за его присутствия, он мог бы поговорить о том, чтобы отвезти детей во дворец и познакомить их со своей частью семьи. Он уже мог представить себе счастье и волнение своей матери, увидевшей снова мальчиков.

Эта мысль заставила его улыбнуться.

«Вы должны слушать свою мать», — сказал он Люсиэлю и Яну, прежде чем ему неохотно пришлось покинуть замок. Солнце почти скрылось с неба. Было бы грубо делать вид, будто он не заметил, что уже почти ночь. «Надеюсь, мы очень скоро сможем снова увидеться».

— О, почему ты не можешь остаться здесь? — невинно спросил Люциэль. «У нас в этом замке много комнат».

Николас усмехнулся и покачал головой. «Это было бы прекрасно, но нет. Мне пора идти. Может быть, как-нибудь в другой раз».

Он поочередно взъерошил им волосы, а затем огляделся вокруг. Он был удивлен, увидев Лиланда, идущего к ним. Его лицо, как обычно, было бесстрастным. Его присутствие удивило Николаса. Он не думал, что увидит Альфу перед уходом.

Может быть, было бы неплохо наконец поговорить?

Он улыбнулся Лиланду и заговорил с ним, когда прибыл Альфа. «Спасибо за все. Думаю, мне пора идти».

Лиланд кивнул. Он посмотрел на Люселя и Яна и заметил, что они в очень хорошем настроении. Ему было интересно, о чем они говорили со своим биологическим отцом. Судя по его предыдущим наблюдениям, у них был такой интересный разговор, и мальчики много смеялись.

Николай, вероятно, рассказывал им истории о своем детстве, приключениях и жизни королевской семьи во дворце. Может быть, даже как он встретил их мать. Это были интересные темы для обсуждения, и Николас, похоже, тоже был хорошим рассказчиком.

Лиланд, с другой стороны, не умел говорить, и у него никогда не было таких моментов, когда он мог бы поговорить с ними для светских бесед. Он просто больше слушал. Чем он мог поделиться с ними о себе и своем детстве? Рассказывать было нечего интересного.

Софи уже рассказала им все, что им нужно было знать. Ему нравилось слушать ее, когда она своим нежным голосом рассказывала о том, как они с Лиландом на самом деле росли вместе, когда были совсем маленькими.

Лиланд выглядел так, словно хотел что-то сказать, но сдержался. Наконец он кивнул и вывел Николаса. На мгновение Николаю стало неловко. Они шли молча, и его мысли быстро придумывали, что сказать, чтобы растопить лед.

Как он мог заставить Лиланда открыться еще больше и позволить ему снова приходить в гости? Может, даже свозить мальчиков в Ливстад, к бабушке в гости…

Они прибыли во двор замка, и их лошади уже были подготовлены слугами, ожидающими Николая и его небольшой свиты. Лили Мунчестер стояла со своими людьми возле лошадей в сопровождении нескольких ликанов из стаи Кровавой реки.

Лукас стоял рядом с ней с улыбающимся лицом. Его чрезмерно восторженное выражение лица привлекло внимание Леланда. Он поочередно взглянул то на Лили, то на Лукаса. Приобретайте свои 𝒇любимые 𝒏романы на no/v/e/lb𝒊n(.)com.

Он понял, что в этой женщине было что-то такое, что поразило его Бету. Лиланд задавался вопросом, происходит ли что-то у Лили и Николаса, и Лукас будет убит горем.

Он думал об этом. Видя, как Николас внезапно смягчился и сказал, что больше не будет преследовать Софи, а хочет только иметь отношения со своими сыновьями, Лиланд подумал, что Николас, возможно, пытается двигаться дальше, и именно поэтому на сцене появилась Лили Мунчестер.

Но, может быть, он ошибался?

Лиланд внезапно повернулся к Николасу и спросил: «Как долго ты будешь в Гастингсе?»

Молодой король был удивлен этим вопросом. Ему было интересно, почему Лиланд спросил. Он взглянул на Люселя и Яна, а затем на Леланда. «Ну… мы только что приехали. Я могу остаться еще на пару дней. Почему?»

«Завтра у нас будет охотничья вечеринка. Это для развлечения. Мне нравится учить Люсиэля и Яна охотиться. Это в лесу недалеко отсюда. Это частная собственность, поэтому никакие люди не будут вторгаться и беспокоить нас. Не могли бы вы присоединиться? «

Николай был искренне удивлен приглашением.

Он задавался вопросом, что вызвало такую ​​огромную перемену в человеке, который раньше был его врагом и романтическим соперником.

Он отбросил свое любопытство и тут же кивнул головой, показывая свой ответ. «Определенно.»

«Очень хорошо, увидимся завтра», — категорически сказал Лиланд. Он повернулся к Лукасу и сказал: «Пожалуйста, отвезите наших гостей обратно в гостиницу».

Лукас просиял от счастья, услышав этот приказ, в то время как Дункан и Макс изо всех сил старались подавить кашель. Они завидовали тому, что Лукасу было поручено отвезти мисс Мунчестер обратно в ее жилье, но в то же время их впечатлило то, что Лиланд, похоже, понимал, что его Бета интересуется этой женщиной.

Они знали, что Лукас и Лиланд очень близки, и что Альфа захочет поддержать свою Бету, чтобы она преследовала интересующую его женщину.

«Похоже, мы встретимся завтра снова, Лили», — сказал Лукас Лили с ухмылкой на лице. Женщина покраснела и ничего не сказала, только кивнула. Лукас добавил: «А пока позвольте мне проводить вас всех до места проживания».

Лили снова кивнула.

***

Николас чувствовал себя как во сне, когда ехал на лошади к гостинице. В эти дни дела шли так хорошо. После того, как он расставил приоритеты и отпустил Софи, начали происходить хорошие вещи. Теперь он мог жить верным себе, больше не скрывая секрета, что он… нет, не монстр, а ликан.

Он мог встречаться со своими сыновьями, а теперь даже наладить с ними отношения. Он заключил мир со многими стаями оборотней в своем королевстве, и они ждали новой эры, в которой ликаны и люди смогут жить бок о бок как равные.

А завтра его пригласила присоединиться к охотничьему отряду стая, которую он в прошлом считал своим смертельным врагом. Десять лет назад он бы посмеялся над вами, если бы вы сказали ему, что когда-нибудь он станет родственником стаи Кровавой реки и закопает топор войны.

Ох, как много всего произошло.

— Итак, я полагаю, сегодня все прошло хорошо? Лили дразнила Николаса, который улыбался всю дорогу до гостиницы.

«Можешь так сказать», — ответил Николас. Он взглянул на другую сторону Лили и прошептал женщине. «Я вижу, ты тоже устроился комфортно в чьей-то компании».

Лицо Лили покраснело, а глаза расширились, когда она услышала, как король дразнит ее в ответ. Краем глаза она видела, что Лукас улыбается про себя. Он услышал разговор Николаса и Лили и понял, что они говорят о нем.

«Боже… Ваше Величество, я не знала, что вы сплетница», — Лили поджала губы.

«Вы знаете, что нас пригласили на охоту из-за вас?» – спросил ее Николас. «Я должен поблагодарить тебя за это».

«Мы были?»

«Да», — ответил Николас. Он откашлялся и повернулся к Лукасу. «Вы должны остаться на ужин и вино. Это меньшее, что я могу для вас сделать».

Лукас усмехнулся и кивнул. «Мне бы хотелось вина».

Лили закатила глаза на двоих мужчин.

***

Люсиэль и Ян были в восторге, когда Лиланд сказал им, что на следующий день у них будет охотничий отряд. Они были особенно рады, когда узнали, что Николаса пригласили присоединиться. Софи, слушавшая их разговор за обеденным столом, была очень удивлена.

Она не знала, когда Лиланд стал таким добродушным. Это было действительно хорошо, но она не привыкла видеть этого нового Лиланда.

«Вы уверены?» — спросила она его тихим голосом. «Может быть, нам стоит сделать это маленькими шажками?»

Она знала, насколько сильной была вражда между двумя мужчинами в прошлом. Она волновалась, что если что-то изменится слишком резко и слишком рано, это плохо скажется на их и без того шатких отношениях.

«Я делаю это не для него», — объяснил Лиланд. «Это для Лукаса».

— А? Какое отношение к этому имеет Лукас? Софи спросила еще раз.

«Николас Ханненберг приехал сюда с женщиной по имени Лили Мунчестер из Red Moon Pack», — ответил Лиланд. «Я считаю, что она подруга Лукаса. Я приглашаю ее остаться подольше и познакомиться с Лукасом, но грубо приглашать только ее, а не остальную часть ее группы».

«Аааа…» Софи от удивления поджала губы. Она была так рада услышать эту информацию. Ей очень нравился Лукас. Бета была хорошим другом ее мужа, и он был очень предан ей. Софи никогда раньше не видела, чтобы Лукаса привлекала какая-либо женщина.

Было бы интересно увидеть, как он влюбляется в самку и наконец обретает пару.

«Это так мило!» она хлынула. «Теперь я понимаю. О, это такая хорошая идея».

«Ага.»

«Я хочу посмотреть, что из себя представляет эта женщина. Она, должно быть, особенная».

— Ты сможешь увидеть ее завтра.

— Ох, — Софи нахмурила брови. «Но я не планирую присоединяться. Я не увлекаюсь охотой».

«Вы можете пригласить ее на чай после охоты и поговорить с ней», — объяснил Лиланд. «Для тебя важно познакомиться с подругой нашей Беты и иметь с ней хорошие отношения. Мы хотим, чтобы она чувствовала себя желанным гостем».

— Ааа, понятно, — кивнула Софи. Мысль о том, что в этой стае появится новая спутница женского пола, очень взволновала ее. Если бы Лукас нашел свою пару, а ею оказалась Лили Мунчестер, у Софи появился бы новый друг. Она с нетерпением ждала этого.