Глава 388. Охотничий отряд.

Охота прошла очень хорошо, и у всех было хорошее настроение. Николас впервые охотился на ликана, и ему это очень понравилось. Впервые в жизни он почувствовал себя своим.

Когда все приняли облик волков и побежали в погоню за добычей, он почувствовал прилив адреналина в своих венах. «Вот каково это — чувствовать себя свободным и чувствовать себя комфортно в собственной шкуре», — с удивлением подумал он.

Он был в восторге, когда увидел волчьи формы своих сыновей. Они действительно были похожи на него. У Люсиэля и Яна была черно-серая шерсть, и они выглядели очень похожими, если бы не цвет их меха.

Это напомнило Николаю милых щенков, которых он увидел на лугу в Ливстаде много лет назад, когда увидел Софи и влюбился в нее с первого взгляда. Они были очаровательны и умны. Он был гордым отцом.

Ян был немного ленив, но Люциэль был страстным охотником. В мгновение ока он принес много новых жертв: одну лису, двух кроликов и одну белку, в отличие от своего брата Яна, который был доволен только одним пухлым кроликом.

Проведение времени в такой активной обстановке позволило Николаю лучше узнать своих сыновей. Он понял, что личность Люсиэля больше похожа на него, в то время как Ян, вероятно, напоминал ему его мать, которая была более спокойной и расслабленной.

«Вы оба отлично справились», — похвалил он их после того, как они все вернулись в замок с добычей. Он задавался вопросом, как они могли съесть так много мяса за такой короткий промежуток времени, прежде чем мясо испортилось.

«Спасибо, пап», — сказал Люциэль, выпятив грудь. — Ты тоже поступил не так уж плохо.

Николас усмехнулся, услышав слова Люциеля. Он заметил, что Люциэль был немного дерзким, и это заставило его задуматься, не считают ли его дерзким и посторонние. Он надеялся, что нет.

«Что мы будем делать с таким количеством добычи?» – спросил Николас у ближайшего ликана.

Обычно, когда он и его люди отправлялись на охоту, они ловили лишь несколько животных, и этого хватало им всем. Он не привык устраивать охотничью вечеринку с ликанами. Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com.

Казалось, они добыли столько добычи всего за одну охотничью группу. Возможно, потому, что они были ликанами, они могли охотиться гораздо лучше, чем люди, и добывать больше добычи. Вопрос был в том, что они сделали со всем мясом?

Ликан ответил: «Мы съедим его сырым, а затем принесем немного самкам, чтобы они приготовили. Остальное раздадим нуждающимся».

— Ох… — Николас был удивлен, услышав это. На самом деле это была хорошая идея. Некоторые люди были настолько бедны, что никогда в жизни не пробовали мяса. Было бы неплохо отдать им мясо, потому что они смогли бы его оценить.

«Это действительно хорошая идея», — прокомментировал он.

«Да, люди здесь знают герцога Ариама Романова как щедрого человека», — добавил Дункан.

Николас кивнул. «Он точно есть».

Он огляделся и обнаружил, что мужчина быстро вошел в замок. Он хотел поблагодарить Леланда за приглашение присоединиться к их охоте в тот день, но знал, что Лиланд не считает это необходимым. Итак, он взъерошил волосы Люциеля и Яна и попрощался с ними.

«Это было весело», — сказал он. «Может быть, мы сможем когда-нибудь сделать это в столице. А до тех пор тебе придется хорошо учиться и слушать свою мать».

«Хорошо», — ответили Люциэль и Ян в унисон. Им уже сегодня было очень весело вместе, и они не слишком расстраивались, когда Николасу пришлось уйти.

«Я скоро вернусь в Ливстад. Я постараюсь увидеться с вами обоими перед отъездом», — снова сказал Николас. Он оглядел их в поисках Лили. Женщина разговаривала с Лукасом, и они над чем-то от души смеялись.

— Мисс Мунчестер, — подошел к ним Николас. «Думаю, пришло время вернуться».

Лили моргнула глазами, услышав его слова, а затем повернулась к Лукасу, стоявшему рядом с ней. Когда она говорила, ее голос звучал взволнованно. «Меня пригласили встретиться с Луной. Что ты думаешь?»

Николас промолчал, когда Лили упомянула Луну. Должно быть, она имеет в виду Софи.

Он ужасно скучал по нему, но должен похоронить свое желание даже увидеть ее ради сохранения мира, установившегося между ним и Лиландом.

Король изобразил улыбку и кивнул. «Тебе пора идти. А как насчет остальных? Они тоже останутся с тобой?»

«Нет, они вернутся с тобой в гостиницу», — объяснила Лили.

«Хм… тогда в какое время ты хочешь, чтобы я отправил их сюда за тобой?» Николас спросил еще раз. «Ты женщина, я не отпущу тебя домой одну».

Лукас откашлялся и немедленно шагнул вперед. Он улыбнулся. «Я могу отвезти ее обратно в жилье».

Даже после всего Лукас по-прежнему не относился к Николасу дружелюбно. Это заставило Лили задуматься, была ли у обоих мужчин в прошлом вражда, и она была права.

— Очень хорошо, я доверяю вам мисс Мунчестер, — небрежно сказал Николас. Он не был заинтересован в еще одном споре с Лукасом. Он мог сказать, что с Лили все будет в порядке. Он повернулся к Лили и похлопал ее по плечу. «Веселиться!»

«Спасибо», сказала Лили с широкой улыбкой.

Она была в восторге от встречи с Луной из стаи Кровавой реки. Она задавалась вопросом, что за женщина держит в своих пальцах сердца Николаса и Лиланда. Кроме того, она также интересовалась Лукасом. Она подумала, что этот человек очень крутой, и это вызвало у нее желание узнать больше о его стае.

Николасу было горько, потому что он был так близко к Софи, но даже не мог ее видеть. Это было тяжело и больно, но он привык сдерживать свои эмоции, поэтому сделал вид, будто это его совсем не беспокоило.

Ради сохранения мира ему пришлось привыкнуть к этой ситуации. Ему нужно было перестать думать о Софи.

***

«Боже, вы все такие грязные», — прокомментировала Софи, когда увидела, как Люциэль и Ян входят в замок в грязной одежде и с грязными волосами. «Иди прими ванну сейчас».

«Да, мама», — ответили оба мальчика в унисон. Пришедшие с мамой Энн и Джек тут же побежали за ними на своих пухлых ножках. Они чувствовали запах крови и возбуждения на телах своих братьев. Они тоже хотели стать частью веселья, поэтому погнались за Люсиэлем и Яном, а затем вместе с ними прыгнули в ванну.

«Боже мой, что ты делаешь?? Вы оба не грязные», — Софи лихорадочно вытащила своих малышей из ванны и отругала их. «Вы принимали ванну час назад».

Она зажимала им носы и смеялась. Они были такими очаровательными, и она никогда не была серьезной, когда ругала их. Но оба щенка поджали мордочки и посмотрели на нее своими лучшими щенячьими глазами, заставив их выглядеть самыми жалкими существами в мире.

«Боже… что мне с тобой делать?» Софи снова рассмеялась. Она обернула обоих щенков пушистыми полотенцами и тщательно их высушила. Пока она была занята Энн и Джеком, к ней пришла горничная и сказала, что ее гостья, Лили Мунчестер, ждет ее на террасе.

Софи вывела своих малышек на террасу и сразу же поприветствовала Лили. Она держала обоих щенков на руках, когда Лили впервые увидела ее.

«Привет, Лили, не так ли?» Софи улыбнулась ей. «Извините, у меня заняты руки. Как ваши дела? Меня зовут Софи Салазар. Приятно познакомиться».

Лили улыбнулась в ответ. «Привет, Луна. Меня зовут Лили Мунчестер, я пришла сюда с…»

Она сразу вспомнила, что у Софи, Николаса и Леланда сложные отношения. Поэтому она подумала, что было бы неловко упомянуть, что она приехала туда с Николасом.

Поэтому она пересмотрела свою формулировку и ничего не сказала о Николае.

«Я из Red Moon Pack, и сегодня нас пригласили присоединиться к охотничьему отряду. Это было действительно весело».

«О, я рада это слышать», Софи жестом пригласила Лили сесть. «Пожалуйста, присядьте. Я попрошу наших горничных подать вам что-нибудь выпить, пока я обсушу этих двух придурков».

«Спасибо», сказала Лили. Она наклонила голову, чтобы увидеть двух щенков, а затем счастливо рассмеялась. «Они такие милые. Как их зовут?»

«О, это Энн, а это Джек», — ответила Софи.

«Это такие милые имена». Лили ликовала. «Сколько им лет?»

«О, почти два месяца», сладко ответила Софи. Она всегда сияла от счастья, когда говорила о своих детях, и ее счастье передавалось и всем, с кем она говорила, включая Лили.

Лили легко могла понять, что эти младенцы принадлежали Лиланду, потому что их мех был очень похож на его, когда он сегодня превратился в волка. На мгновение Лили была в восторге. Она думала, что Софи очень повезло, что у нее было два партнера, и оба были двумя очень впечатляющими Альфами.