Глава 422. Элоиза хочет снова стать друзьями

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лиланду не терпелось вернуться домой. Он слишком долго находился в ловушке в Армерии. Он хотел вернуться к Софи. Однако прежде чем он это сделал, ему хотелось кое-что сделать.

Лиланд хотел пойти туда, где похоронены Энн и Джек.

Дверь открылась, и вошла Элоиза.

«Лиланд! Эй! Теперь тебе намного лучше…» Она была удивлена, увидев Лиланда, уже стоящего у окна. В следующую секунду выражение ее лица изменилось на счастливое и взволнованное. «Как и ожидалось, зелье работает!»

Элоиза подошла к Лиланду и коснулась его плеча. Раньше он держал горшок с азалией у окна.

«До сих пор трудно поверить, что вам действительно удалось пережить яд», — добавила она.

— Хм, я тоже, — небрежно сказал Лиланд, возвращая цветочный горшок на подоконник.

Элоиза заметила, что он сделал, и прокомментировала. «Тебе нравятся азалии?»

«Мне нравится цвет», — категорически сказал Лиланд.

Элоиза не была глупой. Она быстро поняла, почему Лиланду понравился цвет цветов: должно быть, потому, что они напоминали ему Софи.

Проклятие! Софи, еще раз!

В такое раннее утро Элоиза уже была в ярости.

«Вы знаете, где могила Анны и Джека?» Лиланд сменил тему. На самом деле Элоиза планировала поговорить об этом, но была рада, что Леланд начал это первым.

«Ну. Моя мама сказала мне, где это находится, так что я определенно могла бы отвезти тебя туда», — улыбнулась Элоиза. «Однако я сделаю это только в том случае, если ты исполнишь мое желание».

Лиланд замолчал, его догадка о том, что Элоиза чего-то от него хочет, теперь подтвердилась.

— Я пойду один и найду его сам, — коротко сказал он. Он не любил играть в игры и, конечно же, не хотел зависеть от Элоизы.

«Ты знаешь где это?» – спросила его ведьма.

«Судя по песку и горам, которые показывает ваш тонеглиф, это место — пустыня Гази». Лиланд посмотрел на Элоизу прищуренными глазами, ожидая, солжет ли она ему.

«Ты всегда впечатляешь». Элоиза улыбнулась и сказала: «Однако, как ты думаешь, твоя мать стала бы где-нибудь хоронить Анну и Джека? В то время твой отец запретил кому-либо из стаи беспокоить Энн и ее семью, но твоя мать не подчинилась этому приказу».

Она добавила: «Твоя мать была не настолько глупа, чтобы позволить твоему отцу и остальным членам стаи разнюхать ее преступления. Она похоронила Энн и Джека в секретном месте, и скажем так, в настоящее время только я знаю, где это, потому что все причастные к убийству мертвы».

«Что ты хочешь?» — спросил Лиланд после того, как понял, что слова Элоизы были верны. Преступления, совершенные его матерью, были тяжкими преступлениями, поскольку она нарушила приказы Альфы. Итак, он был уверен, что его мать очень хорошо скрыла это, чтобы его не узнали.

«Хотите ли вы предоставить это?» Элоиза внимательно посмотрела на Леланда.

«Я подумаю об этом после того, как увижу могилы Анны и Джека», — коротко ответил Лиланд.

Когда Элоиза услышала слова Лиланда, она рассмеялась.

«Похоже, вы очень обеспокоены тем, что моя просьба причинит вам вред», — сказал он.

«Потому что я знаю, кто ты», — категорически сказал Лиланд.

«Ой, ты всегда льстишь мне этими словами. На самом деле, моя просьба проста». Элоиза пристально посмотрела на Лиланда. «Я хочу, чтобы мы снова стали друзьями».

Лиланд удивленно нахмурил брови по просьбе Элоизы. Раньше он думал, что Элоиза попросит что-то, что повредит ему или его отношениям с Софи. Просто снова стать с ней друзьями… было бы неплохо, если бы обмен был местом, где были похоронены Энн и Джек.

Он хотел только подарить это завершение своей жене.

Итак, Лиланд наконец согласился на просьбу Элоизы.

«Если это все, то хорошо», — сказал он.

Элоиза улыбнулась этому. «Спасибо, Лиланд».

Она глубоко вздохнула и дружелюбно посмотрела на Леланда. «Чтобы быть уверенным, что ты не предашь нашу дружбу, можешь ли ты поклясться, что никогда не предашь меня, несмотря ни на что?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Я имею в виду, что даже если однажды мы окажемся на двух противоположных сторонах, ты не попытаешься убить меня, как и я никогда не попытаюсь убить тебя. Когда мне понадобится помощь и моя жизнь будет в опасности, ты придешь моя помощь и спаси меня. Когда ты будешь в опасности, я тоже приду тебе на помощь и спасу твою жизнь», — сказала Элоиза.

Она перевела взгляд на сад снаружи. «В этой жизни у меня больше нет никого, кому я мог бы доверять. Из-за моей силы люди всегда хотят мной воспользоваться. Точно так же, как это сделали моя мать, твоя мать и Элиас. Чтобы меня не использовали, я заставляю я жестокий».

Ее голос был хриплым, и Лиланд чувствовал ее горечь.

Элоиза снова посмотрела на Леланда. Ее глаза были слезами.DiisCoover 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

«Я знаю, что ты не из тех, кто предает друга, но на всякий случай я хочу, чтобы ты поклялся. Настоящий мужчина никогда не нарушит данную клятву», — сказала она. «Мне нужен только один человек, которому я могу доверять».

Лиланд, который согласился снова подружиться с Элоизой и хотел закончить свою работу, чтобы вернуться к своей семье, наконец выполнил желание Элоизы.

Он поднял правую руку. «Клянусь, я никогда не предам свою дружбу с Элоизой, несмотря ни на что. Даже если однажды мы окажемся на двух противоположных сторонах, я не убью ее».

«Когда ей понадобится помощь и ее жизнь будет в опасности, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь и спасти ее», — поклялся Лиланд, но, поскольку он боялся, что однажды Элоиза воспользуется им, используя клятву, его лицо выглядело противоречивым. «Это моя клятва как Альфы».

Элоиза снова рассмеялась, когда услышала несколько слов в конце клятвы Леланда и увидела выражение его лица. Она сказала: «Ты только что согласился принять мою дружбу, но теперь ведешь себя как человек, который опасается своих врагов».