Глава 439. Покидая поместье

То, что произошло той ночью, стало предметом разговоров всей стаи, а также членов стаи Голубой Луны, пришедших на свадьбу. Ликаны очень редко покидали своих партнеров. Это были существа, которые были яростно преданы своим стаям и товарищам.

Если только что-то не было действительно, действительно не так, разрыв брачных связей, то, что Альфа отверг свою Луну, было почти неслыханным явлением. После спаривания двух ликанов они станут партнерами на всю жизнь. Связь между партнерами может быть разорвана только смертью.

После этого инцидента Софи определенно станет объектом насмешек со стороны ликанов, особенно теперь, когда не было Лиланда, который мог бы защитить ее. Некоторые члены их стаи с самого начала не любили ее, потому что она была замужем за другим мужчиной до того, как вышла замуж за Лиланда, и у нее даже были дети от этого другого мужчины.

Однако, видя, что Лиланд скорее потеряет сотни ликанов, которые не любили его пару, чем расстанется с Софи, члены стаи уже научились принимать ее как его пару и их Луну. Они не осмелились высказать свое недовольство тем, что их Луной стала безволчья женщина. Они боялись своего Альфы.

Софи также не считала само собой разумеющимся свое положение рядом с Леландом. Она изо всех сил старалась быть для него хорошей женой и луной для них. Она построила отношения с самками-ликанами стаи и помогла им дать образование своим детям.

В этой стае ее дела постепенно шли на поправку. Однако… теперь семена негодования снова прорастут, потому что Лиланда не было рядом, чтобы защитить ее.

Прямо сейчас каждый ликан в поместье и поселениях вокруг него говорил о двух очень внезапных решениях Лиланда, которые их шокировали и смутили. Он больше не хотел быть Альфой стаи Кровавой реки, а также оставил свою половинку, женщину, которую, как все считали, он глубоко любил.

Не обращая внимания на всех, кто шепотом смотрел на нее, Софи продолжала идти безучастно. Слова Лиланда эхом отдавались в ее голове и заставили ее сердце почувствовать, будто его разрезали на миллион маленьких кусочков.

«Из-за тебя люди высмеивают меня, называя собакой-мусорщиком, за то, что я забрал чужую самку, как ты…»

«…кроме того, что ты мне в тягость и хлопоты, ты еще и ничего не можешь сделать. Ты и твои дети — просто паразиты, которые продолжают меня грызть…»

Софи открыла дверь спальни и со слезами на глазах подошла к Энн и Джеку. Лукас обнимал рыдающую Энн и тер головку Джека, пытаясь их успокоить.

Он посмотрел на Софи извиняющимся взглядом, как будто он был ответственен за действия Леланда, будучи его Бетой, и хотел попросить прощения от имени Альфы.

Нет… уже не его Альфа.

Лиланд отказался от своей сумки, бросив ее Лукасу. Он хотел, чтобы Лукас восстал и заменил его в качестве Альфы стаи Кровавой реки.

Тем временем слезы Софи лились сильнее. Она все еще слышала эхо жестоких слов Лиланда в своей голове.

«…Я порвала с тобой все связи. Так что, если тебе все еще стыдно, уходи из моего поместья и забери своих детей тоже…»

Лили, которая все еще держала ее за плечи, чтобы убедиться, что Софи не упадет на землю, обменялась взглядами с Лукасом. Оба не знали, как утешить эту сломленную женщину.

То, что она испытала, было настолько жестоким и ненужным. Они помнили ее боль и беспокойство в последние недели, когда она ждала возвращения Лиланда домой, беспокоилась о нем, а затем беспокоилась о своих больных детях.

Это было слишком много.

Тело Софи пошатнулось, и она безвольно села на пол, прерываясь рыданиями.

«Почему Лиланд? Что я сделал не так? Почему ты причиняешь мне такую ​​боль? ПОЧЕМУ?!» Ее слезы лились, как дождь. Она сжала себе грудь, потому что там было очень больно. Слова Леланда полностью разбили ей сердце.

Вскоре Софи заплакала. Ян и Люциэль выскочили в открытую дверь, а Макс и Дункан гнались за ними сзади.

«Мать!» — воскликнул Люциэль.

Он и Ян пришли встретиться с Лиландом, потому что услышали, как люди говорили, что Лиланд вернулся домой. Однако они его нигде не видели.

Вместо этого они услышали душераздирающие крики своей матери. Их сердца замерли, и они оба подумали, что что-то случилось с их братьями и сестрами.

Разве Энн и Джек не выжили?

«Мама! Что случилось?»

«Что случилось? Почему ты плачешь, мама?»Следите за новыми историями на n𝒐/v(e)lb/in(.)com

Они были очень удивлены, когда обнаружили, что их мать рыдает. Софи не ответила и просто обняла двух мальчиков, которые продолжали плакать.

Она снова вспомнила слова Лиланда, в котором он и его дети назывались паразитами. Это заставило ее плакать еще больше.

Ян и Люсиль очень забеспокоились. Они продолжали спрашивать, что случилось, но Софи не отвечала на их вопросы и продолжала плакать.

Мальчики могли только ответить на объятия матери со смятением, смешанным со страхом.

***

Тем временем Лиланд, только что вышедший из поместья, теперь находился в лесу, недалеко от поместья. Он был с Элоизой и сразу потребовал получить камень души Джека, потому что он сделал то, что хотела Элоиза.

«Конечно, я не нарушу своего обещания», — сказала Элоиза. Она вынула синий камень из кармана халата и протянула его Леланду. Прямо сейчас она чувствовала себя очень удовлетворенной результатом своего плана. Спустя долгое время ей наконец удалось разлучить Лиланда с Софи.

Она подошла ближе и обняла Лиланда за руку.

«Пойдем домой», — сказала она.

На этот раз Лиланд не отказался. Ему следовало промолчать и поскорее уйти с этого места. Сейчас он думал только о Софи. Он относился к Элоизе как к воздуху.

«Давай», — сказала Элоиза, улыбаясь. Лиланд ничего не сказал и, по словам Элоизы, умчался прочь.

Когда они прибыли в Армерию, их приветствовали Селия и ликаны, которые узнали в Лиланде нового Альфу Обсидианового песчаного стада. Однако ликаны, которые ранее были предателями стаи Кровавой реки и решили присоединиться к стае обсидианового песка, не решались приветствовать Леланда, опасаясь, что Лиланд убьет их.

«С возвращением, Альфа, Луна», — сказала Селия, поочередно глядя на Лиланда и Элоизу. Она инстинктивно сжалась на месте, когда Лиланд очень пристально посмотрел на нее.

Лиланд также пристально смотрел на всех ликанов, стоявших перед ним, как будто хотел убить их всех.

Заставив замолчать всех ликанов, он пошел во дворец. Линия ликанов перед ним мгновенно разделилась на два ряда, как занавес, и Элоиза просто улыбнулась ему.

В глазах Элоизы сейчас Лиланд был раненым зверем. Так что было бы лучше, если бы она дала ему пространство и какое-то время не приближалась к нему. В конце концов, пока у нее был камень, хранивший душу Анны, ей не нужно было беспокоиться о том, что Лиланд уйдет от нее. Прямо сейчас Лиланд уже находился под ее контролем.

***

Лиланд вошел в палату, где его ранее лечили. Он закрыл дверь и обыскал комнату в поисках контейнера для безопасного хранения камня души Джека.

Обыскивая шкаф, он вспомнил, что Элоиза хранила зелье, нейтрализовавшее оставшийся яд в его теле, в маленькой коробочке.

Лиланд быстро подошел к столу у кровати, открыл ящик и нашел коробку, которую искал. Зелье было очень ценным, потому что Элоиза так хорошо его хранила. Он достал бутылку с зельем и сел на кровать, печально глядя на камень души Джека.

У него не было времени кормить Джека камнем души, но, по крайней мере, лекарство, данное младенцам, должно было помочь их здоровью восстановиться. Чтобы быть уверенным, что Джек больше не заболеет, ему придется найти возможность дать ему это.

Это подождет. Позже Лиланд узнает, где находятся Софи и дети. Если бы она действительно пошла в Рижский королевский дворец, то Лиланд пробрался бы туда, чтобы увидеть их.

Его разум был занят размышлениями о том, как узнать, где Элоиза спрятала камень души Анны, украсть его, убить Элоизу, а затем вернуться к Софи и попросить прощения. Он бы все объяснил.

«Извини.» Он поцеловал камень души и снова молча заплакал, вспомнив, как Софи умоляла его не оставлять его.

«….Что я сделал не так? Если я не прав, можешь меня отругать или даже ударить, но, пожалуйста, не оставляй меня…»

«Ты не сделала ничего плохого, София. Пожалуйста, прости меня». Лиланд тихо всхлипнул. Он знал, что сильно обидел Софи своими словами, но он должен был сделать это ради блага Софи и детей.

Он хотел, чтобы Софи возненавидела его, чтобы Софи не ждала его, и хотел, чтобы она покинула его поместье и искала защиты у Николаса.

Он знал, что в его отсутствие Софи и ее дети не будут в безопасности, если останутся среди стаи. Он чувствовал, что самым безопасным местом для Софи и детей был Рижский дворец.

Через некоторое время он очень осторожно положил камень души в шкатулку.

«Я обязательно освобожу вас обоих, это мое обещание как вашего отца», — сказал Лиланд, вытирая слезы в уголках глаз и плотно закрывая коробку. Он найдет способ немедленно вернуть его Джеку.

***

В поместье Софи сейчас собирала свои вещи. Она собиралась покинуть это место. Она также попросила Яна и Люселя тоже собрать свои вещи.

Люсиэль и Ян уже знали о Лиланде, который ушел с поста Альфы и разорвал связи со своей матерью из болтовни ликанов вокруг них. Они просто слушались матери и ничего не говорили.