Глава 440: Софи и дети уходят

Лукас, Макс и все ликаны, которые признавали и уважали Софи как свою подругу Луны и Леланда, были удивлены, увидев, как Софи выносит их вещи, а за ней и ее дети выходят из особняка. Маленькие Джек и Энн были на руках своих братьев. Все они выглядели удрученными.

— Куда ты идешь, Луна? — спросил Лукас, не давая Софи, Яну и Люсиэлю направиться к воротам. Все ликаны в особняке собрались и посмотрели на Софи.

«Лиланд разорвал со мной связь. Я больше не луна-стай, так что мне пора идти».

«Но куда ты идешь? Ты можешь остаться здесь», — сказал Лукас.

[… если у тебя еще есть стыд, уйди из моего особняка и забери своих детей…]

Слова Лиланда эхом отдавались в голове Софи. Из-за этого у нее не было причин оставаться там. Она могла только улыбаться, сдерживая боль в сердце. Она сказала: «Спасибо, Лукас, но мне пора идти. Извините, я не смогла присутствовать на вашей с Лили свадьбе, надеюсь, вы оба будете жить счастливо».

затем она повела Яна и Люсиэля обратно в путь.

«Луна, позволь мне отвезти тебя к месту назначения». Макс вызвался добровольцем. Ему было очень жаль Софи, которая уехала с четырьмя детьми.

«Пожалуйста, позвольте мне помочь», — сказал он снова с искренним намерением. Он посмотрел на Джека и Энн, которых несли Ян и Люциэль, затем снова на Софи, которая несла их багаж.

Софи, которая ранее следила за взглядом Макса, когда он увидел Джека и Энн, кивнула и приняла предложение Макса. Она сделала это ради двух своих больных малышей.

Макс немедленно взял багаж Софи, вынес его и положил в карету.

В этот момент Софи планировала остаться в гостинице и обдумать свои планы. Она не хотела приходить к Николасу, потому что это заставило бы людей говорить о ней плохо. Если она пойдет во дворец и останется там, она беспокоится, что Джек и Энн тоже испытают то же, что испытали Ян и Люциэль.

Получать циничные взгляды и слушать, как люди сплетничают и оскорбляют их, потому что они не были биологическими детьми Лиланда. Если бы она пошла во дворец, люди начали бы сплетничать о том, что Джек и Энн не дети Николаса, а пичкали его.

Она не хотела, чтобы ее дети подвергались этому. Она предпочла бы найти свой путь и заново построить свою жизнь вместе со своими детьми. Она была образованной и умной. Она верила, что выживет даже без мужчины в своей жизни.

У нее были сбережения, их хватило, чтобы снять жилье и прокормить их за несколько месяцев. Чтобы прокормить себя и своих детей, она будет много работать. Разве в юности у нее не было мечты открыть таверну и зарабатывать деньги? Еще не поздно осуществить эту мечту.

На этот раз у нее будет капитал, чтобы открыть собственный бизнес. Ей совсем не хотелось беспокоить Николаса. Несмотря на то, что, когда Лиланд расстался с ней, он насмехался над ней и издевался над тем, что она пошла искать Николаса, она не стала этого делать.

Загрузив вещи, Макс открыл перед семьей дверь кареты. Первыми вошли Люсиль и Ян, затем Софи.

«Будь осторожен в пути», — посоветовал Лукас Максу. «Я верю, что ты доставишь их до места назначения».

Он подошел к карете и почтительно спросил Софи, знает ли она, куда поедет. Женщина кивнула с усталой улыбкой.

«Да, я пойду в городскую гостиницу и останусь там на несколько дней. Затем я отправлюсь в Гастингс и начну все сначала», — сказала она.

Лукас вздохнул. Он знал, что не сможет изменить мнение Софи. Итак, он планировал передать эту новость своим людям в Гастингсе, чтобы они присматривали за Софи и ее детьми и защищали их любой ценой. Он также пошлет своих людей следить за каретой, в которой ехал Макс. Они позаботятся о том, чтобы Софи благополучно добралась до города.

«Прощай, Лукас. Спасибо тебе за все», — сказала Софи. Она кивнула Лили, которая подошла к Лукасу с грустным видом. «Ты позаботишься о Лили, хорошо? Лили, пожалуйста, навещай нас в будущем, когда у тебя будет время. Я бы хотел сохранить нашу дружбу».

Лили только кивнула. Ей было слишком грустно, чтобы произнести какие-либо слова. Лукас коснулся руки Лили и ответил на слова Софи. «Мы навестим тебя, Луна. Пожалуйста, береги себя и благополучного путешествия!»

Макс кивнул, затем тут же встал и сел на место кучера.

Конная повозка начала выезжать за пределы особняка. Лукас и все ликаны, находившиеся там, грустно смотрели на их уход, но немало из них были счастливы. Ни для кого не было секретом, что некоторые члены стаи затаили обиду на Софи. Они просто не осмелились открыто об этом заявить. Итак, теперь они были рады ее уходу.

Внутри кареты Люциэль открыл окно и увидел, как поместье медленно удаляется из его поля зрения. Ему было грустно, что ему пришлось покинуть всех, кто был там. Следите за новыми историями на n𝒐/v(e)lb/in(.)com.

Хотя некоторые его не любили, он и Ян считали всех присутствующих своей семьей. Семь лет он и Ян росли среди них.

Через некоторое время он закрыл занавеску и повернулся к Яну, которая тоже некоторое время выглядывала.

Затем они посмотрели на Джека и Энн, которые сидели у них на коленях, а затем увидели свою мать, которая выглядела мечтательной и с очень грустным выражением лица.

Главный вопрос, который сейчас крутился в их головах, заключался в том, почему их отец, Лиланд, разорвал связи с их матерью. Хотя им было очень любопытно, они не осмелились спросить свою мать, которая выглядела очень опустошенной.

В конце концов, им оставалось только смотреть вниз, растирая и следя за тем, чтобы их младшим братьям и сестрам было тепло.

Ян взял и обнял Анну, пытаясь согреть свою младшую сестру.

«Тсс, не волнуйся, твой брат позаботится о тебе», — сказал он, крепко обнимая сестру, но все еще не причиняя ей боли.

Софи, долгое время молчавшая, повернула голову, услышав слова Яна. Она улыбнулась и по очереди потерла головы Яна и Люселя.

«Джеку и Анне очень повезло, что у них есть такие братья, как ты. А теперь позволь мне взять их к себе на колени».

«Тебе следует просто отдохнуть, мама. Давай мы о них позаботимся. Мы сообщим тебе, когда они проголодаются», — сказала Ян.

«Мы здесь, так что мамочке лучше сделать перерыв и расслабиться», — вмешался Люциэль и широко улыбнулся.

Увидев двух своих старших детей, Софи была глубоко тронута. Теперь она была не одна в своих проблемах. У нее было два сына, которые ее поддерживали. Хоть они и были молоды, но очень надежны.

«Спасибо, дорогие. Мне также очень повезло с вами, ребята», — сказала она, все еще потирая головы Яна и Люселя, а затем поглаживая Энн и Джека.

Больше всего ее сейчас беспокоило то, что двое малышей все еще были нездоровы, хотя она испытала небольшое облегчение, потому что со вчерашнего дня Энн и Джек снова захотели кормить грудью. Это вселило в ее сердце надежду, что двое ее детей выживут.

Она не ожидала, что Лиланд просто бросит Джека и Энн, хотя они ждали Энн и Джека уже долгое время.

Софи до сих пор помнила, как обрадовался Лиланд, когда узнал о ее беременности. Холодный человек даже прослезился, потому что был так тронут.

«Вы тоже думаете о них как о своем бремени? Они ваши биологические дети. Почему вы все это делаете?» Софи пробормотала в своем сердце. Она не поняла, она снова разрыдалась.

«Не плачь, мама. Они скоро поправятся», — сказал Ян, вытирая слезы матери. Он думал, что его мать плачет, потому что ей так грустно из-за болезни Анны и Джека.

«Ты права, дорогая. Они скоро поправятся». Софи улыбнулась и вытерла слезы в уголках глаз. Она посоветовала себе перестать быть слабой. Она должна была быть сильной ради своих детей.

***

Тем временем в замке Армерии Лиланд пытался найти информацию о том, как найти камень души Анны. Ему также нужно было спланировать встречу с Софи и накормить Джека камнем души, чтобы тот выздоровел.

Вот почему, когда он был рядом с Элоизой, Лиланд становился очень внимательным. Ему хотелось сблизиться с ней и узнать все ее тайны. Тот факт, что Лиланд больше не относился к ней как к воздуху, заставил Элоизу чувствовать себя очень счастливой.

В это время они вместе обедали у красивого пруда.

«Раньше я думала, что есть с тобой вот так невозможно», — сказала Элоиза со счастливой улыбкой. Ее лицо было наполнено оттенком счастья, хотя она знала, что Лиланд вел себя таким образом, потому что у него были свои скрытые намерения, ей все равно это нравилось.

Лиланд ничего не сказал. Он сосредоточил свое внимание на стейке, который ел. Элоиза знала, что ей не следует испытывать судьбу, по крайней мере, пока. Итак, она сменила тему.

«Итак, каково твое решение? Собираешься ли ты присоединиться к нам? Ты сказал, что не хочешь заботиться об этой стае, но с этого момента ты собираешься оставаться здесь. Я не думаю, что у тебя есть причина поворачиваться к нам». вниз по позиции Альфа-обсидианового песчаного пакета».

«Ты хочешь, чтобы я охранял трон Армерии для твоего сына?» — спросил Лиланд.

Элоиза кивнула. Она слабо улыбнулась и потерла живот. Это начало свидетельствовать о ее беременности, и она была очень удивлена, узнав, что ей нравится этот этап.

Возможно, она и хотела детей, но ненавидела Элиаса как своего мужа. Теперь, сидя у пруда, наслаждаясь прекрасным видом с мужчиной, которого она искренне хотела, и ожидая рождения сына… она чувствовала себя счастливой.