Глава 80 Предложение о работе

Софи была очень благодарна и испытала искушение, потому что не знала, что будет делать, когда вернется в Хантинген. Она могла бы продать драгоценности, но тогда ей придется работать одной и пытаться зарабатывать на жизнь самостоятельно.

По сравнению с пребыванием здесь, в замке, с другими людьми, Софи могла бы иметь друзей, и на самом деле она была рядом с хорошим врачом и акушеркой, когда рожала. Однако Софи все еще была ликаном и не знала, повлияет ли это на рождение.

И еще… чем закончится ее беременность? Когда они с Николасом занимались сексом, ее муж все еще был ликаном, потому что волчий отрава не подействовала… теперь она вынашивала щенка ликана?

Как долго продлится ее беременность? Если бы это был человеческий ребенок, беременность продлилась бы девять месяцев, и примерно через семь месяцев она родила бы.

Однако… если это волчонок… она действительно может родить их, и ее беременность не продлится так долго.

Софи внезапно запаниковала. Она никогда раньше об этом не думала. Ей нужно было знать, как долго она сможет скрывать свою беременность, прежде чем бросит работу и найдет место, где можно спрятаться.

Софи потребовалось всего несколько секунд, чтобы принять решение. В данный момент она поняла, что ей нужна крыша над головой, чтобы она могла думать и планировать свои следующие шаги.

Это правда, что если бы она попыталась заложить драгоценности в магазин здесь, в Гастингсе, вполне вероятно, что ее арестовали бы констебли, потому что ее тетя наверняка сообщила о ее «преступлении».

Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com

Она окажется в ловушке в Гастинге и не сможет вернуться в Хантинген, чтобы вырастить ребенка. А потом… что будет с ней и ее ребенком, если окажется, что она родила волчат?

На нее будут охотиться и убивать, а ее дети пострадают от последствий. Нет… она не должна быть опрометчивой.

Она подняла глаза и пристально посмотрела на мужчину перед собой. Она не могла видеть его лица за маской, но его глаза смотрели на нее с беспокойством.

Они выглядели искренними. Софи закусила губу. Она выждет своего часа, приняв предложение этого человека работать на него. Возможно, она могла бы сделать это в течение одного месяца, пока не сможет строить планы.

Даже если бы она собиралась работать здесь, в замке, кузены, по крайней мере, не подверглись бы плохому обращению с ней.

Когда Софи сравнила доступные ей варианты, она наконец слабо кивнула и снова поклонилась. «Я буду вечно благодарен, что вы предложили мне эту возможность, лорд Романов. Могу я спросить, какую работу вы для меня приготовили… и сколько вы собираетесь мне заплатить?»

Ну… деньги есть деньги, подумала она про себя. Она должна заранее рассказать об условиях работы, чтобы понять, чего от нее ждут и сколько дополнительных денег она может заработать, чтобы увеличить свои сбережения.

Она отбросила свою гордость, потому что ей нужны были деньги, чтобы вырастить ребенка.

«Вы будете выполнять легкую работу вместе с другими служанками в этом замке. Я попрошу дворецкого назначить вам должность. Что касается зарплаты, вам подойдет 100 дирхамов в месяц?»

Софи быстро энергично кивнула. Она могла бы работать горничной. Она долгое время занималась этим в доме тети Хельги, бесплатно. Теперь было бы неплохо заработать немного денег на ее работе.

Сто дирхамов были довольно щедрыми за работу горничной, и Софи даже заподозрила подозрение, что герцог дал ей эту работу только как предлог, чтобы оставить ее здесь, в своем замке.

Был ли он заинтересован в Софи и хотел, чтобы она стала его любовницей или что-то в этом роде?

Софи сжала кулаки. Она находила предлог, чтобы бросить работу, как только обнаруживала, что ситуация становится неудобной. Теперь она не могла ему прямо отказать. У мужчин было свое эго. Кто знает, что сделал бы этот мужчина, если бы почувствовал себя оскорбленным ее отказом?

Хоть он и звучал искренне, Софи не хотела терять бдительность.

Она кивнула: «Это щедрая плата, милорд. Я благодарна».

— Означает ли это, что ты хочешь работать здесь? Лиланд ненавидел, когда она называла его «мой господин», но сейчас он ничего не мог поделать. Ему пришлось сохранять маскировку до тех пор, пока… ну, пока Софи не станет его парой и он не сможет быть откровенен с ней во всем.

«Да, милорд. Я благодарна за предложение о работе. Я сделаю все, что смогу», — подтвердила Софи.

Ее ответ порадовал Лиланда. Лучше всего держать Софи рядом и в пределах его поля зрения. Таким образом, он всегда мог быть уверен, что она защищена. Ему не нужно будет тайно давать ей свою временную метку, как в прошлый раз.

Лиланд пристально посмотрел на Софию и сказал: «Тогда добро пожаловать ко мне домой, мисс Хэнсли. Завтрак будет в большом зале этого замка, сюда придет одна из горничных, чтобы проводить вас».

«Ах, спасибо вам огромное», — снова сказала Софи.

«Хм.» Лиланд просто кивнул. Прежде чем мужчина вышел из комнаты Софи, он не мог не взглянуть на одежду, которую он попросил у одной из женщин-ликанов, и понял, что она, вероятно, заметила это, но ничего не сказала.

— И последнее, мисс Хэнсли.

— Да, господин Романов?

«Возможно, вы заметили, что на вас новая одежда, будьте уверены, я попросил одну из женщин здесь сменить ваш наряд, потому что боялся, что вы заболеете. Увидимся позже и подробнее обсудим вашу ситуацию здесь».

После этих слов Лиланд вышел из комнаты и оставил Софи на мгновение постоять одну в своей комнате. Только тогда она поняла, что действительно превратилась во что-то другое.

Ведь одежда, которую носила Софи, была последним, что она могла заметить, проснувшись и увидев себя в новой комнате с совершенно незнакомым человеком. Она вообще не знала, что чувствовать в этой ситуации.

Однако, как всегда, Софи, несмотря ни на что, постарается извлечь из этого максимум пользы. Она была рада, что таинственный герцог дал ей понять, что он не сделал ей ничего постыдного и даже заставил служанку прийти и помочь Софи переодеться.

Она внимательно посмотрела на кольцо на своей ладони и грустно улыбнулась. Это была семейная реликвия ее мужа. Когда он подарил его ей, Софи почувствовала, что ее обняли, и она стала частью их семьи Николаса.

«Ник, даже несмотря на то, что ты… возможно, ты не смог сдержать свое обещание остаться со мной, я не одна», Софи закрыла глаза и положила руку на живот. «У меня будет спутник… После рождения нашего ребенка я больше не одинок и одинок…»

Слезы начали капать по ее щекам, и она была так взволнована. Печаль вернулась с удвоенной силой. Однако Софи попыталась закалить свое сердце. Она грубо вытерла слезы краем платья.

Софи была полна решимости сделать все возможное, чтобы вырастить их ребенка.