Глава 83. Поддразнивание

Софи была ошеломлена этим внезапным вопросом. Она не знала, что ему ответить. Почему его голос звучал… ревниво?

«Я думала о других вещах, милорд», — наконец ответила Софи как можно спокойнее. Она находилась на чужой территории и даже не знала, где находится сейчас. Она знала только, что находится в замке, но в каком замке? Где находилось это место?

Если ей нужно бежать, на случай, если мужчина начнет показывать свою плохую сторону, то Софи в первую очередь должна знать, где она находится. «Мне жаль, если вы обиделись. Я не нахожу вас неинтересным, милорд. Напротив, мне очень любопытно. Вы как будто окутаны тайной».

Софи сглотнула и продолжила объяснение. «Однако я стараюсь не задавать слишком много вопросов и держать свое любопытство при себе. Вот почему я был занят, думая о других вещах… Так что я могу отвлечься от тебя».

Она не хотела, чтобы герцог неправильно ее понял. Поэтому она старалась объясниться как можно яснее.

Мужчина прищурился и посмотрел на нее внимательнее. Кажется, он был доволен ее ответом. Хоть Софи и не могла видеть, каким-то образом она чувствовала, как рот мужчины дернулся в довольной улыбке.

Ее охватило облегчение. Нашел ли он ее ответ удовлетворительным?

— Итак, тебе было любопытно? — спросил мужчина у Софи своим глубоким и мрачным голосом, как будто он ее дразнил.

— Есть, милорд.

«Так почему же ты не задаешь мне никаких вопросов, если я тебе интересен?»

— Не смею, милорд. Я простой крестьянин и не имею права разговаривать с дворянином, не поговорив с ним предварительно. Боюсь, что оскорблю вас своими вопросами.

«Испытай меня.»

Софи ненавидела эти два слова. Это было похоже на вызов, и она не знала, чего хотел другой человек, бросая ей такой вызов. Хотел ли он искренне, чтобы она задавала ему вопросы, потому что он хотел с ней откровенничать?

Или он просто хотел посмеяться над ней и посмотреть, действительно ли она будет такой самонадеянной и задаст вопросы дворянину?

Она закусила губу и посмотрела на загадочного мужчину. Она не знала, хороший ли он человек и искренние ли его слова. Из-за этой чертовой маски невозможно было прочитать выражение его лица.

«Ну… мне любопытно узнать, почему ты предлагаешь мне работу», — наконец решила Софи кое-что у него спросить, но выбрала самую нейтральную тему. Не о его лице и маске, а о Софи. Она хотела оценить его интерес и мотивы помочь ей. «У вас здесь много персонала и работников. Вам не нужен еще один». Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆/lb𝒊n(.)c𝒐m

Мужчина улыбнулся. Он ошибался насчет нее. Он думал, что Софи спросит о его лице и о том, почему он закрыл его маской. Видимо, она тактично уклонилась от этого и вместо этого задала нейтральный вопрос.

— Ах… вы откровенная женщина, — усмехнулся князь Романов. «Разве это не очевидно? Почему я хочу нанять тебя работать на себя, хотя у меня и так много сотрудников?»

«Очевидный…?» Сердце Софи екнуло. Значит ли это, что мужчина действительно интересовался ею и хотел удержать ее при себе, предложив ей работу? И он даже не притворялся, говоря, что Софи ошибалась насчет его многочисленных сотрудников.

p «Да, я думаю, очевидно, что если у меня много сотрудников, и я все равно нанимаю вас на работу, это означает, что некоторые из моих сотрудников бесполезны. Поэтому мне придется их уволить и нанять вас.»

«Чего ждать??» Софи была поражена.

Слова герцога были совершенно неожиданными. Ей казалось, что он хочет сказать, что интересуется ею и хочет держать ее рядом…

Но… он на самом деле был недоволен своим составом и хотел заменить их Софи?

Глаза женщины вылезли из орбит, и она с потрясенным выражением лица оглядела банкетный зал на персонал, который слонялся вокруг обеденного стола с едой и напитками, чтобы их обслужить.

Она боялась, что они обидятся и возненавидят ее, когда узнают, что герцог недоволен их выступлением и хочет уволить их ради Софи.

«О нет…» Она подняла руки и помахала герцогу, поспешно сделав жест отказа. «Я… я не хочу занимать чужую работу. Нет необходимости нанимать меня…»

«Очень хорошо», — Лиланд ожидал ее реакции и подумал, что она забавная. Мужчина откашлялся, а затем заговорил самым серьезным тоном. «Итак, ты предпочитаешь, чтобы я сказал, что причина, по которой я предложил тебе работу, чтобы ты мог остаться здесь, заключается в том, что ты мне интересен?»

«Что…?»

«Потому что я.»

Софи в шоке захлопала глазами и открыла рот. Итак, этот мужчина дразнил ее.

Теперь, когда герцог открыто заявил, что интересуется Софи, женщина остолбенела. Она не знала, как отреагировать на такое внезапное признание.

Дина и другие сотрудницы вокруг них сразу же обратили больше внимания на двух человек, завтракавших за почетным столом.

Их уши навострились, пытаясь понять, что их Альфа говорил женщине, которую он привел прошлой ночью. Итак, он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗАИНТЕРЕСОВАЛСЯ ею.

Им всем было интересно, действительно ли эта женщина будет их Луной.

Этого не может быть, верно? Она не была ликаном, как они…

Некоторые члены стаи обменялись тайными взглядами, и все они разделяли одну и ту же озабоченность. Что произойдет с их миссией, если их Альфа поддастся влиянию этой человеческой женщины и потеряет фокус на своей стае?

Во-первых, его мать, предыдущая Луна и старейшины клана были бы недовольны. Ходили разговоры о том, что их Альфа выбрал свою пару среди дочерей других могущественных стай, которые были в союзе с ними, чтобы свергнуть человеческие королевства.

А еще была та прекрасная ведьма, которую очень любила его мать.

Ясно было то, что такой Альфа, как он, происходящий из такой важной родословной, мог совпадать только с женщиной-ликаном из аналогичной альфа-родословной.

Женщина, которая сейчас завтракала с ним, была потрясающе красива… но она была человеком.

На самом деле она была… их врагом.

.

.

______________________

Из Missrealitybites:

Это правда, что Софи сама происходила из важной родословной Альфы, но другие члены стаи еще не знали об этом.

Плюс, ее ген ликана настолько тонкий, потому что она больше всего похожа на своего отца, и что еще хуже, она не может измениться.