Глава 147-147 Злая женщина, встань на колени!

147 Злая женщина, встань на колени!

Хотя Буну было всего три с половиной года, он совершенно не боялся перед Императором и столькими незнакомцами.

Его слова были четкими и организованными, ясно выражая то, что он хотел передать.

Он совсем не был похож на играющего ребенка.

Три человека из семьи Юнь все спланировали в резиденции, а также договорились о том, что хотели сказать.

Однако этих двоих детей они вообще не рассматривали.

Теперь, когда Бан и Свиткейк вмешались, они даже не знали, как продолжить шоу.

Даже такой старый лис, как Юнь Чжиюань, мог использовать только несколько фальшивых и добрых улыбок, чтобы разрешить неловкую ситуацию.

Если бы эти два маленьких ублюдка не были детьми Короля-призрака Мо Бэйюаня, он бы обязательно нашел кого-нибудь, кто поймал бы их и скормил зверям-демонам.

Юн Чжиюань изменил выражение лица, прежде чем продолжить: «В конце концов, дети еще маленькие. Они не могут отличить правильное от неправильного. Они вообще не могут сказать, кто к ним действительно добр. Кроме того, эта женщина умеет притворяться и обманывать этих двоих детей. То, что они сказали ранее, должно быть, было объяснено этой женщиной».

Мо Бэйюань за эти годы повидал много бесстыдных людей, но Юнь Чжиюань действительно перевернул его понимание.

— Тогда разве я не могу отличить правильное от неправильного? Мо Бэйюань поджал тонкие губы и усмехнулся.

— Что вы имеете в виду, ваше высочество? Я не понимаю.» Юнь Чжиюань все еще немного боялся, когда встретился с ним взглядом. Его немного смутила его улыбка.

Мо Бэйюань вспомнил, как впервые увидел двух маленьких крыс, и его глаза наполнились враждебностью.

«Поскольку министр Юн упомянул сегодня о двух маленьких крысах в поместье вашего премьер-министра, сегодня я сведу с вами счеты! Вы заперли две мои родословные в маленьком дровяном сарае в поместье премьер-министра цепями. На двух детях не было ни единого предмета одежды. Они были покрыты ранами. Бун даже сломал руку молодому хозяину вашего поместья премьер-министра! С тем же успехом вы могли бы сказать мне, как мне поступить с вашим поместьем премьер-министра за оскорбление королевской родословной!

«Я…» Юнь Чжиюань почувствовал, что ситуация вышла из-под контроля. Это не было его планом.

Однако тогда, когда эти два маленьких ублюдка находились в поместье премьер-министра, они действительно плохо с ними обращались. Теперь, когда они были разоблачены перед Императором и некоторыми министрами, репутация, которую он создал за эти годы, вероятно, будет разрушена.

Прежде чем Юнь Чжиюань успел придумать причину, он снова услышал холодный голос Мо Бэйюаня.

«Вы хотите, чтобы я напомнил министру Юну? Обман императора — тяжкое преступление!»

Юнь Чжиюань стиснул зубы и поднял руку, чтобы шлепнуть жену рядом с собой. «Злая женщина, встань на колени! Поклонитесь Его Высочеству и признайте свою ошибку! Я предан стране и занят официальными делами. Я пренебрегал дисциплиной на заднем дворе, поэтому эта злая женщина совершила такое злодеяние».

Император терял терпение. Что происходило?

Он ждал, как семья Юнь отправит эту женщину в тюрьму. Он хотел заставить ее страдать и переселить в гарем.

Неожиданно, наговорив много чепухи, все трое испугались Мо Бэйюаня.

«Министр Юнь, что происходит? Разве ты здесь не для того, чтобы опознать вторую дочь семьи Юнь?

Император стиснул зубы, пытаясь напомнить им о цели сегодняшнего пребывания в этом зале.

Конечно, Юнь Чжиюань знал, почему он был здесь сегодня, но если бы он не дал объяснений сейчас, его репутация была бы подорвана.

«Ваше величество, именно эта злая женщина сказала мне, что двое детей сошли с ума и должны быть прикованы к цепи. В противном случае они причинят кому-то боль, если закончатся. Вот почему я согласился с ее предложением. Кто знал, что двое детей на самом деле в порядке? Насчет побоев и издевательств, я действительно не знаю!»