Глава 27

Лес Демонов Зверей

Юн Ран действительно хотел испытать радость от убийства демонических зверей в Лесу Демонических Зверей.

Целью поиска наемной организации было пройти через дверь.

Ведь она ранее убивала зомби и мутировавших зверей в апокалипсисе.

Окружение в апокалипсисе тоже отличалось от здешнего.

Ей нужно было во многом разобраться.

Например, какой лес демонических зверей подходит для новичков, которые впервые убивают демонических зверей? Какой уровень демона-зверя больше подходил для практики? Где было больше зверей-демонов?

Если бы Мо Бэйюань захотел научить ее этому, она, естественно, была бы очень счастлива.

«Хорошо.»

Однако, вернувшись в поместье Юань, Мо Бэйюань был занят более полумесяца.

Как только Юн Ран подумал, что он забыл о своем обещании привести ее в Лес демонических зверей, мужчина внезапно появился снова.

— Собирайся и уезжай завтра.

«Отправляться? Куда?»

Юн Ран действительно подумал, что забыл, и на мгновение не понял, что он имел в виду.

Мо Бэйюань посмотрел на нее. «Разве ты не хотел отправиться в Лес демонических зверей, чтобы расширить свой кругозор? Почему? Ты больше не хочешь идти?

Боясь, что он откажется от своего слова, Юн Ран немедленно ответил: «Кто это сказал? Я хочу пойти.»

На следующий день Мо Бэйюань увидел взрослого и двух ухоженных детей.

Когда Свиткейк увидела, что он появился у дальней двери, она подбежала к нему на своих коротких ножках и крикнула издалека: «Папа, Конфетка готова. Она готова играть».

Бун, напротив, держал в руках небольшой деревянный меч. Он размахивал стрелковым оружием и кричал, что хочет убить зверей-демонов.

Голубоглазый черный волк в углу двора вздрогнул.

Мо Бэйюань взял сладкое пирожное и посмотрел на Юн Ран.

В этот момент она была одета не так, как обычно. Она была одета в красное, с черными кожаными браслетами на запястьях и мокасинами. Ее длинные волосы были высоко перевязаны темно-красной лентой, и несколько прядей падали ей на уши. Она выглядела доблестной и героической, как молодой генерал на поле боя, который был беспричинно показным.

— Ты собираешься взять с собой двоих детей? Это Лес Демонов Зверей.

Мо Бэйюань наблюдал за отношением этой женщины к Бун и Свиткейку.

Он должен был убедиться, действительно ли эта женщина любила двоих детей, или же она притворилась, что они ей нравятся, и использовала его, чтобы сбежать из кабинета премьер-министра.

В любви, которую эта женщина проявляла к детям, не было ничего плохого.

Однако, когда дело дошло до того, чтобы привести детей в Лес демонических зверей, Мо Бэйюань начал подозревать, каковы были ее намерения.

Была ли такая мать, как она?

Юн Ран действительно не понимал проблемы.

В апокалипсисе зомби были еще более отвратительными и ужасающими, чем звери-демоны. Однако всем детям с рождения приходилось сталкиваться с существованием зомби и мутировавших зверей. Только так они смогли выжить в таком богом забытом месте, как апокалипсис.

Поэтому она не думала, что есть что-то плохое в том, чтобы привести двух маленьких детёнышей в Лес демонических зверей, чтобы поиграть.

«Это верно. Им было скучно в особняке, поэтому они отправляются в путь. Они могли считать, что идут в зоопарк.

Мо Бэйюань стиснул зубы. «Это Лес Демонов Зверей, а не рынок, и им всего три года».

Теперь она поняла, что он имел в виду. — Думаешь, они слишком маленькие и испугаются? Тогда вы, возможно, недооценили их мужество.

Голубоглазый черный волк был достаточно страшен, но два маленьких волчонка схватили его за хвост и без страха погнались за ним по двору.

— Кроме того, я не чувствую себя в безопасности, оставляя их в поместье. Кто знает, узнают ли ваши враги, что вас нет, и пришлют убийц?