Глава 3

Две маленькие булочки

Юн Ран не знала, что кто-то идет по ее следу.

Она бросилась обратно в резиденцию премьер-министра, но у дверей ее остановили двое слуг.

«Вторая мисс, вы идете не в ту сторону».

Юн Ран нахмурилась и несчастно посмотрела на двух человек, преградивших ей путь. «Разве это не резиденция премьер-министра?»

Слуга усмехнулся и саркастически ответил: «Это правда, что это резиденция премьер-министра, но премьер-министр давно отдал приказ. Вторая мисс, вы делали эти бесстыдные вещи. Ради репутации премьер-министра вы не можете использовать парадную дверь. На заднем дворе есть собачья нора. Это путь, по которому ты должен идти».

— Собачья нора?

Юн Ран сильно проглотила слово, и в ее глазах появился холодный блеск.

Тот, кто хотел пролезть в собачью нору, мог это сделать. Она, Юн Ран, не стала бы наклоняться и ползти в собачью нору!

«Прочь с дороги!»

— закричала Юн Ран, ее глаза были холодными, как ветер.

В одно мгновение двое слуг были ошеломлены ее взглядом. Когда они пришли в себя, они потянулись, чтобы схватить ее.

Фигура Юн Ран качнулась, и она ловко увернулась. Она ответила им двумя ударами и точно попала им в виски, повалив их на землю.

Затем она грациозно и спокойно прошла через дверь резиденции премьер-министра.

Согласно воспоминаниям Хозяина в ее сознании, она нашла место, где жили Хозяин и двое детей, небольшой дровяной сарай у конюшни.

Когда она толкнула расшатанную деревянную дверь, то увидела двух голых детей, прикованных цепями.

Два маленьких шарика на сломанной соломенной циновке увидели Юн Ран, и их большие черные, похожие на виноград, глаза загорелись.

Они фыркнули и мило обращались к ней как к своей матери.

Юн Ран был мгновенно очарован их мягкими голосами.

В то же время у нее болело сердце. Хозяин был глуп и слаб. Она даже не жила как человек, так как же она могла защитить этих двоих детей?

Все в особняке премьер-министра говорили, что дети дураков все дураки.

Поэтому двое детей были заперты здесь с самого рождения.

На самом деле, двое детей были не только не глупы, но и умнее обычных детей. Они научились ходить и говорить еще до того, как им исполнился год.

Ни у одного из них не было имени.

Хозяйка никогда много не читала, поэтому она назвала маленьких крысят в честь двух своих любимых блюд: булочки и сладкого пирога.

Бан был братом, а Свиткейк — сестрой.

Двое детей явно недоедали. Они были тощими, как два котенка, которым только что исполнился месяц.

Возможно, это потому, что они были близнецами, черты лица у них были очень похожи.

«Мама, паровая булочка. Выкуси.»

Бан был старшим братом, поэтому он был немного смелее. Он вынул половину булочки из разорванного одеяла и протянул ее Юн Ран, обнажая ряд маленьких зубов и заискивающе улыбаясь ей.

Его сестра Свиткейк была робкой и застенчивой девочкой. Даже ее голос был слабым. «Мама, ешь. Кейк будет сыт после того, как выпьешь воды».

Говоря это, она протянула свои тощие ручки, чтобы потянуть за разбитую фарфоровую миску, стоящую перед ней.

Увидев, что вода в чаше мутная и в ней осело много песка, Юн Ран быстро остановил ее. — Не пей. Вода слишком грязная».

Маленькая Пирожок моргнула своими большими, красивыми, подобными драгоценным камням глазами, которые были полны замешательства. Она не понимала, почему мать сказала, что вода грязная, ведь они всегда пили такую ​​воду.

Однако ее брат сказал, что Мать была права!

Пришлось слушаться маму.

Юн Ран взял булочку, которая лежала без дела бесчисленное количество дней и уже была заплесневелой и кислой. Она подняла руку и выбросила его. Эту вещь вообще нельзя было есть.

Увидев, что его мать выбросила приготовленную на пару булочку, Бан выглядел разочарованным. Он и его сестра были голодны и не могли есть.

Слезы навернулись на глаза Свиткейка. Была ли ее мать зла на нее и ее брата?

«Мама, Конфетка и Брат будут хорошими. Мы будем хорошими. Не оставляй нас, ладно?

Юн Ран посмотрел на маленькую руку, которая робко схватила ее за рукав, и понял, что ее действия причинили боль двум маленьким шарикам. Она быстро объяснила: «Я понимаю вашу доброту, но эта паровая булочка уже заплесневела. Вы заболеете, если съедите это».

Глядя на грязную обстановку, Юн Ран не мог не вздохнуть. Это было чудо, что эти двое детей дожили до сих пор.