Глава 198: Самая послушная лошадь

Глава 198: Самая послушная лошадь

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

— Хорошо, хорошо, раз уж ты так уверен, я исполню твое желание. Лун Юнин стиснула зубы и сказала: «Возможно, вы впервые попадаете в место такого уровня. Просто хорошо, что у меня есть запасной комплект одежды для верховой езды, который я могу тебе одолжить. Верховая езда здесь рассчитана по минутам, но играть можно сколько угодно. Я оплачу все ваши расходы».

Фэн Цин скривила губы и равнодушно сказала: «Извините, у меня есть одежда для верховой езды, и кто-нибудь поможет мне оплатить сборы. Спасибо, мисс Лонг, за ваши добрые намерения.

При этом она проигнорировала Лонг Юнин и пошла в раздевалку с Се Шихао. Когда они проходили мимо Гу Цзинтун, Се Шихао даже закатил на нее глаза. Гу Цзинтун была так зла, что ее лицо покраснело. Она злобно посмотрела на Фэн Цина. Если бы не эта женщина, как они с Се Шихао могли оказаться в таком положении?

— Тони, иди сюда. Я хочу тебе кое-что сказать.» Через некоторое время Гу Цзинтун обернулся и сказал симпатичному наезднику неподалеку.

Тони подошел с лошадью и поклонился. «Мисс Цзинтонг, чем я могу вам помочь?»

Гу Цзинтун указал на Фэн Цин и тихо сказал: «Ты видишь эту женщину? Когда она выйдет, переодевшись в одежду для верховой езды, ты приведешь к ней Короля Драконов и скажешь ей, что Король Драконов — самая послушная лошадь на ранчо в восточном пригороде.

Тони улыбнулся и кивнул. В прошлом он был личным тренером Гу Цзинтуна по верховой езде, поэтому их отношения всегда были хорошими. Теперь, когда у Гу Цзинтуна была такая просьба, как он мог не согласиться?

«Мисс Цзинтонг, я понимаю». — сказал Тони.

«Очень хорошо, этот чек принадлежит вам!» Гу Цзинтун удовлетворенно улыбнулся.

Тони не церемонился. Он с улыбкой взял чек, внимательно рассмотрел шесть нулей на нем и аккуратно сунул в карман. Ему нравилось делать что-то для этих богатых людей, так как каждый раз он получал высокую награду.

«Хе-хе, мисс Цзинтонг, вы слишком вежливы. В наших отношениях, каким бы глупым я ни был, я не буду на стороне посторонних. Кроме того, ты VIP-член нашего восточного пригородного конезавода. Если у вас есть какие-либо потребности в будущем, пожалуйста, дайте мне знать. Пока я могу это делать, я буду делать все, что в моих силах». — польстил Тони.

Гу Цзинтун удовлетворенно похлопал его по плечу. Ей нравилось чувствовать, что с помощью денег можно кого-то нокаутировать и заставить всех уважать.

У дверей раздевалки Фэн Цин переоделась в костюм для верховой езды и вышла. На ней был белый шлем для верховой езды и черная куртка для верховой езды, которая так хорошо обрисовывала ее тонкую талию, что люди сглатывали слюну. На ней были белые длинные брюки из семи частей, обнажавшие пару костлявых лодыжек, излучавших непобедимую юношескую ауру.

По сравнению с ней Се Шихао была намного проще. С головы до ног он был одет в белое и излучал ауру столичного наследного принца. Он был высокомерным и властным, и он был ни на что не годен.

У Се Шихао и Фэн Цин были свои темпераменты, когда они шли к конюшне. По пути на них с восхищением смотрели бесчисленные богатые дамы, заражённые их юношеской красотой.

«Тск-тск, хорошо быть молодым. Посмотрите на этих двух малышей. Женщина молода и красива, а мужчина выдающийся».

«Эх, так завидно на них смотреть. Если бы я могла повернуть время вспять, я бы точно не вышла замуж и не завела детей. Я могу пойти куда захочу и делать все, что захочу. Я буду наслаждаться жизнью».

«Сказать или нет? Фигура этой юной леди действительно хороша. Кто-нибудь знает, из какой семьи она барышня?

Несколько богатых дам собрались вместе и обсуждали на ходу. Все они смотрели на Фэн Цина и Се Шихао с улыбками на лицах.

«Мои дорогие дамы, не смотрите только на ее внешность. Женщина, которую привел Се Шихао, просто его одноклассница в Столичном университете. Ее даже приняли на работу в Столичный университет в качестве специального студента». Гу Цзинтун больше не мог слушать и немедленно разоблачил Фэн Цин.

Состоятельные дамы были ошеломлены, когда увидели серьезное выражение лица Гу Цзинтуна.

«Ты смеешься? Она особенная студентка Столичного университета?

«Боже мой, неужели она прочитала слишком много сказок о Золушке или слишком много сказок о Гадком утенке? Простая особенная ученица хочет подняться по социальной лестнице и изменить свою судьбу?

«Какая? После всего этого оказывается, что так оно и было. С ее статусом молодой мастер Се только играет с ней. Когда он потеряет к ней интерес, она все равно будет особенной ученицей».

Слушая, как богатые дамы насмехаются над Фэн Цином, Гу Цзинтун почувствовала самодовольство в своем сердце. Всего несколькими словами она поместила Фэн Цин на противоположную сторону толпы. Это был именно тот эффект, которого она хотела.