Глава 252: Даже не дождался, пока я засну
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Глядя на постепенно приближающиеся тюльпаны, Фэн Цин был совершенно ошеломлен. Похоже, Се Цзюхань действительно был возбужден розами. О чем думал этот человек?
…
В кабинете закончилась международная конференция. Се Цзюхань ждала до поздней ночи, прежде чем выйти. Фэн Цин было скучно до смерти. Она ложилась на кровать, бежала в ванную, дразнила Марча и ела фрукты. В конце концов, она все же случайно заснула.
В этот момент Се Цзюхань вышла из кабинета. Его невыразительное лицо было наполнено усталостью. С конца встречи и до сих пор он читал всевозможные документы. Время от времени он искал ответственное лицо для встречи.
Слушая нежное похрапывание Фэн Цин и глядя на ее милую и очаровательную позу для сна, Се Цзюхань перекатил горло и издал низкий звериный рев.
Черт возьми, девочка, ты действительно смелая. Ты даже не дождался, пока я усну! Се Цзюхань подумал.
Ненадолго умывшись, он вернулся в постель. Он хотел обнять Фэн Цин и погладить ее, но не смог этого сделать, когда увидел, что она крепко спит. Он мог только накрыть ее одеялом и дать ей хорошо выспаться. Обычно он обнимал ее, чтобы заснуть, но сегодня он будет относиться к этому как к наказанию. Кто просил эту женщину не ждать его?
Пока Се Цзюхань был в оцепенении, он внезапно почувствовал что-то мягкое и зудящее. Одеяло на его теле тоже слегка подрагивало, словно маленький дикий котенок зарывался в него из-под одеяла.
В следующую секунду на его руке была холодная и гладкая кожа, а другая нефритовая рука мягко легла ему на грудь. Не дав мужчине возможности сопротивляться, маленькая дикая кошечка прижалась к нему на руки и даже нежно потерлась о него головой.
Мужчина посмотрел на маленького дикого котенка. Несмотря на то, что его глаза были холодными, он не остановил маленького дикого котенка. Он позволил ей обращаться с ним как с человеческой подушкой. Маленький дикий котенок, казалось, нашел источник тепла и прислонился к мужским объятиям, заснув еще крепче.
…
На следующий день Столичный университет.
Ученик стоял у двери класса и кричал: «Ученик Фэн Цин, выйди и посмотри!»
Фэн Цин был ошеломлен. Звонивший ей был ее однокурсником по оркестру, единственным учеником, умевшим играть на кларнете. Эти двое редко общались друг с другом и были обычными одноклассниками.
— В чем дело? — спросил Фэн Цин.
Студент указал наружу и улыбнулся. «В любом случае это хорошо. Ты поймешь, когда выйдешь и посмотришь!»
Беспомощная Фэн Цин вышла из класса и была потрясена, когда увидела это. Длинный коридор был заполнен свежими тюльпанами, и они достигли внешней стороны здания школы. Фиолетовый, красный, желтый, синий, розовый и белый. Куда бы она ни посмотрела, везде были цветущие тюльпаны. В частности, под зданием школы была огромная куча и бесчисленное количество цветов.
Фэн Цин был немного ошеломлен. Она очень хорошо помнила, что, когда сегодня утром пришла на урок, она даже не увидела ни одного тюльпана. В конце концов, тюльпаны утопили все школьное здание.
Такая грандиозная сцена, естественно, встревожила всю школу. Многие ученики окружили здание школы и наблюдали за суматохой. Прибежало даже много студентов из других колледжей.
Предыдущий студент сказал: «Студент Фэн Цин, я только что услышал от советника, что ваш поклонник, похоже, использовал все клумбы и сады в Столичном университете, чтобы посадить тюльпаны, чтобы выразить свою любовь к вам».
Фэн Цин потерял дар речи. Поклонник? Выражать свою любовь? Очевидно, Се Цзюхан послал кого-то сделать это. Глядя на бесчисленные тюльпаны, она действительно не знала, смеяться ей или плакать. Похоже, вчерашний вопрос о принятии золотых роз сильно взволновал его. Иначе он бы сегодня не совершил такой безумный поступок.
Другая ученица подошла и сказала: «Фэн Цин, я действительно завидую тебе. Как закулисный музыкант редко кто-то может достичь вашего уровня. Хотя сейчас не сезон цветения тюльпанов, ваш фанат сказал, что уже зарезервировал все тюльпаны в Столице. Пока какие-нибудь тюльпаны в школе завянут, он пришлет кого-нибудь немедленно их поменять. Еще он сказал, что пока ты любишь тюльпаны, он позволит заполонить ими весь Столичный университет.
Фэн Цин: «…»