Глава 517: Смена четырех времен года

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

BTTH Глава 517: Смена Четырех Сезонов

Фэн Юаньчжоу и Фу Аньлань думают так же, как и Цао Бэйнин. Пока они думали, что Фэн Цзянин может превзойти Мастера ароматов Девяти звезд, они были взволнованы. Теперь Фэн Цзянин могла полагаться только на себя, выиграет она или проиграет.

Син Юэ некоторое время болтала с имперской наложницей Анной, прежде чем привлечь людей к расследованию дела о подделке Фэн Цин. Если бы они нашли, кто положил круглую коробку в карман Фэн Цин, это было бы равносильно поиску преступника.

Увидев, что его подчиненные начали двигаться, Син Юэ не мог не посмотреть на Фэн Цина. Он должен был признать, что сюрприз, преподнесенный ему сегодня Фэн Цин, был выше его воображения.

Ха-ха, Nine-Star Fragrance Master YLL? Вы спрятали это слишком глубоко. Син Юэ скривил губы и не мог не вздохнуть в своем сердце.

Когда в зале соревнований зазвучала победная музыка, ведущий вышел на сцену и официально объявил об окончании конкурса. Затем сотрудники Международного парфюмерного альянса начали собирать работы всех конкурсантов и тут же передавали их судьям. Каждый конкурсант сдавал по два флакона духов и отмечал, какой флакон был изготовлен несколько дней назад, а какой – на месте. Таким образом, судьи могли выставить оценки двум раундам парфюмерии.

Пока судьи были заняты, к ним подошла императорская наложница Анна. Хотя она не имела права ставить оценки конкурсантам, как почетный оценщик Международного парфюмерного альянса, она имела право понюхать духи первой, чем кто-либо другой.

Императорская наложница Анна спросила: «Кто сделал эти духи?» Как только она приблизилась, ее глаза привлек цвет флакона духов. Судья, стоящий впереди, сказал: «Это первый аромат, который участник конкурса парфюмерии Фэн Цин сделал.

— Смена четырех времен года». Обычно после завершения производства каждый участник давал приятное имя в соответствии с основой и цветом духов. Некоторые конкурсантки даже намеренно дали парфюму очень странное название, чтобы привлечь судей.

Императорская наложница Анна посмотрела в сторону Фэн Цин, ее ухоженное лицо было наполнено восхищением. Она улыбнулась и сказала: «Как и ожидалось от Девятизвездочного мастера ароматов. Этот флакон духов выглядит так, будто в нем есть жизнь».

Духи «Change of Four Seasons», созданные Фэн Цин, использовали плоскую хрустальную бутылку в качестве контейнера. Бутылка была кристально чистой и имела красивую дугу. Духи во флаконе были разделены на четыре цвета. Сверху вниз он представлял светло-зеленый цвет весны, синеву летнего неба, золотой цвет осени и серебристый цвет зимы. Четыре цвета были помещены в бутылку, но они не растворялись друг в друге. Границы были четкими, и просто визуальное ощущение было очень удобным.

Фэн Цин улыбнулась. — Ваше Высочество, вы можете встряхнуть его. Будет сюрприз -“.

Императорская наложница Анна кивнула и взяла флакон духов «Смена четырех сезонов», чтобы осторожно встряхнуть его. Мгновенно четыре цвета чередовались и вторгались друг в друга. Однако, к ее удивлению, четыре цвета одновременно быстро начали тускнеть, и, наконец, весь флакон духов стал прозрачным.

В этот момент имперская наложница Анна не могла не похвалить снова. «О мой Бог. YLL, вы не только мастер ароматов, но и превосходный мастер магии. Это просто потрясающе!»

Услышав это, Фэн Цин улыбнулась. «Пожалуйста, просмотрите.»

Императорская наложница Анна не стала церемониться и распылила духи. В тот момент, когда духи вырвались наружу, она закрыла глаза и осторожно понюхала их. Затем на ее лице появилось опьяненное и удовлетворенное выражение.

Вдыхая аромат, у нее возникло ощущение, что она вернулась в детство. Тот мир, где технологии были не очень развиты и не было высоких зданий. Каждый день она ходила в школу и обратно и проходила мимо большого рисового поля. По мере того, как менялся запах, окружающие пейзажи начинали меняться по-весеннему. Весной пахло цветущим персиком, летом — освежающим запахом арбузов, осенью — ароматным апельсиновым запахом, а зимой — цветением сливы.

Императорская наложница Анна была несравненно поражена и растрогана. Она давно не вспоминала о своем детстве, как и давно не возвращалась к природе. Фэн Цин использовала флакон духов, чтобы вернуть ее в детство. Она также ощутила чудесное путешествие четырех времен года и бесконечных пейзажей.

Мгновением позже императорская наложница Анна медленно открыла глаза, но выражение ее лица все еще было погружено в аромат духов. Ее глаза были наполнены великолепием, когда она сказала: «Какой прекрасный запах. Я не могу описать свои нынешние чувства словами. Если YLL сможет сделать для меня такой аромат, это будет честью на всю мою жизнь!»