Глава 100 — Глава 100: Неортодоксальная свекровь

Глава 100: Неортодоксальная свекровь

Спасибо, читатели!

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Фу Гэ повесил трубку, выражение его лица было немного кислым.

Он быстро позвонил.

Тем не менее, он звонил только один раз, прежде чем его выключили.

!!

Когда он попытался снова, звонок больше не проходил.

От этого его лицо стало еще мрачнее.

В этот момент вошел его ассистент, и он быстро сказал: «Ассистент Цзи, вы будете руководить следующей встречей».

Затем он взял ключи от машины и вышел.

Цзи Гуан посмотрел на молодого мастера Фу, который в спешке уходил. Он чувствовал себя немного странно. Впервые Цзи Гуан видел его в такой спешке.

Миссис Фу была очень довольна собой после того, как успешно заблокировала номер своего сына.

— Хм, сопляк, ты думаешь, что ты единственный, кто знает, как это сделать?

— Вообще-то я тоже могу.

Сегодня она, наконец, отомстила и чувствовала себя особенно хорошо.

Она посмотрела на дом перед ней и цокнула языком. Ее сын был действительно задумчивым! Девушка, за которой он ухаживал, жила напротив него.

Она протянула руку и позвонила в дверь…

Тетя Чжан пошла открывать дверь, когда услышала звонок в дверь. Когда она увидела человека, стоящего у двери, она сразу же позвала: «Мадам».

Госпожа Фу тоже была удивлена, увидев тетю Чжан. Она сказала: «Тетя Чжан, оказывается, этот сопляк перевел вас сюда».

— Да, мадам, — быстро кивнула тетя Чжан.

«Я ищу свою невестку. Она здесь?» — спросила миссис Фу.

«Да, она здесь. Мадам, пожалуйста, входите первой. Я пойду и позвоню ей».

— Хорошо, — сказала она. Миссис Фу вошла и оглядела дом. Он был хорошо украшен.

Тетя Чжан поднялась наверх. В этот момент Цинь Цзяньси только что закончил делать акупунктуру Чжу Чжунцзюню. Она спросила: «Тетя Чжан, кто здесь?»

Она услышала звонок в дверь внизу.

«Мисс, миссис Фу внизу». «Миссис. Фу? Цинь Цзяньси на мгновение задумался. — Мать Фу Гэ?

Тетя Чжан кивнула.

«Да. Она мать молодого мастера Фу.

Когда Чжу Чжунцзюнь услышала, что пришла мать бойфренда ее дочери, она немного обрадовалась.

Она хотела узнать, тот ли это человек, которого она знала.

Однако, когда она подумает о своем нынешнем состоянии… Потеряет ли она очки? Она не хотела, чтобы другая сторона смотрела свысока на ее драгоценную дочь из-за нее.

Цинь Цзяньси встал и сказал: «Мама, я пойду посмотрю».

Затем она вышла.

Когда она спустилась вниз и увидела благородную даму, которая хорошо о себе позаботилась, она не могла не посетовать на то, что именно отсюда взялись хорошие гены Фу Гэ.

Его мать была на самом деле такой красивой и элегантной.

«Здравствуйте, тетя…»

Прежде чем она успела закончить предложение, миссис Фу бросилась к ней и схватила ее за руку. «Боже мой, пустыня Гоби наконец-то что-то сделала. Не могу поверить, что он нашел для меня такую ​​красивую невестку».

Цинь Цзяньси был сбит с толку ее энтузиазмом.

Кроме того, что означает «пустыня Гоби»? Почему она не могла понять?

Темперамент матери Фу Геля был… ее тон голоса был слишком другим. Она не привыкла к этому.

«Невестка, не называй меня тетей. Ты должна называть меня «мама». О боже, ты такая красивая. Почему ты не моя дочь? Чем больше миссис Фу смотрела на нее, тем больше ей нравился Цинь Цзяньси.

Она была действительно убита горем, что такой красивый человек не был ее дочерью.

Цинь Цзяньси потерял дар речи.

Может ли кто-нибудь сказать ей, почему мать Фу Гетс была… таким уникальным человеком?

«Тетя…»

Лицо госпожи Фу было подобно апрельскому небу, меняющемуся по желанию. Она сказала: «Моя дорогая невестка, тебе не нравится эта старуха?»

«Н-нет», — ответил Цинь Цзяньси.

— Раз это не так, почему ты не называешь меня «мама»? Миссис Фу выглядела обиженной и очень грустной.

Она выглядела нежной и доброй, что совершенно не соответствовало ее характеру.

Однако, как человеку, которому много лет нравилось играть, играть роль невинной и чистой женщины было для нее пустяком.