Глава 217 — Глава 217: Еще немного наказать себя

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 217: Еще немного наказать себя

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Миссис Фу подумала, что звонит телефон ее мужа, но не ожидала, что это будет ее телефон.

Во всем виноваты одни и те же рингтоны на их телефонах.

Когда она нашла свой телефон и посмотрела на определитель номера, выражение ее лица помрачнело. Теперь, когда звонил ее брат, вероятно, ему пожаловалась ее невестка.

Поэтому она ткнула кнопку ответа и сказала: «Большой брат, что не так с этой твоей женой? Ничего страшного, если она обычно много говорит, но на самом деле она говорила плохие вещи о моем Сиси в ее присутствии».

«Я просто хочу спросить, почему у вашей жены так много мнений о моем Xixi?

Как мой Xixi обидел ее?»

— Это моя невестка, а не твоя невестка. Почему она ведет себя как свекровь? Позвольте мне сказать вам, я действительно зол на этот раз. На самом деле она помогла постороннему отругать мою Сиси. Если вы не объясните мне это, скажите своей жене, чтобы она впредь не подходила к двери моей семьи Фу».

На другом конце провода Ван Фэн даже не открыл рта, чтобы что-то сказать, когда его перебила сестра. Выражение его лица тоже было немного кислым.

«Что за глупости вы несете? Ты пытаешься разорвать отношения между двумя семьями из-за такого пустяка?

— Хм, не думай, что я не знаю, о чем думает твоя жена. Разве она не пытается познакомить свою племянницу с Фу Гэ? Скажи ей, чтобы она не мечтала об этом. Не говоря уже о Фу Гэ, мне совсем не нравится ее племянница. В будущем ей лучше не язвить по отношению к моему Ксиси без причины. В противном случае я не буду поддерживать с ней связь в будущем.

Сказав это, она резко повесила трубку.

Никто из них не мог запугивать ее Xixi.

У Сиси, этого жалкого ребенка, не было других членов семьи, которые могли бы ее защитить. В будущем именно она защитит Сиси.

Громкость телефонного звонка не была тихой, поэтому Фу Ци могла грубо его расслышать. Он прокомментировал: «Не позволяйте ей так часто приходить в наш дом в будущем.

Цинь Цзяньси не знала, что ее будущие родители мужа так защищают ее. В этот момент она сидела в машине и смотрела, как Фу Гэ крепко сжал свои тонкие губы. Его подбородок был настолько напряжен, что было видно, насколько он зол.

«Почему? Тебя действительно волнует моя темная история?

Фу Гэ взглянул на нее краем глаза и воскликнул: «Ты на той же стороне, что и твоя свекровь! Вы запугали своего мужчину до смерти.

Цинь Цзяньси не могла не рассмеяться, когда услышала это. Она спросила: «Откуда эти слова? Когда я издевался над тобой?

Фу Гэ схватил ее за руку и положил на себя. Он сказал: «И ты все еще говоришь, что не запугивал меня?»

Цинь Цзяньси посмотрела на его внезапное действие и была так потрясена, что ее глаза расширились. Черт, этот человек был таким бесстыдным.

— Отпусти, ты за рулем.

Фу Гэ наконец схватил ее за руку. Как он мог отпустить? Он крепко сжал ее руку.

Однако он не знал, было ли это действие наказанием для нее или для наказания себя. Он чувствовал, что это еще больше наказывает его. В конце концов, теперь он чувствовал себя еще более неловко.

Его голос стал немного хриплым, а темные глаза быстро покраснели. Он ответил: «Да, я за рулем».

Он намеренно подчеркнул два последних слова.

В этом аспекте Цинь Цзяньси не был таким толстокожим, как он. Она почувствовала вещь в своей руке. Она хотела отдернуть руку, но почувствовала, что вещь под рукой стала активнее.

Она была ошеломлена, и ее уши покраснели.

Внешне этот мужчина выглядел элегантно, но разве в его мозгу не было ничего, кроме грязных вещей?

Фу Гэ взглянул на нее. Увидев ее красное лицо, прекрасное, как цветок, его настроение необъяснимым образом улучшилось. Казалось, что она заботилась о нем.

«Попозже я отведу тебя поесть вкусной еды…»