Глава 257: Четыре великих удовольствия жизни
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Когда Цинь Цзяньси услышала это, ее лицо очень быстро вспыхнуло.
Она стряхнула его и быстро пошла в ванную.
Фу Гэ посмотрел на закрытую стеклянную дверь. Он чувствовал, что эта дверь была установлена неправильно. Завтра он попросит кого-нибудь установить его снова.
Лучше всего было сделать так, чтобы со стороны все было ясно.
Поскольку они не могли мыться вместе, он мог мыться только в другой комнате.
Он быстро принял душ. Когда он вернулся в постель, Цинь Цзяньси еще не закончил.
Однако ночью он был чрезвычайно терпелив.
На этот раз никто не мог помешать ему добиться своего.
Цинь Цзяньси забыла взять с собой пижаму после действий Фу Гэ. Она вспомнила только, когда принимала душ. К сожалению, она уже сняла одежду.
К счастью, в ванной было большое полотенце, так что она завернулась и вышла.
Как только появился ее силуэт, глаза Фу Геля мгновенно покраснели, а голос стал немного хриплым. Он сказал: «Сикси, ты сегодня такая красивая!» Она выглядела просто и завораживающе.
Он не мог оторвать от нее глаз. Он облизал губы, и взгляд его потемнел. В них было сильное желание.
Когда Цинь Цзяньси встретила его взгляд, ее сердце дрогнуло. Она сразу почувствовала, как температура в комнате поднялась на несколько градусов. Ее сердцебиение также начало ускоряться.
Она спокойно подошла к кровати.
Несмотря на это, Фу Гэ чувствовала, что она немного медлительна.
Он спрыгнул с кровати и оказался перед ней в два шага. Он схватил ее за талию одной рукой и понес горизонтально.
Когда они подошли к кровати, оба упали.
В этот момент два сердца были ближе всего друг к другу и бешено бились.
«Сиси… пора переходить к делу».
Прежде чем Цинь Цзяньси успел возразить, он опустил голову и поцеловал ее красные губы. Прекрасный вкус заставил его внутренне вздохнуть.
Цинь Цзяньси видел только его чрезмерно длинные ресницы. Затем она закрыла глаза.
Эта ночь была бурной. Как гласила древняя поговорка, в жизни было четыре великих удовольствия. Первый — встретить хороший дождь после долгой засухи, второй — встретить старого друга на чужбине, третий — назвать одним из лучших, а четвертый — брачная ночь.
Сегодня вечером, в понимании Фу Гэ, у него было все четыре.
Разве он не страдал от долгой засухи? Так он, наконец, столкнулся с ней?
Он был полностью погружен в ее нежность. Это чувство было намного лучше, чем когда он был в списке лучших в городе.
На следующий день Цинь Цзяньси медленно проснулась. Когда она открыла глаза, то увидела это увеличенное красивое лицо. Затем все, что произошло прошлой ночью, всплыло в ее памяти.
Ее щеки не могли не вспыхнуть.
Фу Гэ был очарован ее слегка смущенным видом. Он сказал: «Сиси, утро — самое энергичное время дня. Почему бы нам не перейти к делу?!
Цинь Цзяньси чуть не подавилась собственной слюной, когда услышала его бесстыдство. «Теряться.»
Фу Гэ скривил губы в улыбке. «Сиси, нехорошо выбрасывать его после использования. Вчера вечером…»
Цинь Цзяньси почувствовала, что ее скальп вот-вот взорвется, когда она это услышит. У нее не было выбора. Как будто кто-то нажал кнопку воспроизведения в ее мозгу, и все заиграло автоматически. «Замолчи.»
Глаза Фу Геля загорелись. — Ладно, я молчу.
Разве это не лучший способ заткнуть мужчину?
Он опустил голову и поцеловал ее мягкие губы.
Вкус, который он попробовал прошлой ночью, был особенно восхитителен. Это было все равно, что открыть ящик Пандоры, сделав его зависимым от него.
Некоторым вещам не нужно было учить учителя. У людей были природные инстинкты. Более того, некоторые люди были чрезвычайно талантливы…
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!