Глава 290: Мы одной расы
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Госпожа Фу хотела подняться наверх и постучать в дверь, но задумалась об этом.
Ее не заботила гордость сына, но ее Сиси была тонкокожей, поэтому ей все равно приходилось быть осторожной.
На тот случай, если молодая девушка смутится.
Поэтому она снова села.
Когда она выпила десятую чашку чая, на лестнице послышалось движение.
Она подняла глаза и увидела, что ее сын в приподнятом настроении спускается по лестнице.
Изначально Фу Гэ был в хорошем настроении, пока не увидел человека, сидящего на диване. Взгляды матери и сына встретились в воздухе.
Его хорошее настроение немного угасло.
Он спустился по лестнице и спросил: «Почему ты здесь?»
Госпожа Фу уже немного разозлилась, когда увидела его. Теперь, когда она услышала его слова, она разозлилась еще больше.
«Посмотри, что ты говоришь. Это человеческий язык?»
Фу Гэ подошел легкими шагами и ответил: «Мисс. Ван, я принадлежу к той же расе, что и ты.
Батлер Джи согласился с его словами. Он вмешался: «Мадам, молодой господин в принципе прав. »
Госпожа Фу тут же взглянула на него и сказала: «Заткнись. Из какой ты страны?»
Дворецкий Джи ответил: «Мадам, я из страны Мисс».
Госпожа Фу взглянула на него, а затем перевела взгляд на Фу Гэ. Она прокомментировала: «Кажется, его навыки подхалима становятся все лучше и лучше».
Фу Гэ редко оказывался на одной стороне с госпожой Ван. Фу Гэ согласился: «Я тоже так думаю».
Госпожа Фу хлопнула в ладоши и сказала: «Это хорошо. Старый Джи, ты должен поддерживать свое нынешнее состояние. Вы должны позволить пустыне Гоби понять, кто является человеком в этой семье».
Фу Гэ потерял дар речи.
Временный союз тут же распался.
«Что ты здесь делаешь?»
Его тон был очень грубым.
Госпожа Фу тут же взглянула на него и возразила: «Ты забыл, какой сегодня день?»
Фу Гэ поднял брови и лениво ответил: «Какой день? Разве сегодня не тот день, когда Сиси приходит в школу? Какое это имеет отношение к тебе?»
Госпожа Фу хотела ударить его.
Посмотрите, что он говорил! Что он имел в виду, говоря, какое это имеет отношение к ней?
«Поскольку ты знал, что Сиси сегодня пойдет в школу, почему ты вызываешь у нее такую большую задержку?»
Фу Гэ взглянул на нее краем глаза. Он ответил: «К чему спешка? У нас еще есть полдня. Даже если она не сможет сделать это сегодня, она сможет сделать это завтра».
В этот момент Цинь Цзяньси спустилась, переодевшись.
Когда она увидела госпожу Фу, она тоже была ошеломлена. Она спросила: «Мама, почему ты здесь?»
Может быть, она уже давно ждала здесь? При мысли об этом ее лицо необъяснимо покраснело. Излишне говорить, что ее будущая свекровь, вероятно, знала, что они вдвоем делали в комнате.
Фу Гэ стал свидетелем быстрого изменения выражения лица своей биологической матери. Человек, который только что смотрел на него с презрением, теперь смотрел на свою девушку с лицом, теплым, как весенний ветерок.
Не говоря уже о том, что от ее нежного тона у него пошли мурашки по коже.
«Сиси! Я думал, ты сегодня собираешься идти в школу, поэтому пришел отправить тебя в школу».
Цинь Цзяньси потерял дар речи.
Она была уже взрослой. Неужели госпоже Фу все еще нужно было отослать ее, когда она пошла в школу?
«Сиси, ты не хочешь, чтобы я отправил тебя в школу?»
Цинь Цзяньси сразу сказал: «Как такое могло быть? Я слишком тронут. Я не ожидал, что ты это запомнишь.
Она сказала это от всего сердца.
Честно говоря, семья Фу была к ней слишком добра.
Когда госпожа Фу услышала это, она очень обрадовалась. Ее лицо было ярким, как цветок. Она радостно сказала: «Ну ладно, тогда быстро иди ешь..»
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!