Глава 309 — Глава 309: Я скучаю по тебе

Глава 309: Я скучаю по тебе

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Цинь Цзяньси не ожидала, что этот человек начнет приставать к ней всего через полмесяца.

«Почему ты не говоришь? Ты совсем не скучаешь по мне?» Фу Гэ превратился в

влюбленный мужчина и обиженная женщина.

Когда Цинь Цзяньси услышала это, она посмотрела на него со сложным выражением лица.

«Замолчи. Достаточно. В противном случае вы можете спать по ночам в кабинете». Это предложение мгновенно убило Фу Гэ.

Они не виделись полмесяца. Видиться было нелегко, а она все еще хотела, чтобы он спал в кабинете? Ни за что.

Цинь Цзяньси увидела, что он действительно недоволен своим напряженным лицом, поэтому смягчила тон. Она спросила: «Что мы будем есть сегодня вечером? В этот период еда была не такой вкусной, как дома».

Фу Гэ взглянул на нее и увидел, что ее лицо, кажется, сильно похудела. Сердце у него сразу заболело.

«РС. Ван знает, что ты сегодня вернешься домой. Она уже попросила кухню приготовить много вкусной еды. Мы сейчас пойдем туда и пойдем домой после ужина.

Он не хотел оставаться там на ночь. В противном случае этим людям пришлось бы отнимать ее время.

Им двоим было нелегко увидеть друг друга. В следующий раз они не увидятся целую неделю, чтобы, несмотря ни на что, не терять время вместе.

Цинь Цзяньси был очень рад это услышать. Она сказала: «Это здорово. Я скучаю по еде дома».

Фу Гэ кисло сказал: «Похоже, я не так важен, как эта еда». Цинь Цзяньси рассмеялся и протянул руку, чтобы взять пустую руку. «Ты самый важный человек в моем сердце».

Фу Гэ было очень легко уговорить. Одна только эта фраза привела его в восторг. Его лицо мгновенно смягчилось, а глаза наполнились любовью.

«Я тоже по тебе скучаю. Если бы не неоднократные напоминания госпожи Ван, я бы прямо сейчас оттащил тебя обратно в нашу комнату».

Эти слова прозвучали немного похотливо.

Все они были взрослыми. Конечно, они бы поняли такие неявно похотливые слова.

Лицо Цинь Цзяньси покраснело. Ее сердце забилось быстрее, а уши покраснели.

Слова этого парня были извращенными в тот момент, когда он заговорил.

Фу Гэ увидел, что она покраснела, и его губы скривились. Его голос стал еще более соблазнительным. Он сказал соблазнительно: «Сиси, почему бы нам не вернуться сейчас? То же самое, если мы умрем завтра. Я думаю, они нас поймут».

«Пойми мою задницу!»

Цинь Цзяньси взглянул на него и сказал: «Ты хочешь переночевать в кабинете сегодня вечером?»

Фу Гэ намеренно исказила свои слова. Он ответил: «С кабинетом тоже все в порядке. Не то чтобы мы не делали этого там в прошлый раз».

На этот раз лицо Цинь Цзяньси, казалось, пылало. Она пришла в ярость от унижения и взревела: «Фу Гэ…»

Фу Гэ посмотрел на выражение ее лица и не мог не порадоваться. Сердце его, уже полмесяца находившееся в плохом настроении, казалось, в эту минуту особенно оживилось.

— Ладно, я больше не буду тебя дразнить. Давайте теперь отправимся в дом семьи Фу. Если госпожа Ван узнает, что я не привел вас туда сейчас, у меня, вероятно, не будет спокойной ночи».

Губы Цинь Цзяньси скривились, когда она услышала это. Именно так поступила бы ее будущая свекровь.

«На этот раз у меня трехдневный отпуск. Я вернусь в понедельник».

Фу Гэ был очень рад, когда услышал слова «праздник». Он взглянул на нее и сказал: «Тогда давай заключим сделку. Ты должен сопровождать меня следующие три дня. »

Как он мог не знать, что у нее перерыв на ближайшие три дня? Он уже все устроил на эти три дня. Цинь Цзяньси спросил его: «У тебя нет работы?»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!