Глава 325 — Глава 325: Не волнуйся слишком сильно

Глава 325: Не волнуйся слишком сильно

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Многие в столице знали, что молодой господин Фу забронировал самый высококлассный ресторан западной кухни в столице, чтобы поужинать со своей девушкой.

Этот шаг был поистине поразительным.

Это заставило людей говорить об этом с удовольствием.

Однако они все еще не могли этого понять. Если он все еще ухаживал за ней, это все равно было приемлемо. Если он уже получил ее, зачем ему тратить столько денег? Разве это не была пустая трата денег?

Некоторые назойливые люди… Например, невестка г-жи Фу, г-жа Ван, специально позвонила г-же Фу.

«Невестка, тебе нужно как следует поговорить с Фу Гэ. Как он может тратить столько денег на девушку? Я слышал, что он потратил сотни тысяч, чтобы забронировать все это место на одну ночь. Даже если он богат, он не может быть таким. Ему следует быть осторожным, чтобы не испортить ее…»

Госпожа Фу действительно не знала об этом, но теперь, когда она знала, она сразу же расстроилась, когда услышала, что ее невестка снова вмешивается.

«Свекровь, почему тебя это так волнует? Это мой сын, а не твой сын. Просто занимайтесь своими делами».

«Что плохого в том, чтобы тратить столько денег на еду? Трудно купить его счастье за ​​деньги. Кроме того, наш Фу Гэ редко бывает просветленным. Он готов сделать такой романтический поступок ради моей Сиси. Я не могу быть счастливее. Зачем мне что-то говорить о нем?»

«Он сам заработал столько денег. Если он не отдаст их своей девушке, чтобы они потратили их, он собирается оставить их себе и позволить им гнить?»

«Если он не балует свою девушку, то кого ему баловать?»

«Не смотри на моих Фу Гэ и Сиси весь день. Честно говоря, я думаю, тебе следует позволить своему сыну поучиться у моего Фу Гэ. Если современные мальчики не будут внимательными и романтичными, вы не сможете найти такую ​​выдающуюся девушку, как моя.

Миссис Ван потеряла дар речи.

Она сказала только одно предложение, но ее невестка уже сказала очень много предложений.

Посмотрите, это вообще был человеческий язык? Ее сын был настолько выдающимся, что ему нужно было использовать эти пакости, чтобы завоевать сердце девушки? Это был просто позор.

Как раз в тот момент, когда она собиралась открыть рот, чтобы ответить невестке…

На другом конце телефона снова послышался голос ее невестки. «Хорошо, перестань следить за моим Фу Гэ в будущем. Мой Сиси — Фу Гэ. Они оба очень влюблены. Ты не сможешь ее похитить. Вот и все.»

Лицо миссис Ван позеленело и покраснело, когда она услышала звук вешаемого телефона. Она была очень в ярости.

Что она имела в виду, когда говорила, что не сможет его вырвать? Понравится ли ей Цинь Цзяньси, эта маленькая лисица?

У нее не было семейного происхождения, и она жила с мужчиной в таком юном возрасте. Она была просто бесстыдной.

Зачем ей бороться за такой кусок мусора?

Только Фу Ге, этому калеке, она могла понравиться. Были и люди из семьи Фу, которые не были особенными. Они вообще-то позволили этой маленькой лисице встречаться с Фу.

После того, как госпожа Фу повесила трубку, она почувствовала себя очень счастливой.

Хм, паршивец наконец-то что-то сделал.

После того, как Фу Гэ и Цинь Цзяньси устроили романтический ужин при свечах, они вдвоем прогулялись.

Домой они вернулись только около 23:30.

Конечно, здоровое проявление любви определенно было необходимо.

Фу Гэ, похоже, наверстывал упущенное за полмесяца. Этому действительно не было конца.

На следующий день Цинь Цзяньси все время не спала, потому что вспомнила, что ей нужно пообедать с соседями по комнате.

Когда она закончила мыть посуду и спустилась вниз, чтобы поесть, Фу Гэ сел рядом с ней с газетой в руке. Он спросил: «Это ты?»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!