Глава 398: Звонок посреди ночи
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Посреди ночи их обоих разбудил пронзительный рингтон.
Цинь Цзяньси первой открыла глаза и сказала Фу Гэ, который тоже проснулся: «Твой телефон звонит».
Фу Гэ немного рассердился. Кто звонил посреди ночи?
Это был его личный номер, поэтому его знали лишь немногие. Поэтому он включил свет и взял с тумбочки телефон. Когда он увидел номер на нем, он не мог не поднять брови.
Цинь Цзяньси тоже это увидел. Она прокомментировала: «Сейчас звонит Муронг Цзю. Он сегодня разволновался? Затем…»
Фу Гэ сначала не хотел брать трубку, но, подумав об этом, все же взял трубку.
Прежде чем он смог говорить.
С другого конца послышался хриплый голос Муронг Цзю: «Фу Гэ, мои дедушка и бабушка ушли…»
Фу Гэ не ожидал услышать это, поэтому был весьма шокирован.
«Что вы сказали? Твои бабушка и дедушка…»
Муронг Цзю глубоко вздохнул, не в силах скрыть печаль в своих словах.
«Начнем с того, что у них обоих было нехорошее здоровье. Сначала я не планировал им об этом говорить. Возможно, двое старейшин услышали это из-за того, что шум внизу был слишком сильным. Моя бабушка так разозлилась, что не смогла отдышаться и скончалась на месте. Мой дедушка был слишком взволнован, и у него произошло кровоизлияние в мозг. По дороге в больницу… Его больше нет. »
Фу Гэ не мог не замолчать, услышав эти слова.
Он не ожидал этого.
. Мои соболезнования.»
Другие слова утешения были недостаточны.
«Основная причина, по которой я позвонил… Перед смертью старый мастер хотел, чтобы Сиси присутствовал на его похоронах…»
Фу Гэ посмотрел на человека рядом с ним. Он не мог за нее ответить.
К счастью, во время звонка телефон был на громкой связи, поэтому Цинь Цзяньси услышал его.
Фу Гэ выключил динамик и прикрыл телефон рукой. Он спросил: «Что ты думаешь?»
Цинь Цзяньси посмотрел на него и взял телефон из его рук.
«Муронг Цзю, мне очень жаль за то, что произошло, но я не пойду на похороны». Она не имела никакого отношения к Муронгам.
Старый мастер Муронг подумал о своем последнем желании, но как насчет чувств старой леди Муронг?
Чжу Чжунцзюнь не была ее биологической дочерью. Разве она не собиралась умереть спокойно?
Поэтому в этом не было необходимости.
Возможно, некоторые люди подумали, что она бессердечна.
Но, извините, она была именно таким человеком…
Кроме того, она не будет винить себя в смерти бабушки и дедушки Муронг Цзю, что только усилит ее вину.
Это чувство вины… Честно говоря, его у нее не было.
Муронг Хун совершил преступление. То, что его арестовали, было нормальным явлением.
У них был такой сын, как Муронг Хонг, поэтому их смерть от гнева была лишь вопросом времени.
Сказав это, она больше ничего не сказала и вернула телефон Фу Гэ.
Фу Гэ сказал человеку на другом конце телефона: «Муронг Цзю, я тоже думаю, что Сиси не нужно уходить. Тебе также следует подумать о своей бабушке».
«Извините за беспокойство.» Голос Муронг Цзю стал еще глубже, когда он сказал: «Я просто передаю слова старика. Все хорошо, раз уж я их передал. — Хорошо, тогда тебе следует делать то, что тебе нужно. Фу Гэ повесил трубку.
Он не мог не вздохнуть. Действительно, было весьма неожиданно, что двое из них исчезли одновременно.
Он взглянул на свою девушку и сказал: «Не думай слишком много. Это не имеет к нам никакого отношения. Это вина Муронг Хонга».
Ладно, они оба были хладнокровными людьми..
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!