Глава 422: Лицо не так драгоценно, как ее руки
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Когда госпожа Фу услышала слова Тянь Сюэхун, уголки ее рта не могли не дернуться.
Когда она собиралась что-то сказать, послышался голос.
«Нет. Нашему Сиси не нужны такие ужасные потомки».
Его слова заставили троих присутствующих покоситься.
Когда Тянь Сюэхун увидела, что Фу Гэ действительно вернулась, она быстро поднялась с земли. Она взмолилась: «Фу Гэ, послушай, ты уже наказал тех, кого следовало наказать. Не могли бы вы отпустить семью Тиан?»
Фу Гэ взглянул на нее краем глаза, и его взгляд упал на ее лицо. Его глаза потемнели. Если его Сиси ударил кого-то, это означало, что эта женщина перед ним очень разозлила его Сиси. Иначе она бы не ударила ее так.
Он холодно рассмеялся: «Я был готов остановиться, но только потому, что вы пришли сюда сегодня, чтобы оскорбить мою Сиси, вы можете быть готовы к тому, что ваша семья Тянь обанкротится! Конечно, если ваша семья Тянь сможет продержаться хотя бы месяц, этот вопрос будет считаться решенным. В противном случае… Можно было бы только сказать, что семья Тянь плохо учит членов своей семьи. Посмотрите, каким трюкам учили».
Когда госпожа Фу услышала слова своего сына, она слегка кашлянула в сторону, показывая, что ему следует обратить внимание на выбор слов. Несмотря ни на что, нехорошо было об этом так говорить.
Фу Гэ услышал ее кашель и взглянул на нее краем глаза. Он сказал,
«Раз ты плохо себя чувствуешь, почему бы тебе не вернуться пораньше?»
Госпожа Фу тут же взглянула на сына и возразила: «Я пойду наверх, чтобы увидеть
Затем она повернулась и собиралась подняться наверх. В этот момент она увидела Цинь Цзяньси, спускающегося по лестнице. Ее глаза загорелись, и она быстро крикнула: «Сиси, я собиралась пойти наверх, чтобы найти тебя!»
Цинь Цзяньси увидела, что ее будущая свекровь здесь, поэтому ускорила шаг и спустилась вниз. Она встала перед госпожой Фу и спросила: «Мама, почему ты здесь?»
После того, как она избила Тянь Сюэхуна, она поднялась наверх и занялась делами в кабинете. Поскольку эффект звукоизоляции был хорошим, и в это время она была более сосредоточена, она не слышала движений внизу.
«Я волновалась, поэтому пришла посмотреть. Кстати, твоя рука в порядке?
Когда Тянь Сюэхун услышала слова своей невестки, она так разозлилась, что чуть не выплюнула полный рот старой крови.
Что имела в виду ее невестка? Это она пострадала. Разве она не видела, как опухло ее лицо? Невестка даже не спросила о ее лице, а пожалела руку маленькой шлюхи.
Могло ли быть так, что ее лицо было не так драгоценно, как руки маленькой шлюхи?
Прежде чем Цинь Цзяньси успела заговорить, Фу Гэ уже подошел к ней и взял ее за руку. Его глаза были полны душевной боли.
«Ты дурак? Она такая толстокожая, а ты ее даже руками бьешь. Разве ты не знаешь, что твои руки нежнее? Если вам не жалко своих рук, то мне. В будущем ты никогда больше не должен ее бить. Если ты действительно не можешь этого сделать, лучше найти предмет-заменитель, чтобы ударить ее, чем использовать свои собственные руки».
Цинь Цзяньси потерял дар речи.
Однако госпожа Фу редко вставала на сторону сына. Она кивнула в знак согласия и сказала: «Фу Гэ прав. Ваши руки очень драгоценны. Не делай этого сам».
Цинь Цзяньси снова потерял дар речи.
Она даже не знала, насколько драгоценны ее руки. Глядя на этих двух людей, она почти подумала, что ее руки очень хрупкие.
Больше всего разозлился не кто иной, как Тянь Сюэхун. Она чувствовала, что эта семья разозлит ее до смерти. Эта семья была просто слишком хулиганской.
Подумав о своей семье, она с силой подавила гнев и сказала: «Фу Гэ, в конце концов, я твоя тетя. Ты дал выход своему гневу, и меня избили
Цинь Цзяньси… Разве тебе не следует остановиться сейчас?»
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!