Глава 457: Не беспокойтесь о том, что у вас не будет преемника
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Фу Гэ и старый мастер Фу также больше беспокоились о ногах Цинь Цзяньси.
Если бы это можно было вылечить, это, естественно, было бы лучше всего.
Цинь Цзяньси посмотрел на их обеспокоенные лица и сказал: «Со мной все в порядке. Я уже выздоравливаю. Я вернусь к тому, каким был через полгода».
Она неоднократно подчеркивала это, и семья Фу наконец почувствовала облегчение.
Госпожа Фу задала Цинь Цзяньси еще несколько вопросов о том, как она жила на улице последние пять лет.
Цинь Цзяньси кратко объяснил.
Фу Гэ молча слушал и ничего не говорил. Он все время обнимал Цинь Цзяньси.
После того, как госпожа Фу закончила задавать вопросы, она больше не могла этого терпеть. Она отругала: «Пустыня Гоби, не всегда обнимай Сиси. Человеческое кресло действительно не так удобно, как тканевый диван. Ты не устанешь, но Сиси будет больно. Пожалуйста, будьте добры и отпустите Сиси!»
Фу Гэ, который изначально был тихим, как мышь, после того, как его мать сказала это, помрачнел.
Цинь Цзяньси посмотрела на мрачное выражение лица Фу Геля и в сердце показала своей будущей свекрови большой палец вверх. Она действительно сказала это слишком хорошо.
Ей не хотелось долго сидеть на этом человеческом стуле. Более того, как сказала ее будущая свекровь, ей было очень не по себе.
Это было похоже на иголки и булавки…
Она намекнула несколько раз, но Фу Гэ сделал вид, что не слышит ее.
Она не могла сейчас пошевелиться, поэтому действительно не могла ничего ему сделать.
Теперь, когда ее будущая свекровь заговорила, она сразу же согласилась: «Позволь мне посидеть одна».
Фу Гэ посмотрел на нее, его темные глаза были похожи на глубокую черную дыру, и он спросил: «Ты чувствуешь себя некомфортно?»
Цинь Цзяньси немедленно кивнул и сказал: «Да, я чувствую себя некомфортно».
Фу Гэ не отпустил ее, когда услышал это. Вместо этого он медленно сказал: «Поскольку ты плохо себя чувствуешь, тебе тем более следует присесть».
Цинь Цзяньси потерял дар речи.
Что происходило? Разве он не должен ее усыпить при нормальных обстоятельствах?
Если бы она раньше не была так сосредоточена на разговоре и не пыталась игнорировать тот факт, что сидела у него на коленях, она бы не смогла встретиться лицом к лицу с двумя старшими членами семьи. Она была очень смущена.
Госпожа Фу вообще не была вежлива. Она рявкнула: «Пустыня Гоби, у тебя что-то не так с ушами? Сиси только что сказала, что сидеть у тебя на коленях неудобно.
Поторопитесь и опустите ее.
Фу Гэ взглянул на свою биологическую мать своими темными глазами. Он нашел свою мать
слишком шумно, поэтому он просто взял ее на руки и встал, чтобы пойти к лестнице. Когда госпожа Фу увидела его действия, она поспешно крикнула: «Куда ты идешь?»
Фу Гэ остановился как вкопанный и ответил: «Она плохо себя чувствует. Конечно, я веду ее наверх, чтобы она отдыхала. Не беспокойте нас, если больше ничего нет.
Сказав это, он унес ее.
Цинь Цзяньси потерял дар речи.
Это ли она имела в виду, когда говорила, что чувствует себя некомфортно?
Однако, когда она подняла голову и встретилась с темными глазами Фу Геля, ее слова застряли у нее в горле.
На этот раз, когда она вернулась, почему она увидела, что Фу Гэ стал немного другим?
Лицо его было все тем же, и любовь его к ней ничуть не уменьшилась. Однако его аура не казалась такой солнечной, как раньше.
Госпожа Фу наблюдала, как Фу Гэ нес свою жену наверх, и больше не звала их.
Когда их больше не было видно, она вздохнула старому мастеру Фу: «Как здорово, что Сиси вернулся живым. Нашей семье Фу больше не нужно беспокоиться о том, что у нее не будет потомков».
Как мать, она видела, как тяжело приходилось ее сыну все эти годы. Старый мастер Фу кивнул в знак согласия: «Правильно. Хорошо, что она вернулась!»
Фу Гэ был единственным ребенком в семье Фу. Все эти годы Фу Гэ не мог преодолеть боль потери Сиси, поэтому он тоже очень волновался..
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!