Глава 566: Обучение невестки
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Это было действительно неловко. Ю Синуо быстро поднялся с земли. Затем она пошла в офис с темным лицом. Нет, она должна была расследовать
Мистер Фу правильно.
Никогда еще ей не нравился мужчина так сильно. Она хотела его…
К сожалению, в регистрационной информации было только слово «Фу». Больше ничего не было.
Такой человек явно был богат. Он мог позволить себе часы стоимостью более пяти миллионов юаней. Он не должен быть неизвестен в Интернете.
Немного подумав, она напечатала в Интернете «Молодой мастер Фу, Президент Фу, Босс Фу…»
К сожалению, она ничего не нашла.
Когда она увидела название корпорации, ее внезапно осенило. Может ли это быть самый богатый человек из семьи Фу?
Ее дыхание участилось… Хотя раньше ей не удалось найти господина Фу, ей удалось найти много информации о другом господине Фу.
Более того, было фото. Когда она посмотрела на похожие черты лица… Ее глаза наполнились экстазом.
!!..
Боже мой, этот красивый господин Фу на самом деле был сыном самого богатого человека. Неудивительно, что он был таким благородным.
Она чувствовала, что если отпустит его сегодня, то потеряет сотни миллионов.
Хорошо, завтра.
Он обязательно вернется завтра.
Когда это время придет, она обязательно получит его контактную информацию…
Господин Фу Гэ уже вернулся домой. Когда он увидел человека, сидящего на диване, его сердце мгновенно смягчилось.
Прежде чем он успел поприветствовать свою жену, госпожа Фу, сидевшая сбоку, увидела его первой.
«Эх, сынок, почему ты вернулся сейчас?»
После серьезного протеста Фу Гэ и учитывая, что он вот-вот станет отцом, госпожа Фу впредь не будет называть его по прозвищу.
Когда Фу Гэ увидел свою биологическую мать, он подумал о предыдущей сцене и очень разозлился.
«Что за паршивое место ты нашел? Разве вы не исследовали это заранее?
Когда госпожа Фу услышала это, она сразу же выпрямилась и спросила: «Что вы имеете в виду? Что не так с этим местом? Это достойное учебное заведение. Эксперт, которого я нашел для вас, также является зарубежным ученым».
Фу Гэ усмехнулся: «Приличное это место или нет, это подлежит обсуждению, но это правда, что люди там не приличные».
Когда госпожа Фу услышала это, она почувствовала себя немного неловко. Она резко встала и спросила: «Что ты имеешь в виду?» Тебя кто-то соблазнил?
Затем она быстро отреагировала. «Это не правильно. Учительнице, которую я нашла для вас, уже за сорок. Она…»
Прежде чем она успела закончить предложение, Фу Гэ грубо прервал ее: «Я говорю о ее помощнице. Она действительно упала передо мной без какой-либо причины. Если бы я быстро не увернулся, я был бы заражен». Цинь Цзяньси подавилась собственной слюной, когда услышала последнее слово.
Боже мой, что это было за прилагательное?
Это звучало так устрашающе.
В следующую секунду Фу Гэ посмотрел на него обиженным взглядом. Он пожаловался: «Вашего мужа чуть не обманули, но вы выглядите очень счастливой?
Цинь Цзяньси быстро покачала головой и отрицала: «Я просто немного удивлена. Разве все люди там не женаты? Она ясно знала, что у нее есть муж, но все равно набрасывалась на него. Что-то не так с мозгом этой женщины? Спешишь стать любовницей?
Госпожа Фу отреагировала. Она посмотрела на свою исключительно невинную невестку и мгновенно переключила свое внимание.
«Сиси! Ты справедливый и добрый, но ты должен знать… В этом мире много бесстыдных и безнравственных людей. Некоторые женщины, даже если четко знают, что у кого-то есть девушка или жена. еще могу за них цепляться-. Разве не очевидно, что
Фу Гэ — богатый молодой господин?»
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!