Глава 7

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Посмотрим, насколько она способна

Спасибо, читатели!

Цинь Цзяньси с силой сорвала с нее юбку. Благодаря обычному качеству ткани длинную юбку она сорвала без особых усилий.

Затем она скинула высокие каблуки одной ногой и взобралась наверх, держа трубку обеими руками…

Ее движения были особенно проворными, и ей не потребовалось много времени, чтобы подняться на один этаж.

Конечно, ее поведение быстро привлекло внимание зевак.

«Боже мой, что делает эта молодая женщина? Она так быстро карабкается.

«Черт, это Человек-Паук или Железный Человек? Или специальный агент?

«Мать! Что-то не так с моими глазами? Она, она, она тоже поднялась на второй этаж… Б*ть, это уже третий этаж.

«Она такая классная. Боже мой, кто это? Я очень хочу жениться на ней…»

«Удачи…»

«Я так нервничаю. Надеюсь, она не упадет!»

«Четвертый… Сейчас четвертый этаж, она, должно быть, женщина-офицер спецназа».

Некоторые люди даже достали свои мобильные телефоны, чтобы заснять ее…

Однако, когда Цинь Цзяньси поднялась на четвертый этаж, она услышала крик удивления от людей внизу, прежде чем смогла отдышаться. Прежде чем она успела поднять глаза, перед ней внезапно упала черная тень. Она сфокусировала взгляд и увидела, что это явно ребенок.

Не долго думая, она спрыгнула вниз. Когда она достигла третьего этажа на абсолютно быстрой скорости, она, наконец, поймала ребенка. Она протянула руку и взяла ребенка на руки…

В тот момент, когда она спрыгнула, подбежавший Фу Гэ увидел ее. Его зрачки сузились. Когда толпа воскликнула, он протиснулся сквозь толпу и увидел, как Цинь Цзяньси благополучно приземлился.

Думая о том, как она спрыгнула с такой высоты и осталась цела и невредима, он почувствовал себя немного ошеломленным. Была ли она действительно человеком? Это было не то, что человек мог сделать!

Его благородный, равнодушный и изысканный фасад немного потрескался. Казалось, что Цинь Цзяньси из семьи Цинь действительно был… удивительным человеком.

Цинь Цзяньси опустила голову, чтобы посмотреть на ребенка на руках. Он был довольно хорош собой, но его лицо было покрыто слезами и соплей. Многие из них даже терлись о ее тело. Ей вдруг стало не по себе.

Боже мой, кто может спасти ее?

— Юная… Юная леди, вы… вы в порядке? Пожилая дама подошла ближе и спросила тихим голосом.

Цинь Цзяньси посмотрел на нее и молча пожаловался. — Я хорошо выгляжу?

Она, она, она была немного мизофобкой! Маленькая соплячка отплачивала за доброту неблагодарностью и вся была вся в сопли и слезы.

Один из них заговорил, и остальные тут же собрались вокруг. Они окружили Цинь Цзяньси так плотно, что из окружения не могла вырваться даже капля воды.

Все говорили слова беспокойства и похвалы одно за другим, отчего голова Цинь Цзяньси загудела. Она как будто была окружена десятью тысячами пчел.

Однако никто не хотел отнимать у нее ребенка.

Кстати говоря, этот ребенок тоже был странным. Она не знала, глупо ли он испугался или что, но он не плакал, когда Цинь Цзяньси нес его. Он только крепко сжал одежду Цинь Цзяньси.

Возможно, это было из-за того, что ему было неудобно в окружении такого количества людей, но лицо ребенка прижалось к рукам Цинь Цзяньси.

Лицо Цинь Цзяньси сразу же потемнело. Как только она собиралась закричать, из толпы вышла пожилая пара.

«Мой внук…» Старушка заплакала и хотела подойти, чтобы обнять его.

Однако ребенок не выказал ей никакого уважения и спрятался в руках Цинь Цзяньси. Когда старушка обняла его, он заплакал.

Возможно, в подсознании ребенка Цинь Цзяньси был самым безопасным человеком, поэтому у него возникло чувство близости к ней.

Голова Цинь Цзяньси болела еще сильнее. Она прорычала: «Перестань плакать. Кто ты для него?

«Мисс, я бабушка маленького сокровища. Большое спасибо за то, что спасли наше маленькое сокровище, — сказала старушка, вытирая слезы.

Старик рядом с ней также сказал: «Я дедушка маленького сокровища. Мисс, вы благодетель нашей семьи. Спасибо за спасение моего внука».