Глава 82: Злоба Цинь Ликуня
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Спасибо, читатели!
Цинь Цзяньси проснулся посреди ночи от кошмара. Это был первый кошмар, который ей приснился с тех пор, как она пришла в этот мир.
Во сне женщина все время просила ее о помощи.
Кто-то бил ту женщину.
О ком она мечтала? Женщина назвала ее Xixi!
Может ли она быть матерью первоначального владельца?
Цинь Цзяньси совсем не хотелось спать. Она встала с кровати и налила себе стакан воды. Выпив его, она вернулась в постель.
Она взяла телефон с тумбочки и поняла, что еще только четыре часа.
Ей больше не хотелось спать.
Пролежав в постели около часа, она пошла в спортзал и начала бегать, заниматься боксом и фехтованием. После того, как она закончила все это, прошло два с половиной часа.
Она пошла в ванную, чтобы принять душ, так как все ее тело было мокрым от пота.
Когда Фу Гэ постучал в дверь и посмотрел на человека, который явно тренировался, он не мог не рассмеяться. Он спросил: «Почему превосходная девушка до сих пор так самодисциплинирована?»
Цинь Цзяньси подняла брови и ответила: «Это для того, чтобы позволить себе жить лучше! Кстати, я не пойду завтракать. Мне нужно кое-что сделать утром, и мне нужно выйти».
«Куда? Тебе удобно мне сказать?» Фу Гэ взглянул на нее. Он сказал: «Я имею в виду, у меня есть машина, так что я могу отвезти тебя туда».
«Нет необходимости», — Цинь Цзяньси покачала головой и вернулась в свою квартиру.
Фу Гэ постоял у двери некоторое время, прежде чем повернуться, чтобы уйти.
Он чувствовал, что эмоции Цинь Цзяньси были немного не в себе, но не мог понять, почему.
У Цинь Цзяньси действительно не было особого аппетита, поэтому она просто немного поела. По воспоминаниям первоначального владельца, она взяла такси до кладбища.
Когда она прибыла на могилу матери первоначального владельца, она встретила человека. Он стоял перед могилой, заложив руки за спину.
Цинь Цзяньси почувствовал, что этот вид сзади был знаком. Она подошла к нему и, увидев его лицо, тут же помрачнела. Она спросила: «Что ты здесь делаешь?»
Цинь Ликунь обернулся. Увидев Цинь Цзяньси, он улыбнулся и ответил: «Конечно, я… я ждал тебя здесь».
«Ждет меня?» Цинь Цзяньси посмотрела ему в лицо и не знала почему, но у нее было плохое предчувствие. «Что ты сделал?» — спросила она низким голосом.
Цинь Ликунь засмеялся: «Я действительно ничего не сделал? Всего час назад я вынес отсюда прах твоей матери. Фэн-шуй здесь не очень хорош, поэтому мне нужно найти хорошее место, где она могла бы упокоиться с миром».
Когда Цинь Цзяньси услышала это, она очень разозлилась. Возможно, ее чувства находили отклик у первоначального владельца тела, поэтому ее гнев был особенно силен.
Она сделала быстрый шаг вперед и схватила его за шею. Ее глаза были полны враждебности, когда она спросила: «Где ее прах?»
Цинь Ликунь больше не мог говорить. Его лицо было все красным. — Ты… Если ты задушишь меня до смерти, ты больше не сможешь найти урну своей матери. Я единственный, кто знает… знает, где он хранится.
Это был первый раз, когда он испытал чувство на грани смерти. Хотя он и боялся, он должен был терпеть это ради своей цели.
Иначе все было бы напрасно.
Атаки Цинь Цзяньси были безжалостны. Она бросила его на землю только тогда, когда Цинь Ликунь изо всех сил пытался дышать.
«Что ты хочешь?»
Цинь Ликунь наклонился и отчаянно закашлялся. Он глотнул свежего воздуха. Он был так близок к тому, чтобы попасть в ад.
Этот маленький ублюдок был действительно безжалостен.
К счастью, он выстоял до конца и выиграл пари.
После выздоровления он выпрямился и уверенно сказал: «У меня два состояния. Во-первых, взять в свои руки 600 миллионов юаней, а во-вторых, передать мне акции, оставленные вам матерью. В противном случае…»
В его глазах был намек на безумную безжалостность. Он продолжил: «Я позволю пепел Чжу Чжунцзюня смешать, чтобы его съели собаки. В следующей жизни она не сможет быть человеком…»