Глава 95: Ты осмеливаешься помочь, я осмеливаюсь разрушить
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Спасибо, читатели!
Когда Муронг Джиу спустился вниз, он случайно услышал телефонный звонок своего отца. Выражение его лица помрачнело.
«Папа, что ты делаешь? Чжу Цзин возбудил уголовное дело, а ты еще хочешь ввязаться в эту заваруху. Ты пытаешься втянуть семью Муронг в эту передрягу ради этой злой парочки?
Он чувствовал, что мозг его отца действительно запутался.
Он действительно хотел вмешаться в такое дело.
Муронг Хонг был очень недоволен после того, как его собственный сын раскритиковал его. «Что вы имеете в виду под «Чжу Цзин»? Она твоя тетя.
Муронг Цзю холодно рассмеялся.
«Ну и что, если она моя тетя? С древних времен князь и простолюдины были одинаковыми, когда нарушали закон, не говоря уже о том, что мы сейчас находимся в законном обществе. Она совершила такое ужасное преступление, и даже если ее тут же застрелят, она все равно это заслужила. Ты даже осмеливаешься вмешиваться в такие вещи, потому что тебя волнует только эта женщина Чжу Цзин, а семья Муронг тебя больше не волнует?
«Кроме того, Чжу Цзин совершенно не похож на семью Муронг. Вы никогда не думали, что этот человек может быть не из семьи Муронг? Кто знал, какие трюки она вытворяла за нашей спиной? В любом случае, я не верю, что в родословной нашей семьи Муронг есть такой порочный человек.
Миссис Муронг также чувствовала, что ее муж слишком беспокоится о своей новой сестре.
«Муженек, я думаю, что наш сын прав. Даже если Чжу Цзин твоя сестра, она совершила преступление. Мы не можем вмешиваться в это дело».
Общественное мнение в Интернете было настолько яростным, что это повлияло на семью Муронг. Иначе он не проснулся бы от этого посреди ночи и не сидел бы здесь.
С того момента, как Чжу Цзин попал в беду, Муронги разговаривали по телефону.
У Муронца Хонеса глаза покраснели от анзера, когда он увидел, что его жена и сын выступили против него. Его гнев возрос.
«Если бы моя младшая сестра не пропала тогда, как бы она стала такой? Кроме того, этот вопрос еще не решен. Возможно, ее ошибочно обвинили, но вы, ребята, говорите мне, чтобы мне было все равно. Я думаю, что вы, ребята, слишком бессердечны.
Мать и сын не поверили, когда услышали его слова.
Все они чувствовали, что с тех пор, как Муронги признали Чжу Цзин, Муронг Хун полностью изменился.
Это была всего лишь его младшая сестра. Насколько она была важна? Более того, ее моральный компас был неправильным, и она поступала порочно. Может ли она быть более важной, чем семья Муронг?
«Папа, проснись. На этот раз, несмотря ни на что, не вмешивайся, — сказал Мужонг Джиу низким голосом.
«Это невозможно. Цзинцзин страдает уже столько лет. Я не могу просто оставить ее в покое». Муронг Хонг посмотрел на своего сына и сказал: «Кстати, это, должно быть, дело рук Фу Гэ. Ты всегда был в хороших отношениях с Фу Гэ. Скажи ему, чтобы он остановился и не нацеливался на твою тетю.
Без вмешательства семьи Фу начальник бюро не был бы таким непреклонным.
Муронг Джиу недоверчиво посмотрел на своего отца. «Папа, я думаю, ты совсем запутался в старости. Даже не упоминай, что я рассказал об этом Фу Гэ. Я тоже не позволю тебе вмешиваться. Если ты посмеешь вмешаться в дела Чжу Цзин, то… я продам акции компании, которые у меня есть.
Муронг Хонг не ожидал, что ему будет угрожать собственный сын. Его глаза готовы были вылезти из орбит. «Ты непослушный сын. Вы смеете?»
«Вместо того, чтобы вы разрушили столетний фундамент семьи Муронг, почему бы мне не сделать это? Не думайте, что я не посмею сделать это. В любом случае, если ты осмелишься помочь Чжу Цзин, то я посмею продать акции компании. Кроме того, сын и дочь Чжу Цзин могут забыть о хорошей жизни».
После того, как Мужонг Джиу сказал эти слова, он ушел большими шагами.
Однако Муронг Хонг был так зол, что топнул ногой. Поэтому он отвел свой гнев и посмотрел на жену. «Посмотрите, как хорошо вы научили нашего сына…»
Выражение лица госпожи Муронг внезапно стало очень неприглядным….