Глава 102

Правила.

По дороге со свистом проносятся несколько мужчин на лошадях, поднимая облако желтой пыли. Десять тысяч лошадей, внушительно скачущих впереди, наконец, остановились в нескольких сотнях метров от города Хуньцзи. Высокие гигантские городские стены, взлетающие до облаков, заставляют всех казаться очень маленькими.

Ю Сяомо чувствует, что ему очень не повезло. Наконец ему удалось сойти с кареты, и он уже собирался подышать воздухом, когда перед ним скачет группа всадников, поднимая копытами желтую пыль, покрывающую все его лицо, даже в рот.

«Ах пей

……. »

Губы Ю Сяомо уныло дернулись, выплевывая полный рот желтой грязи. Как не повезло.

Эти люди на самом деле не уважают других. Это недалеко от города Хунджи. Кто знает, сколько людей стоит в очереди на вход в город. Вызвав такой переполох, пострадал не только он один. Довольно много таких же людей, как он, с лицами, покрытыми пылью. Что его удивляет, так это то, что все они кажутся разъяренными, но не осмеливаются высказать свой гнев.

Когда он задается этим вопросом, кто-то дает ему ответ.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

— Мальчик, это ты только что плюнул?

Высокий и худощавый мужчина верхом на большой лошади внезапно развернул лошадь и направился к Ю Сяомо. Глядя на него сверху, на Ю Сяомо, который вытирает рот, лицо у него неприступное, словно он смотрит на кротов и муравьев.

Ю Сяомо ошеломлен. Что это значит? Только не говорите мне, что ему нельзя плевать, если его рот набит грязью?

Но что действительно удивительно, так это то, что он действительно мог слышать, как кто-то сплевывает среди грохота копыт.

Думая об этом, он видит, что все зрители выражают сочувствие и жалость. Но никто не приходит ему на помощь. На самом деле некоторые из них стоят, скрестив руки, и с ликованием наблюдают за этой сценой.

Ю Сяомо ломает голову, а затем спрашивает: «Могу ли я спросить, чего ты хочешь?»

Высокий худощавый мужчина ухмыляется и говорит: «Мальчик. Я не мог сказать, что у тебя столько смелости. Но перед великим мной кишки бесполезны, полезны только кулаки».

Кишки? Ю Сяомо чувствует, что больше всего ему не хватает смелости.

Но когда он не слышит, в чем дело, прождав полдня, он начинает терять терпение. Его тело металось полдня, и он до сих пор чувствует себя немного некомфортно. Поэтому он спрашивает: «Этот старший брат. Чего ты хочешь?»

Видя нетерпение на его лице, лицо высокого худощавого мужчины холодеет, он протягивает руку и тянется назад, вытаскивая большой нож в форме полумесяца. Он замахивается им прямо на ошеломленного Ю Сяомо, нанося удар вниз, говоря: «Мальчик. Я вижу, вы впервые в городе Хунджи. Сейчас я научу вас одному из правил. Не думай, что ты кто-то

здесь. В моих глазах ты даже не муравей!»

Ю СяоМо совершенно не может понять, почему этот человек внезапно нападает, когда он только что разговаривал. Не похоже, чтобы он сказал что-то оскорбительное.

.

Но у этого серповидного лезвия нет шансов упасть на тело Ю Сяомо. За его спиной из окна кареты вытягивается тонкая рука, похожая на белый нефрит, и легко останавливает острое серповидное лезвие. Независимо от того, какую силу прикладывает высокий худощавый мужчина, серповидное лезвие не может опуститься даже немного.

Лицо высокого худощавого мужчины внезапно меняется. Зловещий блеск вспыхивает в его глазах, когда он яростно кричит: «Кто посмеет выступить против моей банды Волчьих клыков? Устали жить? Покажи себя, если посмеешь!»

«Мальчик. У меня тоже есть для тебя правило. Перед великим мной даже не пытайся прикоснуться к моему мужчине».

Шторы кареты развеваются на ветру. Из кареты доносится теплый голос, лениво растягивающий слова. Голос несколько пленительный и томный, неторопливый, очень приятный для слуха. Но слова пропитаны презрением, действуя на натянутые нервы этого высокого худощавого человека.

Вскоре из-под занавесок кареты выглядывает пара серебристо-белых парчовых ботинок. За ними медленно выходит высокий стройный мужчина. Он одет в белоснежный мягкий халат, украшенный золотым шелком, развевающимся на ветру. Выразительные брови и сверкающие глаза. Элегантный и полный стиля. Привлекает всеобщее внимание, когда появляется.

Губы мужчины сжимают нежную улыбку, как будто он просто встречается с другом, а не сжимает одной рукой серповидный клинок высокого худощавого мужчины.

Увидев Лин Сяо, Ю СяоМо немедленно встает и прячется за ним.

Глядя на серповидное лезвие, находящееся очень близко к нему, он снова дрожит. Действительно опасно. Если бы Лин Сяо не сделал свой ход, его бы уже разрезали на две части прямо сейчас.

Он чувствует, что находится в крайней опасности. Этот мир слишком страшен. Убийство людей в мгновение ока. Он очень хочет вернуться на Землю!

Не дожидаясь, пока высокий худощавый мужчина заговорит, Лин Сяо просто сгибает палец и отбрасывает серповидное лезвие.

Сила его удара невелика, но высокий худощавый мужчина не в состоянии ему противостоять. Кроме того, он едет верхом на лошади. Пораженный этой силой, весь человек просто падает с лошади и тяжело падает на землю, поднимая огромное облако пыли.

«Ке ке

……. »

Высокий худощавый мужчина сильно кашляет и пытается встать на ноги. Он чувствует, что у него сломаны некоторые ребра. Когда он снова смотрит на Лин Сяо, в его глазах появляется некоторый страх и разочарование: «Если у тебя хватит смелости, стой здесь и не беги. Банда Волчьего Клыка определенно не отпустит вас обоих».

Лин Сяо поднимает глаза и смотрит на не слишком далекую банду Волчьих Клыков с обнаженными острыми мечами, жаждущими драки.

Скорее всего, потому, что они видели, как Лин Сяо легко отбросил их голову, поэтому все они не смеют действовать опрометчиво. Он не может не хихикнуть. Действительно такая разношерстная группа. Всего лишь эта небольшая способность, и они все еще осмеливаются создавать проблемы, как хотят.

«Идиот!»

Лин Сяо усмехнулся, высмеивая его. Затем он тянет Ю Сяомо и поворачивает обратно в карету.

В этот момент Бушующий огненный конь несколько интеллигентно ржет. Он топает задними копытами и снова начинает скакать. Но на этот раз скорость медленнее, и люди больше не чувствуют, будто их швыряют. Может быть, это потому, что это за пределами города Хунджи, где люди приходят и уходят, поэтому это не подходит для галопа на полной скорости.

Звук копыт заглушает крики тревоги. Только теперь все замечают, что лошадь, тянущая повозку, — это лошадь Бушующего огня. Легенда гласит, что его темперамент очень изменчив. Драгоценная лошадь с невероятной выносливостью. Но жаль, что Бушующие огненные кони водятся только в лесу Мори, поэтому их редко можно увидеть. Неожиданно здесь действительно появляется один из них, что сразу же вызывает настоящий фурор. Жаль, что хозяин лошади уже уехал.

Когда они приближаются к главным воротам города Хунцзи, карету немедленно блокируют двое охранников.

Бушующий огненный конь чувствует легкое давление изнутри кареты и ржет, а затем неохотно останавливается.

Двое охранников тайно вздохнули с облегчением. Не то чтобы они раньше не встречали бушующего огненного коня. Они знают, что его темперамент очень изменчив. Если он действительно хочет прорваться, они не смогут остановить его, исходя из своей силы. Более того, тот, кто способен приручить бушующего огненного коня, определенно не обычный человек. Если бы они из-за этого оскорбили человека в карете, это было бы нехорошо.

«Мне очень жаль, но каждый, кто хочет войти в город Хунджи, должен сдать по два золотых».

Говорит один из охранников.

Это один из способов заработка города Хунджи. За исключением местных жителей, все посторонние должны платить вступительный взнос каждый раз, когда въезжают в город. В зависимости от количества людей, чем больше людей въезжает в город, тем больше взимается плата за вход. Хотя два слитка золота могут прокормить обычную семью в течение двух месяцев, для большинства людей это не считается чем-то большим. Просто найдя какое-нибудь место в городе и установив прилавок, можно в любой момент вернуть два слитка золота. Так что эта плата за вход находится в пределах приемлемого для многих людей.

После того как охранники заканчивают говорить, из окна вытягивается тонкая рука с четырьмя золотыми монетами, лежащими на ладони.

Охранник заглядывает внутрь через щель в окне и смутно видит две фигуры. Кроме того, у людей, использующих бушующих огненных лошадей, не может быть недостатка в нескольких золотых монетах, поэтому он не просит проверить повозку, прежде чем впустить их.

Внутри конной повозки Ю Сяомо радостно восклицает: «К счастью, у меня с собой есть золотые монеты. В противном случае мы даже не сможем пройти через ворота.

Лин Сяо улыбается. Он не говорит ему, что на самом деле это не имело бы значения, даже если бы у них не было золотых монет. Потому что его можно заменить другими вещами. А если эти вещи стоят больше четырех золотых монет, то охранник, скорее всего, оставит их себе и воспользуется своими собственными золотыми монетами, чтобы компенсировать это. Такая ситуация не является редкостью. В городе Хунджи это тоже не запрещено, так что все зависит только от удачи охранника.

«Старший брат Лин. Куда мы идем сейчас?»

Ю СяоМо оставляет мешочек с золотыми монетами, а затем поднимает оконную занавеску и в приподнятом настроении выглядывает наружу. Шумные улицы заполнены качающими головами во всех направлениях. Это захватывающее зрелище намного оживленнее, чем город Хэпин. Вскоре он совершенно забывает о том, что произошло за городскими воротами.

«Сначала мы пойдем в аукционный дом и объявим, что мы будем выставлять на аукцион. Остальное мы обсудим после этого».

Лин Сяо лениво наклоняется внутрь кареты. Его взгляд падает на боковой профиль лица Ю Сяомо, немного покрасневшего от волнения. Он пытается сдержать взгляд.

«Где аукционный дом?»

— с любопытством спрашивает Ю Сяомо. Но он немного сомневается, что Бушующий огненный конь действительно сможет доставить их прямо к месту назначения. Он никогда не знал, что лошади могут указывать дорогу. Но он также знает, что животных континента Лун Сяо невозможно объяснить здравым смыслом.

«В конце этой улицы».

Лин Сяо отвечает.

Ю Сяомо уже собирался раздвинуть занавеску, украшенную бисером, когда карета резко остановилась. Мгновение невнимательности, и весь человек летит вперед. Как раз в тот момент, когда он собирается упасть, большая рука Лин Сяо хватает его и подхватывает.

Ю Сяомо растянулся в его объятиях, все еще чувствуя себя взволнованным, но прежде чем он успевает спросить, что случилось, Лин Сяо говорит через голову: «Мы добрались до аукционного дома».

Сказав это, Лин Сяо несет его и выпрыгивает из кареты.

Среди набегающей толпы в конце улицы вид мужчины, несущего другого мужчину, хотя тот, кого несут, — молодой человек, который выглядит довольно маленьким и худым, это все равно не может изменить тот факт, что он — мужчина. мужчина.

Чувствуя удивленные взгляды, исходящие со всех сторон, Ю Сяомо краснеет и быстро выпрыгивает из рук Лин Сяо.