Глава 148

Изменения в размерности.

Следующие дни проходят со спокойным ветром и легкими волнами.

Хотя Тан ЮньЦи сказала такие слова, Ю Сяомо больше ее не видит. Он также ничего не слышал о том, что она собирается найти Лин Сяо и тому подобное. Но с тех пор он также не видел Лин Сяо.

Позже он узнает, что Тан Фань дал ему задание, поэтому он очень занят, почти каждый день ни тени этого человека. Понятно, насколько он занят. Ю Сяомо догадывается, что, вероятно, Тан Юньци или Сяо Лун пошли жаловаться Тан Фаню. Поэтому, чтобы не дать Лин Сяо времени найти его, Тан Фань дал ему эти задания.

Но это все, что происходит позже.

Вернувшись на пик Земли, Ю Сяомо сначала идет на поиски Чжао Дачжоу и болтает с ним около получаса, прежде чем вернуться в свою комнату.

В отсутствие нескольких дней вся комната покрыта тонким слоем пыли. Ю СяоМо берет таз и выходит на улицу за тазом с водой. Ему нужно всего лишь время, чтобы протереть стол, стул и шкаф. Вернувшись после выплеснения воды, он попадает в измерение.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Как только он открывает дверь маленькой деревянной хижины, на него бросается белая фигура.

Ю Сяомо опускает голову и смотрит. Сяо Пикю смотрит на него с обиженным выражением лица, моргает красными глазами и тихо скулит, пытаясь заставить его почувствовать себя виноватым.

Рот Ю Сяомо дергается, поскольку он полон решимости не дать себя обмануть. Потому что, если он выпустит его наружу, он определенно снова растопчет его поля волшебных трав. Он определенно не допустит, чтобы то, что произошло раньше, повторилось.

Видя, что его Учитель не реагирует, Сяо Пикю скалит на него зубы.

Ю Сяомо делает вид, что ничего не видит, и кладет его обратно на пол. Затем он достает из своего волшебного мешочка кусок Чудесной баранины. Поскольку мясо еще не очищено, маленькая деревянная хижина сразу же наполняется слабым кровавым запахом.

Ю Сяомо не возражает и кладет мясо в деревянную тазу. Затем он переносит его на простую и грубую крошечную кухню.

Позади него, когда он вынул кусок мяса, глаза Сяо Пикю сразу же сосредоточились на куске мяса, больше не отводя взгляда. Этот взгляд похож на то, как будто он заметил свою жертву. Яркий, как тигр, с оттенком дикости. Хотя он еще молод, ясно, что при столкновении с добычей инстинкт силен.

Увидев, что Ю СяоМо уходит, Сяо Пикю быстро следует за ним.

Когда Ю Сяомо строил небольшую деревянную хижину, он подумал, что, возможно, захочет готовить, поэтому намеренно оставил место для маленькой кухни. Хотя кухня небольшая, она полностью оборудована кастрюлями, мисками, ковшами, кадками, дровами, рисом, маслом, солью, соевым соусом, уксусом и чаем, и все в порядке.

Поскольку в этом измерении нет обычной воды, Ю СяоМо просто использует волшебную воду, чтобы промыть мясо. Очистив его, он кладет его на разделочную доску. Он не торопится готовить для Сяо Пикю. Затем он снова достает несколько вещей из своей волшебной сумки. Это все вещи, которые он купил, когда последний раз спускался с горы. Есть всевозможные травы, специи, соусы и тому подобное.

Разложив все это по порядку, Ю СяоМо поднимает тесак и разрезает кусок Чудесной баранины на восемь кусков примерно одинакового размера. Затем он кладет их по одному в приготовленный горшок. Прокипятив несколько минут, он снова вычерпывает его. Затем он кладет его обратно в кастрюлю со всевозможными приправами, которые он приготовил, и вливает волшебную воду. Надев крышку, он готовится увеличить пламя.

Как человек, привыкший к современной газовой плите, Ю СяоМо не привык пользоваться примитивной дровяной печью. Чтобы разжечь сильное пламя и поддерживать его, требуется немало усилий.

Хотя он никогда раньше не готовил мясо Чудесной овцы, он чувствует, что оно похоже на говядину и тому подобное. Чтобы оно стало мягким и ароматным, его нужно готовить долго, поэтому за ним нужно следить. Это довольно хлопотно.

Ты, СяоМо, действительно можешь готовить другие блюда. В конце концов, раньше он какое-то время жил один, поэтому вряд ли он не умеет готовить. Но Сяо Пикю — хищное животное. Как бы красиво он ни готовил посуду, оно бы этого не оценило. Поэтому он просто готовит тушеное мясо.

Но очень быстро он чувствует вкус своего невежества.

Он думал, что кастрюля Чудесной баранины займет примерно столько же времени, сколько кастрюля с говядиной, около двух с половиной часов, потому что мяса довольно много. Он не учел, что Чудесная овца — волшебный зверь восьмого уровня. Мясо магического зверя восьмого уровня нельзя сравнить с говядиной. Хотя мясо несравненно вкусное, но поскольку оно наполнено духовной энергией, его нельзя приготовить на обычном огне…….

Присев на корточки и сменив множество различных поз, Ю Сяомо наконец понимает, что это занимает слишком много времени.

Итак, через час, когда он открывает крышку, он видит, что мясо выглядит так же, как и тогда, когда он положил его туда час назад. Он совершенно потерял дар речи. Вода кипит. Специи и приправы все перемешаны. Но самое главное, в мясе вообще никаких изменений.

Потерпев удар, Ю Сяомо может только сначала потушить пламя, а затем задуматься, в чем же он ошибся.

После некоторых затруднений он понимает, что это как-то связано с качеством мяса. Жаль, что ему доступен только обычный огонь.

В этот момент он чувствует, что с него стянут штаны. Он поспешно держится за штаны и смотрит вниз и видит, как Сяо Пикю застрял на штанах и изо всех сил пытается подняться вверх. Его глаза сияют, устремленные на кусок мяса в его руках.

Ю Сяомо какое-то время молчит, прежде чем поднять крышку кастрюли и вычерпать мясо. В тот момент, когда он ставит тарелку, Сяо Пикю внезапно воет и бросается вперед, просовывая голову прямо в тарелку и поедая сырое мясо, разбрызгивая повсюду слюну.

Хотя Сяо Пикю родился менее месяца назад, его зубы необычайно острые, *чи ла чи ла*

разрывание мяса Чудесной овцы. Очень быстро он отполирует огромный кусок.

Ю Сяомо бросает один взгляд и больше не оглядывается. Как человек, который ел приготовленную пищу более десяти лет, он не может смириться с употреблением сырого мяса. Вот почему он не любит есть японское сашими. Странно то, что всем остальным членам его семьи это нравится. Это только ему это не нравится. Он всегда задавался этим вопросом.

Больше не обращая внимания на Сяо Пикю, Ю Сяомо собирает со стеллажей несколько сотен стеблей волшебных трав. Он уже несколько дней не рафинирует волшебные таблетки. Чтобы прогрессировать как можно быстрее, ему приходится регулярно тренироваться. Но перед этим он садится медитировать в измерении, практикуя Свиток Небесной Души. Он покидает измерение только через час.

Ю Сяомо выходит на прогулку. Он видит, что атмосфера на вершине Земли примерно такая же, как и раньше. Прежде чем вернуться, он поинтересовался местонахождением Старшего брата. Как он и ожидал, он все еще находится на пике Юнь Шуй. Поскольку он не может встретиться со старшим братом, Ю Сяомо может только вернуться в свою комнату.

Выложив на стол несколько сотен стеблей волшебных трав, Ю Сяомо начинает совершенствовать волшебные таблетки третьего уровня. С момента своей первой неудачи, когда он впервые начал совершенствовать волшебные таблетки третьего уровня, Ю Сяомо работает с решимостью, чтобы гарантировать, что он поддерживает великолепный нулевой процент неудач, как раньше.

В то время он еще не знал своего настоящего врожденного таланта. Он думал, что его успех был обусловлен его упорным трудом. Теперь, когда он это знает, он чувствует, что должен поддерживать рекорд нулевого уровня отказов. В противном случае это было бы оскорблением его души.

Несмотря на то, что он чувствует, Ю Сяомо все еще чувствует некоторое психологическое бремя.

Как только он осознал свой выдающийся талант, он подумал, что ему придется выступить как можно лучше, не позволяя себе потерпеть неудачу. Но поскольку это так, сердце будет встревожено, и это, в свою очередь, приведет к легкому поражению.

Итак, когда волшебные травы в котле во второй раз терпят неудачу на этапе смешивания, Ю СяоМо совершенно ошеломлен.

Какой, черт возьми, в этом смысл? Почему после того, как он обнаружил свой врожденный талант, уровень его неудач в создании волшебных таблеток фактически увеличился?

Ю Сяомо изо всех сил тянет себя за волосы. Он знает, почему постоянно терпит неудачу. Самая главная причина в том, что он слишком взволнован. Он продолжает думать, что должен добиться успеха. Из-за этого он не может сосредоточиться. Если бы он знал, что так будет, то предпочел бы никогда не узнать о своем врожденном таланте.

После долгой борьбы с этим Ю Сяомо решает не продолжать разработку волшебных таблеток. Вместо этого он входит в измерение, чтобы практиковать Свиток Небесной Души.

Ему нужно успокоить свое сердце. В противном случае, каким бы хорошим ни был его врожденный талант, он будет его испорчен.

Закрыв глаза, он тихо активирует Свиток Небесной Души. Поры на его теле, кажется, расширяются. Духовная энергия этого измерения устремляется в его тело через поры, а затем выливается в пространство между бровями. Кажется, что его душа расширяется до тех пор, пока не останется места для духовной энергии.

Прямо в этот момент тело Ю Сяомо внезапно вздрагивает. Затем безграничная сила души вырывается из пространства между его бровями, словно поток, заставляя волны ряби образовываться на спокойной поверхности воды. Распространяясь бесконечно с ним в центре…….

Это продолжается до тех пор, пока сила его души не заполнит все измерение. Внезапно в ранее спокойном центре волшебного водного озера происходят перемены. Центр как будто кипит, как будто в любой момент что-то вот-вот вырвется наружу, как будто что-то хочет выйти со дна озера. Мгновение спустя в центре озера образуется отверстие размером с кулак, похожее на чашу. В центре крошечной бороздки лежит небесно-голубая жемчужина.

Секунду спустя на эту небесно-голубую жемчужину словно воздействовала какая-то сила, заставившая ее вылететь из канавки, мгновенно превратившись в пронзительный луч света, стреляющий в пространство между бровями Ю СяоМо…….

Когда жемчужина исчезает, в пространстве между бровями Ю Сяомо внезапно появляется неясная печать. Печать мерцает несколько раз, прежде чем исчезнуть.

Час спустя Ю Сяомо наконец открыл глаза. В его глазах больше нет никаких признаков переменчивых эмоций. Похоже, он хотя бы успокоился. Хотя он и не уверен, он чувствует, что сила его души, кажется, увеличилась. Вытянув правую руку, он внезапно чувствует себя очень созвучным своему окружению, как будто он может чувствовать каждую травинку и дерево в этом измерении.

Он вдруг вспоминает, что некоторые поля волшебных трав уже созрели. Должно быть время собирать урожай. Но думая о том, чтобы выкопать их по одному, он чувствует себя немного беспомощным. Этот процесс действительно занимает слишком много времени. Если бы волшебные травы могли сами подниматься из почвы и размещаться на подставках, это было бы лучше всего.

В тот момент, когда эта мысль мелькнула в его голове, мимо его глаз пролетел стебель волшебной травы. Ю Сяомо на мгновение ошеломлен, думая, что он, должно быть, что-то видит, поэтому позволяет этому быть. Но когда мимо его глаз проплывает энный стебель волшебной травы, он окончательно ошарашивается.

Даже если он что-то видит, не может быть, чтобы он видел одно и то же n раз.

Пробыв в оцепенении около пятнадцати минут, Ю Сяомо наконец встает и бежит к полям волшебных трав. И действительно, на поле волшебных трав внезапно появился голый участок, где раньше росли зрелые волшебные травы. Почва также выглядит так, как будто ее вспаханную, рыхлую и пушистую.

Этот ……. что именно происходит?

После пробуждения после более чем часовой практики такое действительно происходит? Кажется слишком чудесным.

Ю Сяомо уверен в одном. Раньше этой новой возможности не было. Итак, скорее всего, что-то, о чем он не подозревал, произошло сейчас, пока он практиковал, и привело к такого рода вещам.

Хотя это совершенно неожиданно, он не может отрицать, что такая способность действительно потрясающая!

Благодаря такой способности Ю СяоМо больше не придется беспокоиться о посадке и поливе волшебных трав. Ему остается лишь сформировать намерение, а измерение поможет ему осуществить его. Он хотел купить еще несколько волшебных зверей, но теперь, похоже, ему это больше не нужно.

Верно, что случилось с Сяо Пикю?

Как только эта мысль приходит ему в голову, перед ним появляется сладко спящий маленький волшебный зверь, свернувшись в клубок, с выпуклым животом. Белоснежный живот Сяо Пикю обращен вверх, и он очень громко храпит.

Но за этот короткий промежуток времени Ю СяоМо обнаруживает, что Сяо Пикю, кажется, стал больше. Первоначально он был размером с голову взрослого человека. Теперь он превратился в размер двух взрослых голов. Его форма постепенно отходит от формы молодого щенка. Его внешний вид начинает приобретать внушительный вид взрослого голубокровного волка.

Ю СяоМо довольно долго смотрел на него с открытым ртом. Сегодня происходят всякие странные вещи.

Хотя он и не знает причины, он может догадаться, что это как-то связано с Чудесным бараньим мясом, которое ел Сяо Пикю. Неудивительно, что Лин Сяо нравится мясо этого магического зверя восьмого уровня. Похоже, мясо Чудесной овцы действительно волшебное.

Согласно этой тенденции, вскоре Сяо Пикю превратится в Да Пикю.

.

Охваченный волнением, Ю Сяомо больше не пытается приготовить волшебные таблетки в течение дня. Он также не в настроении совершенствовать волшебные таблетки.

Поскольку мясо Чудесной овцы может заставить Сяо Пикю вырасти, он решает, что в течение двух месяцев до открытия Райского царства он будет кормить Сяо Пикю и превращать его в Да Пикю. Но поскольку у него нет необходимого огня, он может кормить его только сырым мясом.

Приняв это решение, на следующий день Ю Сяомо успокаивает свои эмоции, чтобы усовершенствовать волшебные таблетки.

На этот раз он больше не терпит неудачу. Возможно, потому, что у него произошел прорыв в его эмоциональной стабильности или силе души, он чувствует, что обработка волшебных таблеток идет более гладко, чем раньше.

Таким образом, два месяца пролетают в мгновение ока.

Двухмесячный срок Конг Вэня также истек.

Примечание:

Да Пикю – большой резиновый мяч.

________________________________________

__________

Я не говорю по-китайски. Исправления приветствуются.