Глава 564: Гостиница «Теневая гостиница»

Глава 564: Гостиница Шейди

Перевод Crystal of Exiled Rebels Scanlations

Обычно жители города Цзицзю не выходили на улицу ночью, поэтому такого понятия, как «ночной рынок», тоже не существовало. Когда стемнело, улицы стали абсолютно черными, и лишь несколько зданий светились из окон. Гостиница «ХаоЛай» была одним из таких зданий. Издалека было видно, что некоторые комнаты второго этажа еще освещены.

Вывеска гостиницы «Хаолай» сильно тряслась под ночным холодным и сильным ветром.

В вестибюле гостиницы из угла вышел трактирщик с масляной лампой в руке. В темноте, освещенной лишь тусклой масляной лампой, трактирщик выглядел очень устрашающе и устрашающе.

Трактирщик нес лампу вверх по лестнице, и пока он шел, послышался скрип. В ночной тишине звук усилился во сто крат.

Проснувшись, трактирщик подошел к комнатам с включенным светом. На его морщинистом лице появилась жуткая улыбка.

Находясь в комнате, Ю Сяомо сосредоточился на том, чтобы смотреть на Лин Сяо, когда в дверь внезапно постучали.

Кто постучит в такой час?

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Ю Сяомо почувствовал себя сбитым с толку, но все же пошел открывать дверь. Его встретил трактирщик, стоявший снаружи с масляной лампой под подбородком, что мгновенно напугало его. У него было такое чувство, будто он увидел привидение.

Трактирщик изобразил улыбку, которая должна была доставить удовольствие, и поставил лампу на пол. Затем он протянул другую руку с подносом и сказал: «Покупатель, это бесплатная полуночная закуска из моего магазина для вас».

Ю Сяомо сказал: «Нет, спасибо, я не голоден, ты можешь забрать это обратно».

Он был не в настроении есть, даже если бы кто-то дал ему десять бесплатных тарелок, он все равно не стал бы их есть.

После этого он приготовился закрыть дверь.

Хозяин гостиницы быстро протянул руку, чтобы остановить его. Со скромной улыбкой он сказал: «Клиент, даже если вы сейчас не голодны, вы можете получить это, когда почувствуете. В противном случае некому будет это есть, и это будет такая трата».

Ю Сяомо нахмурил брови, но все же взял поднос. В тот же миг трактирщик улыбнулся, словно распустив цветок, и ушел с лампой.

Вернувшись в свою комнату, Ю Сяомо наконец осознал ненормальность действий трактирщика. Жители города Цзицзю были очень неприветливы к посторонним, с чего бы вдруг ему давать бесплатные закуски?

В его мозгу был бардак, и у него не было времени думать о других сложных вещах, поэтому он просто оставил поднос на столе, чтобы он почувствовал одиночество.

В вестибюле первого этажа.

Оба продавца были мужчинами, а шеф-поваром была женщина средних лет. Увидев спустившегося трактирщика, они тут же окружили его. но прежде чем они спросили что-нибудь, они увидели его мрачное выражение лица.

— Трактирщик, что случилось? – поспешно спросил шеф-повар.

С помрачневшим выражением лица он ответил: «Возможно, нам придется отменить наш план».

«Почему?» Все спросили, растерявшись. Они даже пришли подготовленными.

Хозяин гостиницы сказал: «Одного из посетителей закуска не заинтересовала. Хоть я его все-таки отправил, скорее всего, они его не съедят. Если мы не сможем накачать их наркотиками, они могут стать помехой нашему плану».

«Тогда мы просто оставим их в покое? Судя по тому, что я слышал от А Чуаня, это большие рыбы!» — ядовито сказал шеф-повар, когда ее кухонный нож испустил холодный блеск.

«Конечно, нет.» Хозяин гостиницы ответил: «Судя по тому, что я вижу, эти двое не покинут город Цзицзю в ближайшее время. Один из них, похоже, был ранен. Вполне вероятно, что они останутся до тех пор, пока его раны не заживут. Пока они в гостинице, у нас много шансов.

Затем один из помощников спросил: «А что насчет двух других?»

Недавно в город Цзицзю пришло много посторонних. С помощью А Чуаня там сейчас находились четверо посторонних. Двое из них могут уйти на следующий день.

«Они, наверное, уже съели закуску, которую я им прислал. Мы должны избавиться от них сегодня, иначе завтра они обнаружат, что в нем что-то было». Хозяин задумался и продолжил: «Хорошо, я пойду и отвлеку тех двоих, которые не съели закуску, пока вы, ребята, свяжете двоих других. Обязательно храните это в тайне, мы не хотим, чтобы нас обнаружили».

«Хорошо!»

Четверо разделились и приступили к работе. Гостиница «ХаоЛай» была одним из таких «теневых» магазинов.

Чуань действительно был родом из города Цзицзю, но у него была и другая личность: он знакомил иностранцев с гостиницей «ХаоЛай». Затем они накачали их наркотиками, связали и украли все их вещи. Конечно, убийства и тому подобное также были включены, поскольку они были всего лишь группой посторонних.

Таким образом, не прошло и тридцати минут, как трактирщик снова постучал в дверь Ю Сяомо.

С нетерпением Ю Сяомо открыл дверь: «Чего ты хочешь на этот раз?»

С улыбкой, чтобы успокоить, хозяин сказал: «Клиент, я подумал, что вы, возможно, беспокоитесь о своем друге, поэтому приготовил для вас два гарнира и небольшую бутылку вина. Если вам скучно, вы можете выпить вина и чем-нибудь перекусить».

Ю СяоМо внезапно почувствовал, что этот трактирщик немного интересен. Увидев вещи на своей руке, он сказал: «Если я правильно помню, жители города Цзицзю были очень изолированными, разве вы, ребята, не должны быть такими же? Почему ты такой милый и даешь мне бесплатную еду?»

«То, что вы говорите, верно, город Цзицзю очень закрыт для посторонних, но есть небольшая часть, которая не такая, как я. Хотя мы по-прежнему взимали с вас такую ​​высокую цену, это было сделано по необходимости. Если бы мы выделились, то жители города стали бы мишенью для нас, вы согласны?» Не торопясь, спокойно ответил трактирщик.

— Хорошо, тогда можешь оставить вещи. Ю Сяомо подумал, что в его словах была доля правды. Чего он не знал, так это того, что это было намеренно.

С его согласия трактирщик вошел, опустив голову. Однако он также незаметно взял пик и увидел ту размытую фигуру за экраном.

Как только он положил все на стол, трактирщик взял предыдущие и сказал: «Гость, эти закуски остыли, поэтому я возьму их с собой вниз по лестнице».

Ни вино, ни блюда не были отравлены наркотиками. Чтобы убедиться, что он не обнаружил наркотик, он приехал с целью также забрать улики.

Ю СяоМо махнул рукой, прогоняя его. Трактирщик решил, что времени, наверное, достаточно, и вышел из комнаты.

Придя на кухню, он высыпал обе закуски в ведро и поспешил к складу дров. Как и следовало ожидать, его люди уже были там вместе с двумя связанными посторонними.

Хотя они были практикующими, лекарства, которые они использовали, не были нормальными. В конце концов, нормальные вещи подействуют только на нормальных людей.

Четверо лишили их всего богатства, но волшебных мешков было только две.

Было очень плохо, что они были обычными практикующими. Их совокупное количество духовных камней не достигло даже сотни. Хотя это все еще была приличная сумма, этого было достаточно, чтобы удовлетворить их. Судя по всему, они не могли спустить с крючка большую рыбу. На них должно быть много вещей.

Повернувшись к шеф-повару, трактирщик сказал: «Тогда я оставляю все остальное тебе».

Похлопав себя по груди, шеф-повар подтвердил с жутковатым выражением лица: «Не волнуйся, трактирщик, остальное оставь мне». Затем она достала свой верный кухонный нож.

На втором этаже Ю Сяомо совершенно не подозревал, что двое других посторонних уже ушли.

Два блюда, которые купил трактирщик, представляли собой арахис и кусочки сахарного лотоса. Он давно их не ел, и это действительно разбудило у него аппетит.

Если бы трактирщик знал, что это все, что нужно, чтобы заманить Ю Сяомо, он бы не так сожалел о своем решении не накачивать его наркотиками. Это была трата совершенно хорошей возможности, хотя, поскольку ее съел только Ю СяоМо, ей все равно было суждено потерпеть неудачу.

Утром второго дня Лин Сяо все еще приходил в себя в постели.

Ю Сяомо лениво потянулся. Спать на столе было очень неудобно. Он чувствовал боль во всем теле. Если бы он не боялся потревожить Лин Сяо, спя на кровати, он бы ни за что не отказался от этого.

Увидев, что состояние Лин Сяо неплохое, Ю Сяомо вышел из комнаты, зевая. На лестнице он встретился с лавочником.

«Клиент, вы рано встали».

Ю СяоМо подумал, что это прекрасная возможность, поскольку не нужно было спускаться. Ю Сяомо сказал: «Ломтики сахарного лотоса, которые мы приготовили вчера вечером, были очень вкусными, дайте мне еще, еще что-нибудь. Не надо вина, только чай.

Трактирщик подтвердил это и спустился вниз, чтобы приготовить блюдо.

Ю СяоМо догадался, что оно, вероятно, было приготовлено заранее, поскольку не прошло и пяти минут, как трактирщик вернулся со всем. Он заказал ломтики лотоса, горячую мясную булочку и две тарелки отвара. Все в хорошей подаче.

На этот раз Ю Сяомо не впустил его, а прогнал после того, как он забрал вещи.

Положив вещи на место, он подошел к экрану, чтобы проверить Лин Сяо. Видя, что глаза его все еще не открылись, он не стал звонить, опасаясь его потревожить.

Ю Сяомо посмотрел на кусочки лотоса, которые разбудили его аппетит, но его взгляд был прикован к дымящейся булочке рядом с ними. Оно было чисто-белого цвета, очень большое, от одного взгляда на него текли слюнки.

Ю СяоМо не мог не взять один и не разобрать его. У него была странная привычка есть булочки, он всегда делил их пополам, так, по его словам, было вкуснее.

Но как только он собрался откусить, он обнаружил в начинке что-то странное. В мясе было что-то острое?

Ю СяоМо вынул этот предмет и при ближайшем рассмотрении понял, что это кусок гвоздя. В булочке был человеческий ноготь?

Руки Ю Сяомо задрожали, и булочка упала на пол.

Какая ему удивительная удача: он только что нашел булочку из человеческого мяса!