Глава 118. Встреча с ее жестокой тетей

«Итак, это правда, вы вернулись». Чжоу Лиин вышла из комнаты Цинь Яньцзэ, когда услышала знакомый горький голос своей тети Хуан Цзяи.

— Тётя, как твои дела? Чжоу Лиин ответила на ее резкий тон и горькое выражение лица.

«Ты… твой язык стал острее, я вижу». L𝒂aТестовые новинки на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

С отвращением Хуан Цзяи посмотрел вверх и вниз на Чжоу Лиин. Поскольку Чжоу Лиин держалась за маленькую девочку, ее одежда была сильно измята, она намокла от слез, а на ее одежде также были следы крови и грязи.

«Ты все еще беден, как и раньше. Нет чувства одежды». Чжоу Лиин подняла левую бровь идеальным изгибом, когда услышала слова своей тети. Ее тетя понятия не имела, что ее платья были сшиты на заказ в Париже или ее кузиной!

«Посмотри, девочка», — Хуан Цзяи подошел к ней. Она подняла брови и посмотрела на Чжоу Лиин, пытаясь напугать ее. «Возможно, ты покинула семью Цинь, но семья Цинь не разорвала связь с тобой. Ты все еще дочь семьи Цинь».

«Это так?» — спросила Чжоу Лиин с холодным смешком, раздражая тетю.

Она наслаждалась кипятящимся выражением лица тети. Она знала, как сильно ее тетя ненавидела, когда кого-то не пугали ее не столь знаменитые взгляды.

«Ты стал еще бессовестнее. Если бы твоя мать была жива, она бы умерла от стыда». Чжоу Лиин крепко сжала кулак, когда услышала слова своей тети.

«Может быть, ты и не сыновний, но я не такой, как ты. Ты для меня все еще член семьи. Итак, как член семьи, я приглашаю тебя на вечеринку по случаю дня рождения ТонгТонга». Хуан Цзяи стиснула зубы и наклонилась к ней.

«ТонгТонг теперь стала большой знаменитостью, и ради нее мне нужно пригласить тебя. В конце концов, что подумают люди, если узнают, что ты в городе, но все еще не присутствуешь на ее вечеринке? И да, одевайся ну, для вечеринки. Приходите на вечеринку на машине, а не на такси. Видите ли, это касается репутации TongTong».

Хуан Цзяи самодовольно ухмыльнулся. Она изо всех сил старалась унизить Чжоу Лиин. «На вечеринке будет много богатых людей. Кто знает, заметил ли кто-нибудь вас?»

Ее единственным девизом пригласить Чжоу Лиин на вечеринку было оскорбить и поставить ее в неловкое положение. Хуан Цзяи знала многих социалистов, которые хотели бы поставить Чжоу Лиин в неловкое положение одним щелчком пальца. Кроме того, она считала, что Чжоу Лиин был беден. Она хотела посмеяться над своим жалким состоянием, сравнив ее с Цинь Ютуном.

Шесть лет назад, когда Чжоу Лиин упала со своего поста после драмы о помолвке, она сбежала прежде, чем социалисты успели излить на нее свой гнев. Теперь Хуан Цзяи хотел дать шанс всем социалистам.

«Вот визитная карточка вечеринки». Она достала из сумочки карточку и передала ее Чжоу Лиин.

Хуан Цзяи вошла в комнату Цинь Яньцзэ с ухмылкой на лице, совершенно не подозревая о том, что готовилось в голове Чжоу Лиин.

Чжоу Лиин посмотрела на карту и покрутила ее вокруг пальцев. Она восхитительно ухмыльнулась.

«Разве она не очень надменна, как будто она очень богата? Позволь мне пойти на вечеринку и сломать ее так называемое отношение. Позвольте мне показать ей, как я изменился. Позвольте мне еще раз повеселиться, как в старые времена».

Му Юэхань посмотрел на меняющееся выражение лица Чжоу Лиин. Он ухмыльнулся, прекрасно зная, что она что-то задумала и что-то было связано с вечеринкой.

«Пойдем.»

Му Юэхань последовал за Чжоу Лиин. На секунду ему показалось, что жизнь ее похожа на сказку, особенно жизнь Золушки; ее тетя была ее мачехой, а ее двоюродные сестры — сводными сестрами. Разве до ее отъезда из Шанхая с ней не обращались как с Эллой?

Такова была ее судьба, она нашла семью своего отца и получила по заслугам. Ей также повезло найти Му Юэханя своим спутником жизни.

**

Хуан Цзяи вошел в комнату Цинь Яньцзэ и ворчал, увидев ее лицо.

«Я вижу, ты вполне счастлив, старик, и почему бы и нет, Цинь Тянь все-таки вернулся». Она прокралась. «Ты будешь счастлива недолго, потому что я планирую снова превратить ее жизнь в ад».

Она ухмыльнулась. Цинь Яньцзэ посмотрел на нее. Он не сказал ни слова. Для него это было все равно, что разговаривать со стеной, когда он разговаривал с семьей своего сына.

«Старик, ты передашь свою собственность на имя моих детей, а если нет, я убью этого Цинь Тяня». Хуан Цзяи предупредил. «Если ты хочешь защитить ее после своей смерти, не оставляй ей ничего».

Шантажировав Цинь Яньцзэ именем Цинь Тяня, Хуан Цзяи с восторгом вышел из комнаты. Она совершенно не осознавала своей глупости и тайфуна, который она пригласила в свою жизнь.

«Дурак!» Цинь Яньцзэ усмехнулся, когда Хуан Цзяи ушел.

Его глаза танцевали от восторга. Если бы только Хуан Цзяи знал, что силы Чжоу Лиин были намного сильнее, чем у семьи Цинь. Не стоит забывать, что Му Юэхань тоже поддерживала ее.

«Ты ничего не сможешь с ней сделать. С небес я буду видеть, как она тебя уничтожает». Он усмехнулся, и именно таким увидел его помощник Чжан по возвращении.

«Вы разузнали о Му Юэхане?» Цинь Яньцзэ спросил его, как только вернулся.

«Я сделал.» Помощник Чжан кивнул головой и передал документы Цинь Яньцзе. Большую часть документов ему доставил сам Ли Тао.

«Я думаю, мы должны помочь Му Юэханю. Кажется, он предан ей». — заявил Цинь Яньцзэ.

**

Чжоу Лиин вернулась в свой пентхаус. Она приняла душ и переоделась в ночную рубашку; Нижнее белье из кружева с V-образным вырезом.

«Кто это в такой час ночи?» она застонала, когда услышала дверной звонок. Она надела халат и подошла к двери. Она открыла его и ахнула, когда увидела Му Юэханя, стоящего снаружи в одних трусах.

«Что ты здесь делаешь?» Она сузила глаза, глядя на него.

— Я подумал, что тебе могут понадобиться мои услуги. Он облизнул губы. Он посмотрел на нее сверху вниз полными вожделения глазами.

«Нет, спасибо.» Чжоу Лиин поймал его взгляд и закрыл дверь перед его лицом.

«Ад.» Му Юэхань выругался в тот момент, когда дверь закрылась. Он был здесь с миссией соблазнить ее своим телом, но посмотрите, кого соблазнили. Он посмотрел на свою распухшую часть тела.

Она выглядела такой сексуальной в нижнем белье. Он знал, что на ней не было бюстгальтера. Он смог представить ее розовый сосок. Ее стринги тоже звали его, и вот результат: он был чертовски тверд.

«Так она спит по ночам? Думаю, мне придется совершить набег на ее дом ночью».