Глава 81 — запугивание людей до смерти

Глава 81: пугать людей до смерти переводчик: Atlas Studios редактор: Atlas Studios

«Вы все действительно думаете, что это вкусно?”»

— Неуверенно спросил Лу Шэн.

Она уже пробовала мясо раньше, и оно было действительно восхитительным. Однако, как говорится, трудно было угодить на любой вкус. То, чем она была довольна, не означало, что другие тоже будут довольны.

«- Ладно!”»

Лян пин ответил, «Мягкий, но не мягкий, жирный, но не жирный. Это первый раз, когда я ел такое вкусное свиное брюшко.”»

Он учился уже два года. Хотя он выглядел неухоженным, его слова были учеными.

Тетя Юй и госпожа Чэнь согласились. Можно было сказать, что еда им очень понравилась.

«Это хорошо!”»

Лу Шэн вздохнул с облегчением.

Она была из тех, кто хотел открыть ресторан. Если еда, которую она готовила, не всем нравилась, рано или поздно ей придется закрыть свои двери.

——

Погода сегодня была холоднее, чем обычно.

Лу Шэн была укрыта толстым одеялом, но ей все равно было холодно.

Боясь, что двое детей простудятся, она даже пошла проверить их в соседнюю комнату посреди ночи. Она отступила только тогда, когда увидела, что они крепко спят под толстым одеялом.

Она уже собиралась войти в дом, когда услышала слабый голос, доносившийся из-за стены.

Она внимательно прислушалась и поняла, что некоторые люди говорят вполголоса. Более того, казалось, что все они были мужчинами.

Что они делают за ее стеной в такой час?

Лу Шэн нахмурился и холодно рассмеялся.

Она достала талисман и разорвала его, обнажив несколько черных облаков.

Температура вокруг внезапно упала. Лу Шэн вздрогнул и проинструктировал: «Иди и охраняй стену. Если кто-нибудь осмелится войти, покажитесь. Напугать их до смерти.”»

Черные тучи взволнованно согласились и поплыли к стене, чтобы охранять ее.

Снаружи Лу Чуань и еще один человек принесли деревянную лестницу и приставили ее к стене дома Лу Шэна.

Несколько человек последовали за ними.

«Смотри под ноги. Не тревожьте людей по соседству.”»

Все в деревне знали, что у Лу Шэна были хорошие отношения с семьей Лян.

Более того, Ли Чжэн защищал Лу Шэня. Если Лян Пин и Ли Чжэн будут предупреждены и узнают, что он сотрудничал с посторонним, чтобы украсть вещи Лу Шэна, ему определенно придется нести ответственность за последствия.

Лу Чуань повернул голову и тихо проинструктировал остальных мужчин, «Когда мы войдем, один из вас зажжет благовония, а другой отведет лошадь. Сегодня я видел лошадь. Это определенно недешево. Чтобы купить его на Конном рынке, нужно потратить не меньше сотни таэлей. Я пойду и украду эти рулоны ткани.”»

Можно было сказать, что только хороший человек мог позволить себе носить эти рулоны ткани. Для Лу РАН было бы пустой тратой времени носить их. С таким же успехом он мог бы продать их, чтобы обменять на деньги, необходимые для покупки алкоголя.

Дородный мужчина, державший нокаутирующие капли, нетерпеливо взбирался по деревянной лестнице. Он слышал от Лу Чуаня, что Лу Шэн исключительно красив, поэтому его идея была не так проста, как просто украсть деньги.

Лу Чуань сказал, что хочет продать Лу Шэна в бордель. Однако он чувствовал, что если красота Лу Шэна была такой удивительной, как сказал Лу Чуань, то она определенно не получит хорошей цены, если ее продадут в бордель.

Они должны отправить ее ко двору благоухания радости. Это был самый большой бордель в городе Хуан Ян.

Однако как раз в тот момент, когда он взбирался на стену, перед ним появилась черная фигура.

Черная фигура была похожа на человека. У него были нос и глаза, но они были едва различимы.

«Джиджи—”»

Внезапно на его лице появилась зловещая улыбка. Голова здоровяка онемела, а глаза расширились.

«Что ты делаешь? Поторопись!”»

Люди внизу продолжали уговаривать его.

Коренастый мужчина уставился на черную фигуру перед собой и вздрогнул. Внезапно он закричал: «Призрак! Призрак!”»

От ужаса он потерял равновесие и упал с деревянной лестницы.

Люди внизу не ожидали, что он упадет так внезапно. Они не смогли вовремя увернуться и стали его мясной подушкой.