Глава 253-253 Су Цзи, Вечный Бог

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

253 Су Цзи, Вечный Бог

За обеденным столом Си Кэ была обеспокоена недавним инцидентом.

Вэнь Ман также спросил о драме, происходящей в Интернете.

Су Джи улыбнулась: «Я не ожидала, что ты будешь следить за тем, что происходит в сети».

Вэнь Ман улыбнулся. «Конечно, я не такая, как мой муж».

Поскольку Си Цзинбинь простудился, Си Кэ очень беспокоился о своей жене. Он ничего не сказал, хотя его оскорбляли. Он положил руку ей на плечо и сжал его. — Тебе холодно в такой тонкой одежде?

Этот нежный тон резко контрастировал со шрамом на его лице.

Вэнь Ман выглядел как маленькая птичка и сказал тихим голосом: «Не будь таким многословным. Вы спрашивали несколько раз. Мне не холодно».

Не будет преувеличением сказать, что руки Си Кэ были толще ног Вэнь Маня. Более того, они были совершенно разными. Один выглядел свирепым, а другой был справедливым и нежным.

Однако, когда эти два человека, такие непохожие друг на друга, стояли вместе, возникало другое чувство.

Когда Су Джи увидела это, она не могла не подумать о своей матери, которая прожила жизнь, тяжелую как сталь.

«…»

Она любила свою мать, но любовь и забота, которые она питала к матери, определенно отличались от любви и заботы ее мужа.

Она хотела познакомить кого-то со своей мамой, но подходящего человека поблизости не оказалось.

Не говоря уже об их возрасте и внешности, не было мужчины, который мог бы превзойти ее мать в боевых искусствах.

Даже если он не сможет, он должен, по крайней мере, убедиться, что его не убьют.

Она спросила Си Цзинчуаня: «Вы знаете красивых элитных мужчин в возрасте сорока или пятидесяти лет?»

Си Цзинчуань был ошеломлен. «Почему?»

— Я хочу познакомить их с моей мамой.

«Я понимаю.» Си Цзинчуань напряженно думал. «Тетя Сюй — выдающаяся женщина. Я должен найти кого-то столь же выдающегося!»

Вэнь Ман улыбнулся и посмотрел на Су Джи. «Откуда ему знать? Вы должны спросить меня, я помогу вам осмотреться и дам вам знать, как только я кого-то найду!»

«Спасибо, тетя Мэн», — ответила Су Джи.

Через несколько секунд она добавила: «Деньги не имеют значения, но он должен быть красивым».

Ее мать была такой же, как она.

Возьмем, к примеру, Су Цуньи. Хотя у него не было никаких навыков и он не был первоклассным деловым человеком, его внешность была совершенно непревзойденной.

Хотя у него не было такой внешности, которая могла бы ослепить людей одним взглядом, он выглядел утонченным. Он был нежным и элегантным типом. Если бы это было 20 лет назад, он точно был бы элегантным молодым мастером. В прошлом Нин Лихуа закатывала истерику, потому что в компании всегда были молодые девушки, которые хотели сблизиться с Су Цуньи.

Вэнь Ман не мог не рассмеяться. «Без проблем. Он определенно будет похож на греческого бога».

— Прямо как я, — спокойно сказал Сайк.

Они погрузились в неловкое молчание.

После еды Су Джи пошла с ними навестить Си Цзинбиня.

В этот момент Бинбин лежал в постели с багровыми губами.

Семейный врач осматривал его.

Через некоторое время машина, которую он носил с собой, распечатала результаты теста. Он развернул его в руке и посмотрел на него. Выражение его лица было слегка расслабленным. «У него нормальная низкая температура. Иммунная система молодого хозяина слаба, так что заразиться для него нормально. Я выпишу лекарство».

Си Кэ и Вен Ман расслабились, услышав это. «Хорошо, спасибо.»

Си Ке обернулся и свирепо посмотрел на няню. — Я дам тебе дополнительную месячную зарплату. Ты уезжаешь завтра! Вы даже не можете сказать, что у молодого господина небольшая лихорадка!

«Сэр, я совсем недавно познакомился с молодым господином. Я действительно хорошо заботился о нем. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс…».

Си Кэ был полон решимости и не проявлял пощады.

Су Джи также слышала, что няня Бинбина меняется каждые одну-две недели.

Она спокойно сказала: «Дядя Си, я советую тебе не менять так часто няню. Вы сменили няню до того, как она успела привыкнуть к жизни Бинбина, из-за чего няня неправильно оценила его здоровье, потому что она не была с ним знакома.

Услышав это, выражение темного лица Си Кэ внезапно изменилось, а его тон стал мягче. «Это так?»

Вэнь Ман сердито ткнула пальцем в его голову. «Ты это слышал? Ты во всем виноват!»

«…» Си Кэ некоторое время молчала. Тогда он сказал няне: «Тогда я дам тебе еще один шанс на этот раз!»

Няня горячо поблагодарила Су Джи.

Су Джи подошла к кровати и осторожно потянула Си Цзинбиня за маленькое запястье. «Вы голодны?»

«Нет. Кашель, кашель». Лицо Си Цзинбина покраснело. Он глубоко вздохнул и сказал: «Я могу есть отвар только тогда, когда болен. Отвар не имеет вкуса».

Всех остальных позабавил его детский голос, но выражение лица Су Джи постепенно стало серьезным.

Она меряла пульс Си Цзинбиня.

Доктор начал собираться после того, как прописал лекарство. Су Джи сказала: «Это не обычная простуда».

«?» Доктор сделал паузу на мгновение, прежде чем заметил Су Джи. «Это…»

Она была похожа не на доктора, а на знаменитость.

Сердце Вэнь Мана екнуло. — Ну, она тоже знает медицину. Когда Бинбин попал в автомобильную аварию, именно она оказала ему первую помощь».

Доктор не придал этому большого значения.

Си Кэ и Си Цзинчуань взволнованно посмотрели друг на друга. — Это не обычная простуда?

«Это ранний миокардит», — сказала Су Джи.

Как только она это сказала, температура в комнате, казалось, упала до точки замерзания.

И у Си Цзинчуаня, и у Вэнь Маня были проблемы с сердцем. Они слишком хорошо знали условия.

Для людей со слабым сердцем заражение миокардитом гораздо серьезнее, чем для нормальных здоровых людей.

Си Кэ часто привозил свою семью на медицинские осмотры, чтобы проверить наличие признаков инфекции.

«Действительно?» сказал Си Ке. «Я только что водил его на осмотр в прошлые выходные. Признаков заражения не было».

Вэнь Ман сказал: «Не волнуйся так сильно. Почему бы нам сначала не отправить Бинбина в больницу?

В этот момент доктор вежливо сказал: «Госпожа Су, вы уверены? Я уже говорил, что тело молодого господина слабое, и у него небольшая температура. Если бы его отправили в больницу для лечения, это легко привело бы к перекрестному заражению. Это не шутка.»

Как только он это сказал, остальные не осмелились действовать опрометчиво.

«Я не шучу, — сказала Су Джи, — я уверена, что это миокардит».

Врач не хотел спасать ее лицо. Он выглядел так, будто попал в затруднительное положение. «РС. Су, тот факт, что ты знаешь о миокардите, означает, что у тебя есть некоторые медицинские навыки. Однако существует ряд проверок на миокардит. Даже мое оборудование не может этого сделать. Как сказать?

Тон Су Джи был нормальным. — Я пощупал его пульс.

«Что?» Доктор потерял дар речи на две секунды. Он покачал головой и перестал разговаривать с Су Джи. Он повернулся, чтобы посмотреть на Вен Мана и остальных. «В больнице легко вызвать перекрестную инфекцию. К тому же обследование на миокардит требует ряда сложных анализов, которые будут очень хлопотными для юного мастера. Это не мудрый шаг. В любом случае, с моим двадцатилетним медицинским опытом, я предлагаю понаблюдать за ним два дня. Тебе решать.»

Закончив говорить, он взял свою сумку и собрался уходить.

Он уже сделал все возможное, чтобы дать госпоже Су лицо. Вся семья Си была мудрыми людьми и не позволяла ей бездельничать.

Как только он вышел из комнаты, он услышал людей из семьи Си, окруживших кровать.

Си Цзинчуань сказал: «Папа, я сейчас отнесу Бинбиня в машину. Спешите связаться с больницей!»

«Заставь его надеть что-нибудь потолще! сказал Си Ке.

«Су Джи, ты можешь пойти с нами в больницу? — спросил Вэнь Ман. «Я не уверен, что знаю, что делать!»

Су Цзи слегка кивнул. — Я пойду домой и приготовлю лекарство. Встретимся в больнице».