Глава 27

Даже после того, как Су Цзи вернулась в резиденцию Су, слова Пэй Хуая все еще звучали в ее голове.

Он вдруг стал интересоваться женщинами сейчас?

Это правда?

Открыв аптечку, Су Цзи забрала состояние isatis indigotica.

Кого волнует, интересуются он женщинами или нет, меня интересуют только деньги~

**

В следующие несколько дней госпожа Цзоу и слуги обсуждали, как Су Цзи сошла с ума, узнав, что у нее на лбу останется шрам.

Су Джи начала заниматься садоводством на заднем дворе. Она взрыхлила землю, удобрила ее и даже поставила чучело, чтобы отгонять птиц. После такой большой возни на участке был посажен неизвестный сорняк с маленьким стеблем.

Перед лицом сплетен и насмешек Су Цзи не объяснила ни слова.

Основная причина заключалась в том, что она боялась, что они узнают ценность травы.

То, что она посадила… было любимой травой бесчисленных наложниц, травой, один лист которой стоил целого города!

Причина, по которой его цена была сегодня заоблачной, заключалась в его уникальных лечебных свойствах, а также в том, что его было трудно выращивать, и он находился на грани исчезновения.

Су Джи нашел эту информацию в Интернете.

Другие могут не знать, но Су Цзи был первым, кто вырастил это растение с помощью техники прививки тысячи лет назад. Она определенно знала, как это сделать.

Тогда она посадила один в императорском саду, но позже он разросся так, что она не могла купить достаточно горшков.

Всего за три дня с помощью волшебных рук Су Джи растение произвело несколько маленьких спор.

Неделю спустя Су Цзи сорвала три новых листа, над выращиванием которых она так усердно трудилась, и вернулась в свою комнату, чтобы приготовить лекарство.

На самом деле, ей следует подождать, пока он станет пышнее, прежде чем использовать его.

Но рана на лбу не могла больше ждать.

Миссис Цзоу несколько раз проходила мимо комнаты Су Цзи и слышала лязг внутри.

Раньше она часто заглядывала в щель двери, но в последнее время она поняла, что каждый раз, когда юная госпожа возвращалась в комнату, она плотно закрывала дверь, не давая ей возможности заглянуть в нее.

Лязг прекратился только тогда, когда ужин был готов. Су Джи открыла дверь и спустилась вниз. Миссис Цзоу взглянула на лицо Су Цзи, когда она проходила мимо, и выражение ее лица внезапно изменилось, когда она что-то увидела.

Су Джи подошла к обеденному столу и выдвинула пустой стул рядом с Су Джунье, чтобы сесть. Через несколько секунд все взгляды были прикованы к ее лбу.

Из марли на ее лбу слабо сочилась зеленая жидкость, выглядевшая еще более устрашающе, чем несколько дней назад.

После минутного молчания Су Вяньроу задохнулась: «Су Джи… твоя рана заражена?»

Нин Лихуа взглянула на выражение лица Су Куньи и промолчала. Су Джунье, с другой стороны, быстро отодвинул стул в сторону, как будто боялся заразиться.

Увидев это, Су Цзи усмехнулась и наклонила лоб, напугав его так сильно, что он чуть не упал со стула.

«Су Джи, было бы плохо, если бы он был заражен. Я позову врача, чтобы он посмотрел его», — сказал Су Цуньи.

«Он не заражен. Я применила другое лекарство, — с улыбкой сказала Су Джи.

Нин Лихуа посмотрела на своих близнецов, когда услышала ее.

Даже если она спешила вылечить его, она не могла просто заниматься самолечением. Это могло просто оставить шрам, но теперь она могла быть изуродована?

Су Цуни настаивала на том, чтобы вызвать врача, но Су Цзи отказалась.

Су Цуни был добр к первому владельцу. Он помог ей поступить в университет, опасаясь, что от раны останется шрам, а также сказал, что если она не сможет выжить в индустрии развлечений, она может вернуться домой.

Однако он не мог отличить хорошее от плохого. Он пренебрежительно относился к собственной дочери. Он думал, что поступает справедливо, но не знал, сколько вреда его действия нанесли его дочери.

Поэтому Су Цзи не заботился о таком отце, как Су Цуни.