Глава 439 — Глава 439: Заходи, давай поговорим о «делах»

Глава 439: Заходи, поговорим о «делах»

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

На третьем году правления Су Цзи на северо-западе была засуха, и люди были в отчаянном положении.

Она послала несколько чиновников, чтобы управлять им, но все они вернулись без успеха.

У Су Джи была ужасная головная боль. Она написала письма своей лучшей подруге, чтобы разглагольствовать об этом.

Она дала ей предложение.

Она сказала, что чиновники не были мотивированы, потому что наград было недостаточно, поэтому она попросила Су Джи увеличить награды.

На следующее утро Су Цзи сообщила всем чиновникам, что тот, кто сможет решить эту проблему, может потребовать от нее любую награду. Пока это в ее силах, она не откажется от своего слова.

Чиновники переглянулись. Эта награда была действительно хороша, но засуха на северо-западе была так сильна, что они не осмелились взяться за дело опрометчиво.

В высоком зале красавица за занавеской из бисера цокнула языком. Увидев, что мягкий подход не сработал, она захотела применить силу. Затем, в этот момент, выделился принц Хуай.

Он не только принял указ, но и поставил себе крайний срок. «Я решу проблему засухи на северо-западе до наступления зимы. ”

Было только одно условие: Су Джи должна сдержать свое обещание.

Суд был в смятении.

Су Цзи улыбнулся и сказал, что если он боится, что она откажется от своего слова, он может заранее сказать ей, какую награду он хочет от нее. С гражданскими и военными чиновниками в качестве свидетелей он будет чувствовать себя непринужденно.

Однако принц Хуай покачал головой и сказал, что расскажет ей, когда вернется. Он даже сказал, что это то, что Су Джи может дать ему, если она согласится.

Принц Хуай отправился на северо-запад.

Месяц спустя распространились новости о том, что принц Хуай руководит большим проектом.

Тогда Су Джи получил план. Идея отвести воду с юга на север была гениальной.

Проект трубопровода с юга на север определенно не был похож на современный, но все же это была отличная идея.

Су Цзи также упомянула об этом в своем письме к подруге и не уклонилась от восхваления принца Хуая.

Она вспомнила, что ее друг когда-то жил в резиденции принца Хуая, поэтому она спросила ее, что он за человек.

Она написала Су Цзи длинное письмо, состоящее примерно из 1000 слов, чтобы описать характер принца Хуая.

У Су Джи была только одна мысль после прочтения.

Может быть, ее подруге нравился принц Хуай?

Иначе откуда она могла так хорошо его знать?

И каждое предложение было комплиментом?

Су Джи спросила ее об этом в ответ.

Однако ее подруга больше никогда ей не отвечала.

Позже, до наступления зимы, принц Хуай успешно решил проблему засухи и с триумфом вернулся.

Су Цзи вызвал его и спросил, какую награду он хочет.

Даже если бы он хотел ее силу, она согласилась бы, не моргнув, если бы он не взял золото в ее хранилище.

Ночь была тихой, и в огромном дворце были только Су Цзи и принц Хуай.

Глаза принца Хуая, спрятанные под маской, были тёмными, как чернила. К сожалению, как только он собирался говорить, солдаты за дверью сообщили, что армия вторглась на границу!

Награда за принца Хуая была отложена. Позже королевство было осаждено со всех сторон, и битва становилась все более и более ожесточенной. Даже Су Цзи лично повела свои войска в бой.

Принц Хуай помог ей прогнать варваров. Когда война закончится, он попросит у нее награды.

Когда он снова вернулся, чтобы увидеть Су Джи, было уже слишком поздно…

[ «Генеральный директор Пей потрясающий! Мой папа сказал, что если вода действительно вытечет, то давление будет довольно высоким. Это настоящее мастерство!» ]

[ «У генерального директора Пэя самый сильный мозг!» ]

[ «Было бы расточительством не иметь детей с такими хорошими генами!!» ]

На необитаемом острове гости все еще изучали проект Пей Хуая.

Однако с ракурса, который дрон не зафиксировал, Пэй Хуай заметил, что Су Цзи задумался.

Нефритовый браслет в ее руке ярко сиял.

— Ты что-нибудь придумал? — тихо спросил Пэй Хуай.

Взгляд Су Джи медленно переместился на него, и неописуемые эмоции захлестнули ее сердце.

Это были воспоминания, которые мало что значили в прошлом, но сейчас они каким-то образом повлияли на нее.

И то, как принц Хуай смотрел на нее во время празднования Ван Юня…

Казалось, она знала, какой награды хочет от нее принц Хуай.

По какой-то неизвестной причине Су Цзи спросила Пэй Хуая: «Какую награду ты хочешь за свой вклад?

Пэй Хуай улыбнулась и одними губами произнесла слово.

«Ты.» Су Джи:

Она посмотрела на бамбуковые трубы, которые выглядели как миниатюрная копия Северо-Западного проекта.

Она была немного смущена.

Раньше она чувствовала, что Пей Хуай похожа на реинкарнацию ее лучшей подруги. Но теперь она действительно чувствовала, что Пей Хуай был похож на…

Через некоторое время Су Цзи уныло опустила голову.

Какой подонок!

Как она могла быть такой дрянной?

Должно быть, она унаследовала его от Су Цуньи!

В темноте Су Цзи вспомнил, что у Пэй Хуай нет кровати. Сегодня было слишком много работы, и у нее действительно не было времени поставить дополнительную кровать для

НЛМ.

Она указала на мужскую постель: «Сегодня вечером немного сожмите…»

Ван И погладил пространство рядом с собой и дразнил: «Хуайхуай, подойди ко мне. ‘ Спать с Пей Хуаем было все равно, что спать с холодным бессмертным существом.

Су Цзи знал, что Пэй Хуай никогда не спал ни с кем, кроме нее, так что он определенно не привык к этому. Однако она не могла позволить ему спать и с женской стороной…

В этот момент Пэй Хуай достал из чемодана стопку вакуумных пакетов. Он достал самый большой и протянул его Орфи. Потом попросил ее выложить.

Касар:

Кем он командовал? Орфи была его служанкой!

Никто не мог командовать ею, кроме него!

В следующую секунду Орфи ответила с красным лицом: «Да, сэр!»

Касар:

Мешок раскрылся, и после поступления воздуха он стал в несколько раз больше.

Там была не одежда, а… переносная палатка!

Орфи быстро поставила палатку Пей Хуая. Рядом с двумя большими койками в лагере стояла ослепительно золотая палатка!

Мало того, что палатка могла защитить его от ветра и дождя, у него также было личное пространство.

[ «Гости, которые спят на общей койке, плачут!» ] [ «Такой большой! Как роскошно! Кажется, это двухместная палатка!» ] «Не могли бы вы принести еще несколько?» — обиженно сказал Касар.

Пей Хуай легко ответил: «Это не подходит».

Касар:

фигня

Орфи вышла из палатки. «Сэр, я положил ваш багаж. Вам нужно, чтобы я помог вам распаковать вещи?»

«Нет нужды, спасибо», — кивнула Пей Хуай. Затем под завистливыми взглядами гостей он вошел в шатер. Как только другие подумали, что он собирается застегнуть молнию и отдохнуть, его взгляд остановился на Су Джи. «Входите, нам нужно обсудить кое-что…»