Глава 608 — Глава 608: Су Джи: я твой босс

Глава 608: Су Джи: Я твой босс

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Пэй Хуай разозлился, когда услышал упоминание о расставании.

Хотя он действительно был не прав.

Однако он не заслужил столь серьезного приговора.

В семье Сюй.

Сюй Минчжи читал документ в гостиной, пока Вэй Вэй делал записи. Ее короткие волосы были аккуратными и стояли торчком, как сосна.

Увидев, как машина въезжает во двор, она подумала, что приехал Пэй Хуай.

Когда она собиралась спросить его об аукционе по продаже машины, она увидела, как ее ребенок вылез из водительского сиденья.

Сюй Минчжи нежно улыбнулся. «Я видел новости. Ваша ученица такая замечательная. Означает ли это, что ты сможешь спокойно закончить учебу?»

Су Цзи бросил ключи от машины на кофейный столик. «Я не хочу об этом говорить».

Сюй Минчжи был ошеломлен. Она переглянулась с Вэй Вэем, отложила документ, встала и подошла к Су Цзи. — Детка, что-то случилось? Они не согласились дать вам кредиты? Или они хотят, чтобы мы за это заплатили? Без проблем. Я заплачу, сколько бы это ни стоило. Не позволяй такому пустяку повлиять на твое настроение».

«Нет.» Су Джи расчесала волосы и положила локоть на колено. «С кредитами проблем нет».

«Тогда почему ты недовольна?» Сюй Минчжи и Вэй Вэй посмотрели друг на друга и вдруг что-то поняли. «Детка, я видел новости. Ваш ученик носил странную одежду для участия в соревновании. Это действительно противоречит правилам, но это не слишком серьезно. Ведь он помог вам выиграть кредиты. Когда ты собираешься пригласить его на ужин? Нет ничего, что нельзя было бы решить с помощью еды».

«Нет. Пусть он голодает».

Сюй Минчжи постепенно сузила глаза.

Чтобы так разозлить ее ребенка, он, должно быть, сделал что-то очень отвратительное.

Она взглянула на Вэй Вэя, тот кивнул и ушел ждать снаружи.

Когда дверь снова закрылась, Сюй Минчжи посмотрел на Су Цзи. — Детка, тебе нужно, чтобы я…

Она сделала режущий жест.

«В этом нет необходимости».

Сюй Минчжи сказал: «Вздох, хорошо…»

Это было очень жаль.

Вернувшись в свою комнату, Су Джи закрыла дверь и взглянула на свой телефон.

Семь или восемь новых сообщений.

Пэй Хуай тактично не отправлял ей никаких сообщений. Сообщения пришли от разных людей.

Большинство из них были от друзей, которые поздравляли ее с победой в конкурсе. Она нажимала на них один за другим и отвечала смайликами или текстом.

Предпоследнее сообщение было от г-жи Лю Ицин. Она попросила ее не забыть пойти в школу, чтобы получить табель успеваемости через две недели. Было видно, что она рада за нее.

Ответив на все сообщения, она открыла последнее сообщение, которое отправила Анна.

Анна была как маленький посыльный. Больше она ничего не сказала и не пыталась уговорить ее, но сказала ей, что Пэй Хуай ушел работать сверхурочно в офисе. Прежде чем он ушел, она сказала дворецкому не готовить ему ужин, иначе он может не вернуться еще какое-то время.

Су Джи полминуты смотрела на сообщение, прежде чем посмотреть на фотографию своего профиля.

Она вспомнила, что вчера, когда они ужинали, увидела в телефоне Анны ряд телефонных номеров.

Она вышла из чата с Анной и набрала номер.

Хотя она только взглянула на него, она запомнила это.

Су Джи встал и подошел к окну. Она открыла ее и взглянула на комнату напротив, которая уже давно пустовала.

Она нажала кнопку набора номера, поднесла телефон к уху, а другую руку сунула в карман.

Когда она позвонила в первый раз, линия была занята.

Су Джи позвонил снова. На этот раз ей удалось пройти.

После нескольких звонков звонок был принят. Мужчина поздоровался на языке «Континента М» и спросил: «Кто это?»

Это звучало вежливо.

Как и ожидалось, это был человек, который был у нее в голове.

Губы Су Цзи изогнулись в улыбке, и она медленно ответила на китайском: «Вы привыкли к больницам в Китае? Молодой хозяин особняка герцога?

Человек замолчал, но Су Джи знал, что он все еще слушает.

После почти минутной паузы мужчина показал свое истинное лицо. Он спросил тихим голосом: «Кто ты?!» «Мне?» Су Джи усмехнулась: «Я твой босс…»

Она не лгала.

Миядзава Та был так зол, что выругался на своем родном языке: «Хватит бездельничать. Кто ты? Откуда у вас мой номер телефона?» Су Джи разочарованно цокнула языком.

«Я думал, что ты всегда будешь помнить меня после того, как я тебя побью..

Как только она это сказала, он понял.

Его голос был полон ненависти и гнева. «Как ты смеешь звонить мне? Неужели ты думаешь, что я не осмелюсь отомстить тебе?»

«Это так?» Су Цзи надавила на сухожилия на ее шее. «Тогда давай устроим еще одну дуэль. Как насчет этого»

— Ч-какая дуэль? Миядзава Та заикался.

— Ты не понимаешь? Су Джи терпеливо объяснил: «Это всего лишь два человека, сражающиеся один на один, но… тебя только избьют…

Миядзава Та хотел запугать, но понял, что всякий раз, когда он слышит ее голос, раны на его лице будут болеть.

«Су Джи, чего ты хочешь?!» Он стиснул зубы. «Мы не собираемся расследовать дело о том, что ты меня ударил. Что еще вам нужно?»

Су Джи вынула руку из кармана и щелкнула пальцами. «Если я узнаю, что ты снова звонишь Анне, я поеду в больницу, чтобы навестить тебя».

Миядзава Та: «Как ты смеешь!»

Голос Су Цзи стал холодным. «Я имею в виду то, что говорю».

Миядзава Та был так зол, что едва мог дышать. Он говорил на ломаном китайском: «Ты думаешь, что ты такой сильный…»

Однако он говорил слишком медленно. Прежде чем он успел понять, что происходит, Су Джи уже повесил трубку.

Она позвонила, чтобы предупредить его, а не обсуждать. Не было необходимости ждать его ответа.

В палате Миядзава Та в приступе ярости швырнул телефон на кровать. Медсестра, открывшая дверь и собиравшаяся принести ему фрукты, была так напугана, что вздрогнула.

Миядзава Та долго ругался по-японски. Даже медсестра могла сказать, что он ругался и съеживался в стороне, не смея издать ни звука.

«С*ка, ты правда думаешь, что я тебя боюсь??!»

Миядзава Та указал на небо и крикнул.

Однако в течение следующих двух недель он действительно не смел снова позвонить Анне!!

Несколько раз он брал телефон и собирался позвонить, но внезапно отступал.

Образ избивающей его женщины часто возникал в его снах. Каждый раз, когда он думал об этом, его лицо болело так сильно, что вот-вот треснет. Он потерял всякий интерес!

В мгновение ока пролетели две недели.

Повязку с лица Миядзавы Та сняли, и он смог встать с постели.

Хотя все его лицо все еще выглядело неестественно и немного опухшим, оно было почти таким же, как раньше.

В тот день у него было хорошее настроение.

В палате он переоделся в больничную рубашку. Миядзава Рей специально сшил костюм для предстоящего выступления и помогал ему примерить его..