Глава 693 – Глава 693: В противном случае я разберусь с тобой лично.

Глава 693: Иначе я разберусь с тобой лично

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Су Джи согласилась и кивнула, пока ела пельмени.

Однако выражение лица Су Цуньи изменилось. — Почему ты тоже это говоришь?

Губы Пэй Хуая бесстрастно скривились. «Я не думаю, что догадка Су Цзи — это теория заговора. Кровное родство ничего не останавливает.

Ранее он слышал от слуги о состоянии Чжан Гуйхуа. По его мнению, это также был симптом отравления.

«Если старая мадам умрет от болезни, кто получит наибольшую выгоду?» Он посмотрел на Су Цуньи долгим взглядом. «Это обычный вычет».

Тетя Цуй слушала его со стороны с серьезным выражением лица.

Су Цуньи долгое время молчал. Он хотел возразить, но не мог найти, что его опровергнуть.

Когда Пэй Хуай сказал это, выражение его лица было особенно холодным и лишенным человечности. Однако Су Цуньи ясно помнил, что, когда они были в особняке, он был очень разумным и внимательным.

Не показывая лица, он попросил дядю Хэ позаботиться о матери и дочери по соседству.

В разуме Су Цуньи был беспорядок.

Несмотря ни на что, он все еще не мог поверить, что Руру сделает что-то, что навредит ее собственной бабушке…

Это было невозможно.

Для этого обеда Су Цзи съел довольно много пельменей с бараниной. Пэй Хуай уже добавил это блюдо в меню своей девушки и попросил у тети Цуй рецепт и способ начинки.

По его просьбе тетя Цуй записала процесс на свой телефон.

Когда она подумала о том, как ее голосовое сообщение будет сохранено в телефоне ее будущего зятя, она необъяснимо нервничала.

Она записывала ее десять раз, оставив последнюю с самым сладким голосом.

После обеда тетя Цуй помогла старушке собрать несколько вещей и вместе с водителем отправила их в больницу.

Су Джи сказала, что съела слишком много и хотела ненадолго вернуться в свою комнату.

Су Цуньи боялся, что она уйдет сразу после еды, поэтому он быстро отреагировал и велел ей вернуться в свою комнату и поспать, если она хочет спать. Он попросил слуг регулярно менять простыни.

Пэй Хуай остался в гостиной внизу, чтобы поболтать с ним.

Су Джи поднялся на лифте наверх. Она думала, что пельмени с бараниной были довольно тяжелыми, но они ей понравились.

Неужели ее вкус совпал со вкусом первоначального владельца? Или… они оба были неразрывно связаны…

Если бы это было последнее, то однажды их тела могли бы поменяться местами обратно, и для первоначального владельца не было ничего невозможного, чтобы занять свое место в сердце Пэй Хуай.

Однако это было несправедливо.

Это было несправедливо по отношению к Пэй Хуай и несправедливо по отношению к ней.

Однако она занимала тело первоначального владельца… это тоже было несправедливо…

По словам Чжоу Цзычэна, его первоначальное тело могло быть возвращено в Великий Шан.

Интернета там не было.

Никакого мобильного телефона, никаких онлайн-покупок и никаких Mobile Legends.

Как бы она об этом ни думала, здесь ей нравилось больше.

Этот вопрос был неразрешим.

Су Джи в отчаянии расчесала волосы, когда лифт достиг второго этажа.

Пройдя некоторое время по коридору, она толкнула дверь и почувствовала запах чего-то пыльного.

Ее тонкие и красивые пальцы вытерли стол, поднимая мелкую пыль.

Похоже, что слуги не убирали ее комнату регулярно, как думала Су Цуньи.

Она оглянулась вокруг и увидела много вещей, которые ей не принадлежали.

Появились три новые игровые консоли, беговая дорожка и гигантский мешок с песком…

Все они были бесполезны и занимали много места.

Чей это был?

Ответ был очевиден.

Ее комната находилась рядом с комнатой Су Джунье. С тех пор, как она ушла, ее комната стала резервным хранилищем Су Джунье.

Это была тетя Цзоу, которая давно не появлялась.

Однако, как только она повернулась по лестнице, она услышала шум движения.

Она подозрительно нахмурилась и тихо последовала за звуком. Затем она увидела… юную мисс, несущую на плече большую коробку с беговой дорожкой!!

Это было по меньшей мере пятьдесят-шестьдесят кошачьих!

На ней были свободные повседневные брюки и узкий жилет. Когда она несла коробку на плече, обнажалась ее тонкая и прекрасная талия. На ее руках не было жира, а ее красивые мышцы были в порядке.

Они не виделись полгода. Почему тете Цзоу показалось, что… она еще больше походила на лисицу?

Она вспомнила прошлое. У нее была густая челка, она всегда сгорбилась при ходьбе и смотрела на людей уклончивыми глазами. Что бы ни говорил сэр, она словно собиралась заплакать.

Она была очень скучной, и людям хотелось издеваться над ней.

Однако она смотрела на соблазнительного демона с великолепным светом в глазах.

Действительно ли это был тот же человек?

Пока тетя Цзоу была в оцепенении, она услышала громкий грохот. Су Джи без колебаний швырнул беговую дорожку обратно в комнату Су Джунье. Детали внутри издавали лязгающий звук.

Скорее всего сломан.

Су Джи хлопнула в ладоши и вернулась, чтобы нести остальные вещи.

Тетя Цзоу, к которой относились как к воздуху, потеряла дар речи.

Все в семье Су знали, что старший молодой мастер был дьяволом. Она могла прикоснуться к чему угодно, кроме вещей старшего молодого мастера.

Когда Су Цзи вытащил следующий предмет, тетя Цзоу преградила ему путь. — Мисс, вы… что вы делаете?

Су Джи прошла мимо нее и спокойно сказала: «Верни его законному владельцу». После этого последовала серия ударов.

Тетя Цзоу последовала за ней и хлопнула ее по бедру. «О боже, мисс, раз уж вы не вернетесь, почему бы вам не позволить Молодому Мастеру положить туда свои вещи? Семья Пей такая большая. Как тебя может интересовать эта маленькая комната?»

Су Джи взглянул на него и усмехнулся. «Это мое дело, нравится мне это или нет, но если вы хотите положить вещи в мою комнату, вам нужно получить мое разрешение».

Тетя Цзоу запаниковала. «Как мне объяснить это Молодому Мастеру?»

Су Цзи на мгновение задумался и о чем-то подумал. «Я слышал от папы, что в моей комнате регулярно убирают. Подумай, как ты собираешься это объяснить?» Тетя Цзоу поперхнулась и сразу почувствовала себя виноватой.

Су Джи было слишком лениво спорить с ней. Она улыбнулась. — Ладно, тебе больше не нужно убираться.

«А?» Тетя Цзоу была в замешательстве.

«Тебе не нужно беспокоиться о моем брате. Я оставлю ему записку.

Тетя Цзоу колебалась. Она не верила, что с ним можно так легко поговорить.

Однако тетя Цзоу сильно пострадала из-за нее в прошлом, поэтому она усвоила урок и не осмелилась возразить.

Подумав об этом, она наконец ушла.

Су Джи небрежно достала журнал с книжной полки Су Джуне.

Ой.

С первого взгляда она увидела два комка плоти.

Она небрежно взяла ручку и написала несколько слов на обложке журнала.

[ «Для такого существа, как мой младший брат». ]

[ «Если он послушен, он может остаться». ]

[ «Иначе я разберусь с ним лично». ]

[ «PS: Поскольку тебе так нравится, когда я прихожу в свою комнату, я оставлю тебе задачу регулярной уборки моей комнаты-» ]

Можно было предвидеть выражение лица Су Джунье после прочтения записки…